登陆注册
5167600000094

第94章

As he had dined at the Eldon every day since his daughter had left him, and had played on an average a dozen rubbers of whist daily, he was not justified in complaining the loneliness of London.

The letter seemed to Emily herself to be very cold, and had not her husband rejoiced over it so warmly she would have considered it to be unsatisfactory.No doubt the 3,000 pounds would be given; but that, as far as she could understand her father's words, was to be the whole of her fortune.She had never known anything of her father's affairs or his intentions, but she had certainly supposed that her fortune would be very much more than this.She had learned in some indirect way that a large sum of money would have gone with her hand to Arthur Fletcher, could she have brought herself to marry that suitor favoured by her family.

And now, having learned, as she had learned, that money was of vital importance to her husband, she was dismayed at what seemed to her to be parental parsimony.But he was overjoyed,--so much so that for a while he lost that restraint over himself which was habitual to him.He ate his breakfast in a state of exultation, and talked,--not alluding specially to this 3,000 pounds,--as though he had the command of almost unlimited means.He ordered a carriage and drove her out, and bought presents for her,--things as to which they had both before decided that they should not be bought because of the expense.'Pray don't spend your money for me,' she said to him.'It's nice to have you giving me things, but it would be nicer to me even than that to think that I could save you expense.'

But he was not in a mood to be denied.'You don't understand,'

he said.'I don't want to be saved from little extravagances of this sort.Owing to circumstances, your father's money was at this moment of importance to me,--but he has answered to the whip and the money is there, and the trouble is over.We can enjoy ourselves now.Other troubles will spring up, no doubt, before long.'

She did not quite like being told that her father 'had answered to the whip',--but she was willing to believe that it was a phrase common among men to which it would be prudish to make objection.There was, also, something in her husband's elation which was distasteful to her.Could it be that reverses of fortune with reference to moderate sums of money, such as this which was now coming into his hands, would always affect him in the same way? Was it not almost unmanly, or at any rate was it not undignified? And yet she tried to make the best of it, and lent herself to his holiday mood as well as she was able.'Shall I write and thank papa?' she said that evening.

'I have been thinking of that,' he said.'You can write if you like, and of course you will.But I shall also write, and had better do so a post or two before you.As he has come round Isuppose I ought to show myself civil.What he says about the rest of his money is of course absurd.I shall ask him nothing about it, but no doubt after a bit he will make permanent arrangements.' Everything in the business wounded her more or less.She now perceived that he regarded this 3,000 pounds only as the first instalment of what he might get, and that his joy was due simply to this temporary success.And then he called her father absurd to her face.For a moment she thought that she would defend her father; but she could not as yet bring herself to question her husband's words even on such a subject as that.

He did write to Mr Wharton, but in doing so he altogether laid aside that flighty manner which for a while had annoyed her.He thoroughly understood that the wording of the letter might be very important to him, and he took much trouble with it.It must be now the great work of his life to ingratiate himself with this old man, so that, at any rate at the old man's death, he might possess at least half of the old man's money.He must take care that there should be no division between his wife and her father of such a nature as to make the father think that his son ought to enjoy any special privilege of primogeniture or of male inheritance.And if it could be so managed that the daughter should before the old man's death, become his favourite child, that also would be well.He was therefore very careful about the letter, which was as follows:

MY DEAR MR WHARTON

同类推荐
  • 奉和圣制送张说上集

    奉和圣制送张说上集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 根本说一切有部毗奈耶尼陀那目得迦摄颂

    根本说一切有部毗奈耶尼陀那目得迦摄颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • An Unprotected Female at the Pyramids

    An Unprotected Female at the Pyramids

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大方等大云经

    大方等大云经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • AGNES GREY

    AGNES GREY

    ALL true histories contain instruction; though, in some, the treasure may be hard to find, and when found, so trivial in quantity, that the dry, shrivelled kernel scarcely compensates for the trouble of cracking the nut.汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 凝望

    凝望

    杨春雪只是深深地点了点头,用来表示她的感激,她深情的目光始终凝视着一个方向。在她的前方山林叠嶂,渺渺茫茫,她保持着一种憧憬状态,岿然于景致之间,独钟在历史的风景之中。她突然偏了一下头,似乎聆听到了一种声音,对我说:“你听……”我侧耳去倾听,只是听到了各种山鸟的啁啾声,小溪的汩汩声,再就风的声音,并没有感到有什么特别的声音。我想告诉自己感受到的这一切,我扭过脸,依然看到她还是那副专注的神情,我不忍心打搅她的宁静,只是默默地注视着她。过了很长一段时间,她才不好意思地对我笑了,不好意思地说:“我还以为我听到了汽车的声音呢,其实什么也没有的。老了,老了。”随即,她又对我笑笑,还有些难为情地说:“你说,他们会来接我吗?”
  • 蜜炼首席

    蜜炼首席

    顾言笑逼婚上位做了陆太太,被问及成功秘诀,答:“因为陆总早就对我居心卜良,非我不娶。”瞧瞧这口气,俨然被陆总宠上天了……和谐婚姻是什么?陆总总结道:“自己百分百归老婆,家产百分之九十九归老婆。”陆太太不满:“剩下百分之一呢?”“老婆,总要给孩子买包纸尿裤……”
  • 逆世雷霆

    逆世雷霆

    厄雷之体,四阶必亡,雷影缭乱,灭魔屠神。看倔强少年如何在魔咒中寻觅求生之路。看璀璨雷霆如何在异世大陆展现锋芒。看平凡少年如何与天争,与命搏,走出逆世的道路。战斗的精彩,更新的设定,质量的新书,完本的保证。
  • 古代刑罚与刑具

    古代刑罚与刑具

    在王权至上,法自君出的封建社会,鞭笞、棍打是最常见的惩罚。历代酷吏在拷讯犯人时,往往违反刑罚规定,诸刑并用,还别出心裁地创造出各种稀奇古怪的用刑方式,在残虐人性时得到淋漓尽致的发挥。刘洋编著的《古代刑罚与刑具》为“中国文化知识读本”系列之一,以优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,介绍了古代刑罚与刑具的有关内容,对中国古代主要刑罚与刑具分门别类地作了介绍并揭示其发展演变的基本脉络。
  • 中外历史上著名思想家智慧、情操和人格魅力

    中外历史上著名思想家智慧、情操和人格魅力

    全书主要介绍中外著名思想家,例如孔子,老子,孟子。庄子,墨子、韩非子等等中国思想家的智慧、情操和人格魅力,还有外国思想家,例如苏格拉底,百拉图,亚里斯多德,卢梭,伏尔泰,孟德斯鸠,黑格尔等外国思想家的思想智慧,情操和人格等等。
  • 山中田园

    山中田园

    “风小丫头,你说,我家的陶碗,是不是你偷的?”一旁站着的胖女人花婆是田水村里最抠门的女人。她气势汹汹地堵在一个破草屋门口,就是为了找这风铃儿的娘亲云氏评理。对方道,风铃儿今天早上不知羞耻地偷了她家一个陶碗。当然,风铃儿坐在地上,并不承认。她捂着耳朵,像是觉得身前这那胖女人说话的声音格外地聒噪,不屑搭理似的。“我没偷,碗是我自己做的!”反驳的声音异……
  • 无妖西游传

    无妖西游传

    列位,你却道这世间有没有妖魔鬼怪? 有妖乎? 无妖耶? 有妖也! 无妖哉! …… 各说各话,各论各理。真真假假,稀稀奇奇。 熙熙攘攘,孰是端倪?你先不要说,且听我说: 乾坤有数不可乱,哪容魔物搅翻天。 欲知人间流言幻,须看《无妖西游传》!
  • 赌神王妃

    赌神王妃

    新文《邪夫掠妻》穿越前,她是21世纪叱咤风云的珠宝大盗。穿越后,她变为令天下人耻笑的弃妇。再次睁开双眼,高傲的目光里渐渐闪现出一抹叫做无所谓的情绪。她无力改变她的命运,所以她沉默的接受。她委曲求全,可得到的却不是她想要的答案。玩转江湖,偷遍南北。回眸一笑,惹人怜惜。*他是赫赫有名,富可敌国的倾城少爷。俊逸潇洒,香艳无边。只因她的回眸一笑,便不自觉的放弃身边的莺莺燕燕,回到她的身边。他是行事狠辣,冷酷绝情的沧溟国王爷。风姿飘逸,权倾朝野。却惟独在她面前,不惜抛去一身的傲骨,想尽办法想要得到她的垂怜。他是邪魅傲然,万物皆不放在眼中的逍遥公子。风华绝代,孤傲张狂。可却在失去她之后,痛不欲生,夜夜不能入眠。当一个又一个人出现在她的生命里,当金戈铁马,狼烟四起之时,究竟是谁,偷了谁的心,盗了谁的魂。又究竟是谁,能够获得美人心,抱得美人归。(((((((((((((((((((((七岁被家人抛弃、进入孤儿院,十二岁因缘巧合被千王认作干女儿。昏暗的童年让她不知什么是亲情,残酷的经历让她不能相信身边所有的人。朋友?只不过是在需要的时候能够利用上的人而已。爱人?她蓝小沫一辈子都不会需要这种东西…他是人人眼中的风流王爷,却有着不为人知野心与阴谋。荒唐的一纸诏书让他不得不接受这个让他厌恶到极点的女人,可所有的一切,却在他终于控制不住心中的怒火、想要杀掉她之时,发生了改变。一纸契约,她做他的哑巴王妃,他当她的金钱后盾。本以为能够快活的过着自己想要的日子,可心却为何在得知她要离去时疼痛不已…经典对白~chapter①她不想爱人,但烂桃花却频频不断。“沫儿,我爱你,真的爱你。”“哦?”上下打量着眼前一脸认真的凌潇寒,蓝小沫不屑的一笑,“男人,你是爱我的姿色,还是爱我的…身体?”chapter②她不想认真,但身边的人却总是赋予真心。“小沫,我绝不会让你受到一点点的伤害。留在我的身边,无论你想要什么,我都可以给你!”头不抬眼不睁,一拳打在跟在她屁股后面的司徒轩脸上,“我什么都不要,只要你以后离我远一点!”chapter③她不想和他在一起,但命运似乎早已注定如此。“蓝小沫,你觉得你这次还能逃出我的手心吗?!”紧紧的抓住她的手腕,望着这个让他足足找了一年的女人,龙宸轩恨不得将她揉进自己的身体,不让她再离开自己一步。
  • 告诉你一个毕加索的故事

    告诉你一个毕加索的故事

    《告诉你一个毕加索的故事》精选了毕加索人生中富有代表性的事件和故事,以点带面,从而折射出他充满传奇的人生经历和各具特点的鲜明个性。通过阅读《告诉你一个毕加索的故事》。我们不仅要了解他的生活经历,更要了解他的奋斗历程,以及学习他在面对困难、失败和挫折时所表现出来的杰出品质。
  • 一本书揭秘王朝更替

    一本书揭秘王朝更替

    滚滚历史红尘,千古帝王叹息。本书用最新的历史观念和较全面的史料,集中描写每一个王朝灭失的故事。新奇、厚重、感怀、坦荡……给你不一样的阅读感受,带你走进历史,揭秘王朝更替的玄机、奥秘、传闻和真相!