登陆注册
5167600000111

第111章

'YES;--WITH A HORSEWHIP IN MY HAND.'

Emily Lopez, when she crept out of her own room and joined her husband just before dinner, was hardly able to speak to him so thoroughly was she dismayed, and troubled, and horrified, by the manner in which he had taken Arthur Fletcher's letter.While she had been alone she had thought it all over, anxious if possible to bring herself into sympathy with her husband; but the more she thought of it the more evident did it become to her that he was altogether wrong.He was so wrong that it seemed to her that she would be a hypocrite if she pretended to agree with him.There were half-a-dozen accusations conveyed against Mr Fletcher by her husband's view of the matter.He was a liar, giving a false account of his candidature;--and he was a coward; and an enemy to her, who had laid a plot by which he had hoped to make her act fraudulently towards her own husband, who had endeavoured to creep into a correspondence with her, and so to compromise her!

All this, which her husband's mind so easily conceived, was not only impossible to her, but so horrible that she could not refrain from disgust at her husband's conception.The letter had been left with him, but she remembered every word of it.She was sure that it was an honest letter, meaning no more than had been said,--simply intending to explain to her that he would not willingly have stood in the way of a friend whom he had loved, by interfering with her husband's prospects.And yet she was told that she was to think as her husband bade her think! She could not think so.She could not say that she thought so.If her husband would not credit her judgement, let the matter be referred to her father.Ferdinand would at any rate acknowledge that her father could understand such a matter even if she could not.

During dinner he said nothing on the subject, nor did she.They were attended by a page in buttons whom he had hired to wait upon her, and the meal passed off almost in silence.She looked up at him frequently and saw that his brow was still black.As soon as they were alone she spoke to him, having studied during dinner what words she would first say: 'Are you going down to the club tonight!' He had told her that the matter of this election had been taken up at the Progress, and that possibly he might have to meet two or three persons there on this evening.There had been a proposition that the club should bear a part of the expenditure, and he was very solicitous that such an arrangement should be made.

'No,' said he, 'I shall not go out to-night.I am not sufficiently light-hearted.'

'What makes you heavy-hearted, Ferdinand?'

'I should have thought you would have known.'

'I suppose I do know,--but I don't know why it should.I don't know why you should be displeased.At any rate, I have done nothing wrong.'

'No;--not as to the letter.But it astonishes me that you should be so--so bound to this man that-'

'Bound to him, Ferdinand!'

'No;--you are bound to me.But that you have so much regard for him as not to see that he has grossly insulted you.'

'I have a regard for him.'

'And you dare to tell me so?'

'Dare! What should I be if I had any feeling which I did not dare to tell you? There is no harm in regarding a man with friendly feelings whom I have known since I was a child, and whom all my family have loved.'

'Your family wanted you to marry him!'

'They did.But I have married you, because I loved you.But Ineed not think badly of an old friend, because I did not love him.Why should you be angry with him? What can you have to be afraid of?' Then she came and sat on his knee and caressed him.

'It is he that shall be afraid of me,' said Lopez.'Let him give the borough up if he means what he says.'

'Who could ask him to do that?'

'Not you,--certainly.'

'Oh, no.'

'I can ask him.'

'Could you, Ferdinand?'

'Yes;--with a horsewhip in my hand.'

'Indeed, indeed you do not know him.Will you do this;--will you tell my father everything, and leave it to him to say whether Mr Fletcher has behaved badly to you?'

'Certainly not.I will not have any interference from your father between you and me.If I had listened to your father, you would not have been here now.Your father is not as yet a friend of mine.When he comes to know what I can do for myself, and that I can rise higher than these Hertfordshire people, then perhaps he may become my friend.But I will consult him in nothing so peculiar to myself as my own wife.And you must understand that in coming to me all obligation from you to him become extinct.Of course he is your father; but in such a matter as this he has no more say to you than any stranger.'

After that he hardly spoke to her; but sat for an hour with a book in his hand, and then rose and said that he would go down to the club.'There is so much villainy about,' he said, 'that a man if he means to do anything must keep himself on the watch.'

When she was alone she at once burst into tears; but she soon dried her eyes, and putting down her work, settled herself to think of it all.What did it mean? Why was he thus changed to her? Could it be that he was the same Ferdinand to whom she had given herself, without a doubt as to his personal merit? Every word that he had spoken since she had shown him the letter from Arthur Fletcher had been injurious to her, and offensive.It almost seemed as though he had determined to show himself to be a tyrant to her, and had only put off playing the part till the first convenient opportunity after their honeymoon.But through all this, her ideas were loyal to him.She would obey him in all things where obedience was possible, and would love him better than all the world.Oh yes;--for was he not her husband? Were he to prove himself the worst of men she would still love him.

It had been for better or for worse; and as she had repeated the words to herself, she had sworn that if the worst should come, she would still be true.

同类推荐
  • 全秦文

    全秦文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 英云梦三生姻缘

    英云梦三生姻缘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续碑传选集

    续碑传选集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文原

    文原

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 草木春秋演义

    草木春秋演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 清澜悠悠我心扉

    清澜悠悠我心扉

    曾经,她为臣,他为王。后来,她为反叛者,他为她的弑亲仇敌。破囚,被逐,威胁,厮杀,难道这就是她的宿命?断崖边,她纵身一跃,从此,这世上再无兮夜。“在下自知英俊无双,武艺高强,无人能及,但姑娘若有意以身相待……”他邪肆一笑,半褪的衣衫滑落温泉,双眼微眯着盯着她。她俯身一看,恼怒之余,残毒发作,便要闪身走人。此后,两人便一发不可收拾。“娘子,娘子往这里奔!”他眨了眨桃花眼,她立刻掉了个头。“娘子,娘子,”他见榻上人未动,只见一只莹润的玉足将他踹了下去。他揉了揉屁股,说“:娘子,下回轻点,小宝会心疼的!”
  • 颜氏家谱

    颜氏家谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 红纱嫁衣

    红纱嫁衣

    “鸟翔天际,鱼潜水底。乐兮舞兮,伊人绣衣。挥我手中线,绣我红纱衣。一针一线,寄之相思。脱我旧时衣,穿我红纱衣。即见君子,悦兮喜兮。”简单来说,就是小梁童鞋穿越到了异世,碰上了和她梦中情人一模一样却全然陌生的白月,于是努力,希望两人的爱情能开花,但是当爱情真的开花时,开出的却是一片鲜红……【情节虚构,请勿模仿】
  • 狐八妹

    狐八妹

    如果有一天,我静静的在梧桐树下守着花落花开,你是否明白那是我在守候心底的那份爱恋。如果有一天,我为自己带上美丽的梧桐花花环,你是否明白我待嫁的羞涩。如果有一天,我化身为树,在你身后努力的绽放自己,你能不能为我稍作片刻停留。如果有一天,我站在窗前静听雨滴落在梧桐叶声声作响,你是否明白那声声雨落之音不是雨声,是窗前女子的心碎的声音。你是否明白,你那优雅转身离去的背后散落了一地的花瓣,你又是否明白你优雅转身离去的背后有人伤心落寞,你永远不会明白……你错过了些什么……
  • 豪门挚宠调香妻

    豪门挚宠调香妻

    "六年后,她回归故土,在亲人们的哀求以及家族企业受困的双重压力下,她答应了与他人订婚,成为别人的新娘。然而就在这时,他回来了。他说,“宋佳蕊的良人是我,我才是宋佳蕊的名副其实的未婚夫,一个月后我们也将完婚!”他以全新的外貌及尊贵的身份再次闯入了她的生活,摇身一变成为了她的准未婚夫、准新郎……"
  • 世界军事百科之现代海战

    世界军事百科之现代海战

    军事是一个国家和民族强大和稳定的象征,在国家生活中具有举足轻重的作用。国家兴亡,匹夫有责,全面而系统地掌握军事知识,是我们每一个人光荣的责任和义务,也是我们进行国防教育的主要内容。
  • 大鸟

    大鸟

    赵光鸣小说里显示出的纯熟,分寸把握的得当,结局的处理,语言的地道和优美,人物关系和心理活动的准确,都是超乎寻常的,第一流的,读了,只想让人由衷地赞美。
  • 夏商野史

    夏商野史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 精灵世界——盗龙者

    精灵世界——盗龙者

    茫茫精灵世界,一个输出全靠运气的选手发誓要成为超越超级高手的高手。少年最初的目的很简单,他只是想救出他的那个疑似被捡的老爹,顺便恢复他甄有钱的大名。直到少年孵化出一只一出生就是濒死状态的小精灵,少年彻底走上一条不正经的煌煌大道。某日少年登顶巅峰仰头重喝:“有我,天下无贼!”少年身后,天河联盟的盟主哭着要少年还他神器‘通天’,精灵古国的王者整日呓语到底是哪个破落户偷了他即将孵化的蛋......
  • 千面客栈

    千面客栈

    客栈之中,藏龙卧虎,客栈众人,皆有自己之奇事,约阁下与江湖客栈小酌。