登陆注册
5167500000037

第37章

"VOICE FROM

THE VOID"

Helplessly we looked at each other.Then called forth perhaps by what she saw in Drake's eyes, perhaps by another thought, Ruth's cheeks crimsoned, her head drooped;the web of her hair hid the warm rose of her face, the frozen pallor of Ventnor's.

Abruptly, she sprang to her feet."Walter! Dick! Something's happening to Martin!"Before she had ceased we were beside her; bending over Ventnor.His mouth was opening, slowly, slowly--with an effort agonizing to watch.Then his voice came through lips that scarcely moved; faint, faint as though it floated from infinite distances, a ghost of a voice whispering with phantom breath out of a dead throat.

"Hard--hard! So hard!" the whispering complained.

"Don't know how long I can keep connection--with voice.

"Was fool to shoot.Sorry--might have gotten you in worse trouble--but crazy with fear for Ruth--thought, too, might be worth chance.Sorry--not my usual line--"The thin thread of sound ceased.I felt my eyes fill with tears; it was like Ventnor to flay himself like this for what he thought stupidity, like him to make this effort to admit his supposed fault and crave forgiveness --as like him as that mad attack upon the flaming Disk in its own temple, surrounded by its ministers, had been so bafflingly unlike his usual cool, collected self.

"Martin," I called, bending closer, "it's nothing, old friend.No one blames you.Try to rouse yourself.""Dear," it was Ruth, passionately tender, "it's me.Can you hear me?""Only speck of consciousness and motionless in the void," the whisper began again."Terribly alive, terribly alone.Seem outside space yet--still in body.Can't see, hear, feel--short-circuited from every sense--but in some strange way realize you--Ruth, Walter, Drake.

"See without seeing--here floating in darkness that is also light--black light--indescribable.In touch, too, with these--"Again the voice trailed into silence; returned, word and phrase pouring forth disconnected, with a curious and turbulent rhythm, like rushing wave crests linked by half-seen threads of the spindrift, vocal fragments of thought swiftly assembled by some subtle faculty of the mind as they fell into a coherent, incredible message.

"Group consciousness--gigantic--operating within our sphere--operating also in spheres of vibration, energy, force--above, below one to which humanity reacts--perception, command forces known to us--but in greater degree--cognizant, manipulate unknown energies--senses known to us--unknown--can't realize them fully--impossible cover, only impinge on contact points akin to our senses, forces--even these profoundly modified by additional ones--metallic, crystalline, magnetic, electric--inorganic with every power of organic--consciousness basically same as ours--profoundly changed by differences in mechanism through which it finds expression--difference our bodies--theirs.

"Conscious, mobile--inexorable, invulnerable.Getting clearer--see more clearly--see--" the voice shrilled out in a shuddering, thin lash of despair--"No! No--oh, God --no!"Then clearly and solemnly:

"And God said: let us make men in our image, after our likeness, and let them have dominion over all the earth, and every creeping thing that creepeth upon the earth."A silence; we bent closer, listening; the still, small voice took up the thread once more--but clearly further on.

Something we had missed between that text from Genesis and what we were now hearing; something that even as he had warned us, he had not been able to articulate.The whisper broke through clearly in the middle of a sentence.

同类推荐
热门推荐
  • 漂泊中的温柔

    漂泊中的温柔

    本书主要讲述寓居于海外的华人,在异国他乡的文化碰撞中所获得的生活感悟和人生智慧,是作者多年海外生活的积累。通过《等待花开》、《古巴假期》、《凌晨4点58分》、《情人节的玫瑰》等短篇故事诠释浓烈的亲情、友情和爱情,并向读者展示在追求自由的道路上如何坚守责任。寓居加拿大多年的才女陆蔚青,带着她的多年作品回到故里,从最早的动荡不安,到现在的安之若怡,作者的内心所经历的过程,是一个人走出故里、走向外界的过程,也是一个人从外边的世界收回目光,审视自我的过程。在漂泊中守候着一份赤诚,在追寻中坚守责任,在温柔中挥洒坚强,在爱与自由的包围中释放热情。
  • 忽必烈秘器

    忽必烈秘器

    在英国皇家学会的支持下,宝音继续寻找成吉思汗陵。要想找到成吉思汗陵,必须从寻找忽必烈墓入手。而要想找到忽必烈墓,必须拥有神秘法器腾格里哈森。此时,英国皇家学会派来的文森特博士也加入到考古队。他从不忽木的干尸身上拿走了一条项链,那项链上有一块神秘佩饰,能够发出一种奇异的光芒。宝音经过考证,确认这块神秘佩饰就是他苦苦寻找的神秘法器腾格里哈森。腾格里哈森是成吉思汗远征印度从一座神庙掠夺而来。据传这个法器拥有神秘力量,可以打开“神国之门”获得永生!靠着腾格里哈森的指引,宝音推断忽必烈的陵墓也许就在贝尔湖底。如果这个推断得到证实,那么成吉思汗陵的谜底也即将即开。
  • 五代史纂误

    五代史纂误

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雪野茫茫俄罗斯:勃留索夫抒情诗选

    雪野茫茫俄罗斯:勃留索夫抒情诗选

    本书是俄罗斯象征主义诗歌盟主勃留索夫的诗歌精选,译者按年代从勃留索夫的诗集(含未出版诗集)中选译(共141首),分为十辑。在十九世纪末二十世纪初俄罗斯文学与文化生活中,勃留索夫是个非同凡响的人物,被誉为“青铜和大理石”铸就的诗人。在诗坛上,勃留索夫还以诗歌理论家著称。
  • 看见

    看见

    本期我们为读者推荐央视著名主持人柴静的《看见》。可以说,这是接续崔永元“实话实说”之后的另一种版本的“实话”,或更切近实话。推开汹涌的日常泡沫之后,柴静看见了什么?她看见了被人类抽取胆汁的黑熊在“担架”上叫喊,一个市长从拒访到接访到吓得面如土色,为了五毛钱打官司的郝劲松,为与环保局打官司几乎耗尽所有的陈法庆,智慧、尖锐而又寂寞的陈虻……他们在这个时代的意义场里交替出现,是一部部值得深思的“现代启示录”。从后台到前台到台下到直逼泥地,直逼潮湿的生活现场,这是一个人的个性化的、短兵相接的“看见”。
  • 我不是奸臣

    我不是奸臣

    我有一书,记载天下大道。我有一剑,斩尽宇内之敌。赵晨穿越高武位面,左手持书,右手握剑,从微末中崛起,于困境中走出,振臂一呼三千甲士可篡国!但,我绝对不是什么奸臣,那只是你们世人对我的误会。赵晨如是说。
  • 嫁祸

    嫁祸

    工作是嘉兴市中级法院的一名法官。已发表小说100万余字,散见于《小说选刊》、《中篇小说选刊》、《中国作家》、《江南》、《山花》、《百花洲》等期刊。
  • 遥望你的星光

    遥望你的星光

    不完整旧文,勿戳,勿戳,勿戳!完结文推荐:《笑忘欢颜》
  • 皎皎明月问君孤兮

    皎皎明月问君孤兮

    苏月笙小姐,,一位手机控,在某一天突然就死了。最后穿越了。不明不白(哭笑)后来,借着自己在得来的权限~她手机。在古代兴风作浪。结果还没开始浪就出来个美男对自己一见钟情。诶呀呀好开心!!
  • 我穿越变成了狗

    我穿越变成了狗

    当一觉醒来,你发现自己变成了狗