登陆注册
5167500000002

第2章

VALLEY OF THE

BLUE POPPIES

In this great crucible of life we call the world--in the vaster one we call the universe--the mysteries lie close packed, uncountable as grains of sand on ocean's shores.

They thread gigantic, the star-flung spaces; they creep, atomic, beneath the microscope's peering eye.They walk beside us, unseen and unheard, calling out to us, asking why we are deaf to their crying, blind to their wonder.

Sometimes the veils drop from a man's eyes, and he sees --and speaks of his vision.Then those who have not seen pass him by with the lifted brows of disbelief, or they mock him, or if his vision has been great enough they fall upon and destroy him.

For the greater the mystery, the more bitterly is its verity assailed; upon what seem the lesser a man may give testimony and at least gain for himself a hearing.

There is reason for this.Life is a ferment, and upon and about it, shifting and changing, adding to or taking away, beat over legions of forces, seen and unseen, known and unknown.And man, an atom in the ferment, clings desperately to what to him seems stable; nor greets with joy him who hazards that what he grips may be but a broken staff, and, so saying, fails to hold forth a sturdier one.

Earth is a ship, plowing her way through uncharted oceans of space wherein are strange currents, hidden shoals and reefs, and where blow the unknown winds of Cosmos.

If to the voyagers, painfully plotting their course, comes one who cries that their charts must be remade, nor can tell WHY they must be--that man is not welcome--no!

Therefore it is that men have grown chary of giving testimony upon mysteries.Yet knowing each in his own heart the truth of that vision he has himself beheld, lo, it is that in whose reality he most believes.

The spot where I had encamped was of a singular beauty; so beautiful that it caught the throat and set an ache within the breast--until from it a tranquillity distilled that was like healing mist.

Since early March I had been wandering.It was now mid-July.And for the first time since my pilgrimage had begun I drank--not of forgetfulness, for that could never be--but of anodyne for a sorrow which had held fast upon me since my return from the Carolines a year before.

No need to dwell here upon that--it has been written.

Nor shall I recite the reasons for my restlessness--for these are known to those who have read that history of mine.Nor is there cause to set forth at length the steps by which I had arrived at this vale of peace.

Sufficient is to tell that in New York one night, reading over what is perhaps the most sensational of my books--"The Poppies and Primulas of Southern Tibet," the result of my travels of 1910-1911, I determined to return to that quiet, forbidden land.There, if anywhere, might I find something akin to forgetting.

There was a certain flower which I long had wished to study in its mutations from the singular forms appearing on the southern slopes of the Elburz--Persia's mountainous chain that extends from Azerbaijan in the west to Khorasan in the east; from thence I would follow its modified types in the Hindu-Kush ranges and its migrations along the southern scarps of the Trans-Himalayas--the unexplored upheaval, higher than the Himalayas themselves, more deeply cut with precipice and gorge, which Sven Hedin had touched and named on his journey to Lhasa.

Having accomplished this, I planned to push across the passes to the Manasarowar Lakes, where, legend has it, the strange, luminous purple lotuses grow.

An ambitious project, undeniably fraught with danger;but it is written that desperate diseases require desperate remedies, and until inspiration or message how to rejoin those whom I had loved so dearly came to me, nothing less, I felt, could dull my heartache.

And, frankly, feeling that no such inspiration or message could come, I did not much care as to the end.

In Teheran I had picked up a most unusual servant; yes, more than this, a companion and counselor and interpreter as well.

He was a Chinese; his name Chiu-Ming.His first thirty years had been spent at the great Lamasery of Palkhor-Choinde at Gyantse, west of Lhasa.Why he had gone from there, how he had come to Teheran, I never asked.

It was most fortunate that he had gone, and that I had found him.He recommended himself to me as the best cook within ten thousand miles of Pekin.

For almost three months we had journeyed; Chiu-Ming and I and the two ponies that carried my impedimenta.

We had traversed mountain roads which had echoed to the marching feet of the hosts of Darius, to the hordes of the Satraps.The highways of the Achaemenids--yes, and which before them had trembled to the tramplings of the myriads of the godlike Dravidian conquerors.

We had slipped over ancient Iranian trails; over paths which the warriors of conquering Alexander had traversed;dust of bones of Macedons, of Greeks, of Romans, beat about us; ashes of the flaming ambitions of the Sassanidae whimpered beneath our feet--the feet of an American botanist, a Chinaman, two Tibetan ponies.We had crept through clefts whose walls had sent back the howlings of the Ephthalites, the White Huns who had sapped the strength of these same proud Sassanids until at last both fell before the Turks.

Over the highways and byways of Persia's glory, Persia's shame and Persia's death we four--two men, two beasts --had passed.For a fortnight we had met no human soul, seen no sign of human habitation.

Game had been plentiful--green things Chiu-Ming might lack for his cooking, but meat never.About us was a welter of mighty summits.We were, I knew, somewhere within the blending of the Hindu-Kush with the Trans-Himalayas.

That morning we had come out of a ragged defile into this valley of enchantment, and here, though it had been so early, I had pitched my tent, determining to go no farther till the morrow.

It was a Phocean vale; a gigantic cup filled with tranquillity.

同类推荐
  • 達海叢書·批注

    達海叢書·批注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 经幄管见

    经幄管见

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 爱日斋丛抄

    爱日斋丛抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Henry Ossian Flipper

    Henry Ossian Flipper

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 笔阵图

    笔阵图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 卒国

    卒国

    江湖远,庙堂高,何人起得天下潮。行路难,征途漫,儿郎束甲几时还!
  • 暖男校草是丧尸

    暖男校草是丧尸

    末世以后,人类将何去何从?而你,是否会一直在我身边?
  • 凉烟,尘土,余生

    凉烟,尘土,余生

    一场变故她意外与他相识,他说陪她护她成了她心中唯一的温暖。奇异的樱花草折扇中的红衣女子……身世揭晓,原来她是天定灵帝,被迫登上万尊神位,他为护她却成为众矢之的。什么帝位什么权利,那是曾经的喜好,现在她只喜欢他。别说为了三界苍生,谁若动他,我便屠灭三界!闯地府,逆天命又何妨……“阿羽!”几不可闻的呼唤充满哀伤“晗儿!”他猛然推开身旁女子追了出去最终她指着他的剑却杀了自己:欠你的用命还了,从此不见不念不相欠……沧海桑田万年轮回,他寻她万年,记忆不复存在,她又是否会原谅他……
  • 幼科发挥

    幼科发挥

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天行众7:驭天诀

    天行众7:驭天诀

    承天皇驾崩,新皇登基,天苍烈雪寒飞箭尽完责任后挂印离去,遭到追杀的七人意外卷入危机,但,危机就是转机,这个因祸得福而踏入九阶的人竟是……?空骑拦截,召唤师追兵杀到,竟意外发现第二只远古幻龙!幻梦宗上比武招亲,这下子枫与风羽的恋情究竟……
  • 阳光的心态(学生心理健康悦读)

    阳光的心态(学生心理健康悦读)

    也许你想成为太阳,可你却只是一颗星星;也许你想成为大树,可你却只是一棵小树草;于是,你有些自卑。其实,你和别人一样也是一片风景。做不了太阳,就做星星。在自己的星座发光发热;做不了大树,就做小草。以自己的绿色装点希望。
  • 亲梅煮马

    亲梅煮马

    某年,话剧表演。她演祝英台,他演马文才!他愣是让马文才逆袭!她指责他胡闹!祝英台该和梁山伯化蝶归去,才算完美!而他说:只有没用的男人,才会让心爱的女人陪着自己死!于是,那年,他们的表演成了全校最大的笑话,她气了他一夏,任他怎样哄骗都不搭理他!……多年后,他学成归国,继承家族企业;而她,混迹商场,成为都市白领一枚。某夜,公司宴会,她是公司职员,他是神秘宾客。他们佯装互不相识。他英俊潇洒,谈笑自若;她插科打诨,应付自如。他说:梅小姐,我们可是在哪儿见过?看着眼熟。她暗想:可不是吗?二十多年前便见过了。彼时,她不是他的青梅,他不是她的竹马,他们只是宾客之谊。后来,大雪漫天,他们被困荒野。他背着她寻找出路。她问:我们是不是要死了?他说:哪能啊,我还没将心爱的女人娶回家,死不了!她问:谁啊?我见过没?他说:见过。她说:那行,如果我们能活着出去,我帮你娶她。他说:不用,你答应就好……
  • 倾世舞魅娘:墨染莲华

    倾世舞魅娘:墨染莲华

    【阎府九子系列之上卿:】一世幼时诺言,寻他十年相守!那日兵临城下,他冷言如剑,让她死了心。二世时与她牵扯两世的傻丫头,为她舍身救主。不疯魔不成活,脱胎换骨下,她踏上寻药之路,纠葛前世男儿情。上卿忽而稚嫩,忽而绝美的两张容颜不时交替,那眼是不舍,是眷恋,是早已刻入神魂的懵懂爱恋!玉华引皇位之上,那一剑伤了她又何尝不是伤了他。红发褪成白雪,手握着染血的融魂珠,离霄笑自己的执迷不悟。雪峰上,昭以寒为她落了满头青丝,奉她为主,只为赎她一世情缘。
  • 末日大烟枪

    末日大烟枪

    日本鬼子乡下种大烟,城里开烟馆,流毒天下;刺刀和烟枪一起对着中华民族,百万吸食者的血汗被榨干,生命遭剥夺。本书首次披露了日本鬼子用大烟毒害中国人民的惊世内幕,并对日本帝国主义用大烟掠夺民财、筹措“战时资金”的丑行进行了历史性叙述。此是杀人真利器,不名烟袋故名枪。——《咏烟枪》。
  • 洞麓堂集

    洞麓堂集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。