登陆注册
5166200000191

第191章

Sergeant Cuff talked of other matters.He asked after his old friend Betteredge, and his old enemy the gardener.In a minute more, he would no doubt have got from this, to the subject of his favourite roses, if my servant had not interrupted us by announcing that the boy was below.

On being brought into the room, Gooseberry stopped at the threshold of the door, and looked distrustfully at the stranger who was in my company.

I told the boy to come to me.

`You may speak before this gentleman,' I said.`He is here to assist me; and he knows all that has happened.Sergeant Cuff,' I added, `this is the boy from Mr.Bruff's office.'

In our modern system of civilization, celebrity (no matter of what kind)is the lever that will move anything.The fame of the great Cuff had even reached the ears of the small Gooseberry.The boy's ill-fixed eyes rolled, when I mentioned the illustrious name, till I thought they really must have dropped on the carpet.

`Come here, my lad,' said the Sergeant, `and let's hear what you have got to tell us.'

The notice of the great man--the hero of many a famous story in every lawyer's office in London--appeared to fascinate the boy.He placed himself in front of Sergeant Cuff, and put his hands behind him, after the approved fashion of a neophyte who is examined in his catechism.

`What is your name?' said the Sergeant, beginning with the first question in the catechism.

`Octavius Guy,' answered the boy.`They call me Gooseberry at the office because of my eyes.'

`Octavius Guy, otherwise Gooseberry,' pursued the Sergeant with the utmost gravity, `you were missed at the bank yesterday.What were you about?'

`If you please, sir, I was following a man.'

`Who was he?'

`A tall man, sir, with a big black beard, dressed like a sailor.'

`I remember the man!' I broke in.`Mr.Bruff and I thought he was a spy employed by the Indians.'

Sergeant Cuff did not appear to be much impressed by what Mr.Bruff and I had thought.He went on catechizing Gooseberry.

`Well?' he said--`and why did you follow the sailor?'

`If you please, sir, Mr.Bruff wanted to know whether Mr.Luker passed anything to anybody on his way out of the bank.I saw Mr.Luker pass something to the sailor with the black beard.'

`Why didn't you tell Mr.Bruff what you saw?'

`I hadn't time to tell anybody, sir, the sailor went out in such a hurry.'

`And you ran out after him--eh?'

`Yes, sir.'

`Gooseberry,' said the Sergeant, patting his head, `you have got something in that small skull of yours--and it isn't cotton-wool.I am greatly pleased with you, so far.'

The boy blushed with pleasure.Sergeant Cuff went on.

`Well? and what did the sailor do, when he got into the street?'

`He called a cab, sir.'

`And what did you do?'

`Held on behind, and run after it.'

Before the Sergeant could put his next question, another visitor was announced--the head clerk from Mr.Bruff's office.

Feeling the importance of not interrupting Sergeant Cuff's examination of the boy, I received the clerk in another room.He came with bad news of his employer.The agitation and excitement of the last two days had proved too much for Mr.Bruff.He had awoke that morning with an attack of gout; he was confined to its room at Hampstead; and, in the present critical condition of our affairs, he was very uneasy at being compelled to leave me without the advice and assistance of an experienced person.

The chief clerk had received orders to hold himself at my disposal, and was willing to do his best to replace Mr.Bruff.

I wrote at once to quiet the old gentleman's mind, by telling him of Sergeant Cuff's visit: adding that Gooseberry was at that moment under examination; and promising to inform Mr.Bruff, either personally or by letter, of whatever might occur later in the day.Having dispatched the clerk to Hampstead with my note, I returned to the room which I had left, and found Sergeant Cuff at the fireplace, in the act of ringing the bell.

`I beg your pardon, Mr.Blake,' said the Sergeant.`I was just going to send word by your servant that I wanted to speak to you.There isn't a doubt on my mind that this boy--this most meritorious boy,' added the Sergeant, patting Gooseberry on the head, `has followed the right man.

Precious time has been lost, sir, through your unfortunately not being home at half-past ten last night.The only thing to do, now, is to send for a cab immediately.'

In five minutes more, Sergeant Cuff and I (with Gooseberry on the box to guide the driver) were on our way eastward, towards the City.

`One of these days,' said the Sergeant, pointing through the front window of the cab, `that boy will do great things in my late profession.He is the brightest and cleverest little chap I have met with, for many a long year past.You shall hear the substance, Mr.Blake, of what he told me while you were out of the room.You were present, I think, when he mentioned that he held on behind the cab, and ran after it?'

`Yes.'

同类推荐
  • 徐氏珞琭子赋注

    徐氏珞琭子赋注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金陵望汉江

    金陵望汉江

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 江表志

    江表志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Little Princess

    A Little Princess

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编交谊典盟誓部

    明伦汇编交谊典盟誓部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 公主,微臣有疾

    公主,微臣有疾

    听说某只得了重病卧床不起,连日来都在府外义诊的冉姒心急如焚匆匆回府,推门而入却见他神采奕奕,丝毫不见病态。“你不是差人来报说得了重病,已经连床都起不来了吗?”语气不善。“是病了,还是重病。微臣有疾,名曰相思,已入骨髓,请公主赐药。”一个腹黑深情世子的漫漫追妻路。--情节虚构,请勿模仿
  • 重生小仙妻

    重生小仙妻

    新文《我的极品甜宠女友》已开,欢迎大家过去收藏一个~夺舍到民国少女的身上,被恶霸欺凌却收获未婚夫一枚?受伤落水却找到恢复法力的办法……什么?九尾灵狐有点乱!要时时刻刻和自己的未婚夫待在一起,还要想方设法睡了他?对于她这个九尾灵狐来说,那还不是手到擒来的事情!可是……谁能跟她解释一下,自己的魂是怎么到那个男人身上的?
  • 神控诸天

    神控诸天

    修行之路,遍地荆棘。一饮一啄,福兮祸兮。大道茫茫,危机重重,纵是苍穹之下人皆蝼蚁,这一路上,又何曾见我后退一步?且叫我将这一片天,先捅个大窟窿!
  • 锈刀悍客

    锈刀悍客

    马车驮着一位车夫,在旱漠里,突然停下,只剩下马匹的打鼾声,蹄子不安的在沙子里摩擦,车夫大概是个中年人,也看着眼前的一切。
  • 愁城纪

    愁城纪

    愁城纪由十个城市的爱情故事组成,分别发生在十个不同的背景下十个动人的故事。香港的离愁,北京的无奈,深圳的铭心刻骨或者济南的苍凉。这是一本关于空间和情感的小说集,不同的城市下空,上演着差不多的爱与恨。有的爱很茫然,有的爱很无奈,但是爱总是支撑希望的根本,那些纠缠的情节,在扑朔迷离的文字下,显得异常地动人,这本小说集,将带着我们穿越城市的界限,共同感受爱情的真味。
  • 蠢萌忠犬已邮递

    蠢萌忠犬已邮递

    [已完结!]【忠犬VS呆萌】他是霸道的大灰狼,却唯独对她像只忠犬一般。当她放学时,某只大灰狼便早早的在校门口等着了,用他的话来讲:“我要做韶笙的黑马骑士。”当她被人动手动脚,他二话不说就是暴打一顿:“请不要对韶笙动手动脚,否则我打的你手脚都不能动!”当大灰狼打完之后,某女很不客气的给他脑门来了一掌:“不可以欺负同学!”某男听令,立刻乖乖的臣服在她的脚边,温柔的像只小狗狗:“是!”【简介无力,请戳内容!】[读者群:137512821人太少!求热闹!]
  • 世界上所有的烦恼,都是自找的

    世界上所有的烦恼,都是自找的

    为了帮助读者早日摆脱负面的情绪控制,本书通过8种正面的思考习惯,用浅显易懂的案例向大家阐述思考习惯的重要性。希望这本书可以帮到更多的朋友改变负面思考的习惯,学会调适自己的情绪 。不管是工作,还是学业上遇到困难,都不要失去信心,衷心希望大家都能从这本书中获得新的启发。
  • 妖媚金陵

    妖媚金陵

    白玉为堂金作马,珍珠如土金如铁。东海缺少白玉床,龙王来请金陵王。传说金陵王是史上最富有的帝王,拥天下数之不尽的金银,可是生性冷傲,手段残忍,有九九八十一妃嫔,却无子嗣。传说后背处有花形胎记的女子,是金陵王的皇后,可以孕育出金陵王唯一的子嗣。一个偶然的机会,潇湘女作家风云小妖(云朵儿)恰逢九星连珠,因为一个古老的神秘银镯掉进了时光隧道,来到了历史上没有记载的金陵王朝。“什么?让我做你的八十二妃?”做人家的二奶都没有勇气,何况是八十二奶!云朵儿彻底疯狂,眼前这个褐发蓝眼的帅哥,怕是精神有些问题。十箱的金银堆积在面前,嗜钱如命的云朵儿忘记了骂人,八十二奶就八十二奶,只要有钱,嫁谁不是嫁!更何况对方是位人世间少见的帅哥。侍寝?别傻了,这种事情怎么可以发生在自己的身上,云朵儿是八十二奶,就算那个威武健壮的金陵王不休息,那也要三个月才轮一次!三个月?云朵儿早已经打包将满贯的金银运回现代!****************风云小妖的最新作品《情挑首席总裁》正在更新中推荐小妖的新文《滥情总裁》正在更新中哦,非常的好看,欢迎大家捧场另外推荐小妖的其他两部作品《天外飞仙》已经完结《美女保镖》刚刚完结推荐小妖的完结新文《调教太子妃》非常的精彩哦!《PK杨玉环》正在更新中哈,同样的精彩另外推荐好友醉恋的《冥王的小妖后》非常好看的说!!!!这是潇湘的七位作者合力所著恶魔之吻系列女作家穿越系列文紫云曦<火爆王爷冰美人>柳少白<绝恋海陵王>如雪《俏皮王妃酷王爷》冥月流水《情断兰陵》山上草的《乱红》非常经典的说
  • 面条西施发家记

    面条西施发家记

    现代小白领常相逢摇曳多姿的跃入泳池;古代洛阳女常巧丫被人从河里提溜出来。破院儿一个,烂屋两间,还有个随时要卖了她的后爹!万幸:咱有爆脾气,咱有好厨艺,日子过好不是什么大问题。凭着家传的厨艺在古代打出自己的一片江山,也打出了胭脂虎的恶名。当与阳光少年白首盟成时,却被强势县主横刀夺爱。能抢的去的男人本姑娘不稀罕。一直在站在本姑娘身后的那只狐狸精,你要娶我?不怕我吃了你?【情节虚构,请勿模仿】
  • 千山万水总是你

    千山万水总是你

    走过千山万水也总是你让我感到温暖彼此间如同水晶般透明的感情让我觉得人生不再孤独生活变得有意义