登陆注册
5167700000055

第55章

When Keith looks at you, you feel that you are seeing the rarest being in the world--an absolutely reliable person.When I think of him I think of reliable, just as when you think of the sun you think of brightness.''

``I had no idea it was so serious as this,'' teased Stanley.

``Nor had I,'' returned Cyrilla easily, ``until I began to talk about him.Don't tell him, Mr.Baird, or he might take advantage of me.''

The idea amused Stanley.``He doesn't care a rap about women,'' said he.``I hear he has let a few care about him from time to time, but he soon ceased to be good-natured.He hates to be bored.''

As he came just then, they had to find another subject.Mildred observed him with more interest.She had learned to have respect for Mrs.Brindley's judgments.But she soon gave over watching him.That profound calm, those eyes concentrating all the life of the man like a burning glass-- She had a disagreeable sense of being seen through, even to her secretest thought, of being understood and measured and weighed --and found wanting.It occurred to her for the first time that part of the reason for her not liking him was the best of reasons--that he did not like her.

The first time she was left alone with him, after this discovery, she happened to be in an audacious and talkative mood, and his lack of response finally goaded her into saying: ``WHY don't you like me?'' She cared nothing about it; she simply wished to hear what he would say--if he could be roused into saying anything.

He was sitting on the steps leading from the veranda to the sea--was smoking a cigarette and gazing out over the waves like a graven image, as if he had always been posed there and always would be there, the embodiment of repose gazing in ineffable indifference upon the embodiment of its opposite.He made no answer.

``I asked you why you do not like me,'' said she.

``Did you hear?''

``Yes,'' replied he.

She waited; nothing further from him.Said she:

``Well, give me one of your cigarettes.''

He rose, extended his case, then a light.He was never remiss in those kinds of politeness.When she was smoking, he seated himself again and dropped into the former attitude.She eyed him, wondering how it could be possible that he had endured the incredible fatigues and hardships Stanley Baird had related of him--hunting and exploring expeditions into tropics and into frozen regions, mountain climbs, wild sea voyages in small boats, all with no sign of being able to stand anything, yet also with no sign of being any more disturbed than now in this seaside laziness.Stanley had showed them a picture of him taken twenty years and more ago when he was in college; he had looked almost the same then--perhaps a little older.

``Well, I am waiting,'' persisted she.

She thought he was about to look at her--a thing he had never done, to her knowledge, since they had known each other.She nerved herself to receive the shock, with a certain flutter of expectancy, of excitement even.But instead of looking, he settled himself in a slightly different position and fixed his gaze upon another point in the horizon.She noted that he had splendid hands--ideal hands for a man, with the same suggestion of intense vitality and aliveness that flashed from his eyes.She had not noted this before.Next she saw that he had good feet, and that his boots were his only article of apparel that fitted him, or rather, that looked as if made for him.

She tossed her cigarette over the rail to the sand.

He startled her by speaking, in his unemotional way.

He said:

``Now, I like you better.''

``I don't understand,'' said she.

No answer from him.The cigarette depending listlessly from his lips seemed--as usual--uncertain whether it would stay or fall.She watched this uncertainty with a curious, nervous interest.She was always thinking that cigarette would fall, but it never did.

Said she:

``Why did you say you liked me less?''

``Better,'' corrected he.

``We used to have a pump in our back yard at home,''

laughed she.``One toiled away at the handle, but nothing ever came.And it was a promising-looking pump, too.''

He smiled--a slow, reluctant smile, but undeniably attractive.Said he:

``Because you threw away your cigarette.''

``You object to women smoking?''

``No,'' said he.His tone made her feel how absurd it was to suspect him of such provincialism.

``You object to MY smoking?'' suggested she;laughing, ``Pump! Pump!''

``No,'' said he.

``Then your remark meant nothing at all?''

He was silent.

``You are rude,'' said she coldly, rising to go into the house.

He said something, what she did not hear, in her agitation.She paused and inquired:

``What did you say?''

``I said, I am not rude but kind,'' replied he.

``That is detestable!'' cried she.``I have not liked you, but I have been polite to you because of Stanley and Mrs.Brindley.Why should you be insulting to me?''

``What have I done?'' inquired he, unmoved.He had risen as she rose, but instead of facing her he was leaning against the post of the veranda, bent upon his seaward vigil.

``You have insinuated that your reasons for not liking me were a reflection on me.''

``You insisted,'' said he.

``You mean that they are?'' demanded she furiously.

She was amazed at her wild, unaccountable rage.

He slowly turned his head and looked at her--a glance without any emotion whatever, simply a look that, like the beam of a powerful searchlight, seemed to thrust through fog and darkness and to light up everything in its path.Said he:

``Do you wish me to tell you why I don't like you?''

``No!'' she cried hysterically.``Never mind--Idon't know what I'm saying.'' And she went hastily into the house.A moment later, in her own room upstairs, she was wondering at herself.Why had she become confused? What did he mean? What had she seen--or half seen--in the darkness and fog within herself when he looked at her? In a passion she cried:

``If he would only stay away!''

同类推荐
  • IN THE SOUTH SEAS

    IN THE SOUTH SEAS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 弹琴杂说

    弹琴杂说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Distinguished Provincial at Parisl

    A Distinguished Provincial at Parisl

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 联缀体

    联缀体

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Reading of Life

    A Reading of Life

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 末世控兽师

    末世控兽师

    黑暗过后,末世降临,天下大乱,在这个丧尸生物横行的世界里,仙门传人林影凭借家传御兽决,控制野兽,对抗末世,绝地求生。
  • 家有泼辣女

    家有泼辣女

    【Demon·伊甸社】她是一个泼辣女,(程俊浩,我给你三分钟时间,三分钟见不到人,我就宰了你!)她是一个专情女,(程俊浩,只要我在你的心里有分量,我就永远只属于你一个人!)她是一个放荡女,(程俊浩,你看我今天的透明睡衣好看么?)她又是一个悲情女,(程俊浩,如果你爱的是她,我滚!)她永远不知道怎么讨好婆婆,(程俊浩,我把心都掏给你妈啦!还想让我怎么样?)她也是一个感恩女,(程俊浩,谢谢你这么多年对我的宽容,谢谢这个家给我的爱!我爱你们!)且看《家有泼辣女》,如何演绎一段悲喜交加的男女情感!一段段惊心动魄的婆媳大战!如果你是女人,你该怎么办?
  • 纽扣杀人案

    纽扣杀人案

    性格叛逆又早熟的高中女生邱元元热衷于收集自杀遗言,并为自杀者实现遗愿。随之,网络上惊现“人血纽扣”连环命案和一卷杀人现场的录音,而元元也离奇失踪……三年后,谶语应验,传说中的纽扣杀人案相继发生……
  • 摩诃般若波罗蜜钞经

    摩诃般若波罗蜜钞经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我们说好的幸福

    我们说好的幸福

    我们都希望在最好的年华遇见一个人,可事实往往是,我们遇见了一个人,才迎来了最好的年华。从小是孤儿的林思楠在一次偶然的机会中被袁妈妈收养并带往意大利,长大后,她为了报恩回国帮妈妈寻找多年前遗失在国内的儿子袁靖宸。当她一步一步按计划接近靖宸时,才发现耀眼如王子的靖宸却从小被心脏病折磨,让她痛心不已。随后两人在日渐的相处中产生了深刻的爱意。正当思楠鼓起勇气想要冲破尴尬身份的障碍来争取这份爱情时,却意外得知自己身患绝症。而此时,靖宸也同样被困在病房危在旦夕。上天真的这样绝情吗?连一点幸福的权利都不舍得施舍?那些爱过的感觉都太深刻,我都还记得。你等不了,我们说好的幸福呢?
  • 重生之毒妃

    重生之毒妃

    重生后,只想复仇的她,发誓不再爱上任何一人的她,却遇到了自我中心、唯我独行、旁若无人的他!
  • 父之罪

    父之罪

    《父之罪》是美国硬汉派侦探小说大师劳伦斯·布洛克笔下人气角色,马修·斯卡德的首次登场作品。故事发生在上世纪70年代的纽约,一名妙龄女郎惨死在格林威治村的公寓里,整张床成了血海;与她同住的男孩浑身是血冲上街头,被当作凶犯抓了起来,随后在狱中自尽。女孩的父亲找到斯卡德,希望了解自己的女儿到底是什么人,为什么招来杀身之祸……
  • 混元五极

    混元五极

    他自穿越而来,稀里糊涂进了龙墓,莫名其妙得了传承...他又穿越而归,被逼无奈加入师门,意想不到卷入战争...于是,修了真、锻了神,传承地还化身了青龙,匪夷所思的经历,叹为观止的历程,但是为什么结局总是出人意料?
  • 陶娃子的爱恨情仇

    陶娃子的爱恨情仇

    陶娃娃本是陶瓷世家祖传下来的一个镇窑之物,因为被宦官的孙子发现,非要这个陶娃娃。制陶人哪里会把镇窑之宝送人?便惹来了杀身之祸。制陶人怪死后,他的妻子到县衙去告,县太爷刘志为了给制陶人伸张正义,却被奸人顶替。后来制陶人的妻子不得不背井离乡,在她临走时把陶娃娃送给了刘志。陶娃娃显灵之后,拜刘志为师傅,发誓要为陶人怪讨回公道。于是,师徒二人历经千辛万苦,种种磨难……他们得到了玉仙神龟和跟屁虫神奇的帮助,战胜了一个又一个的妖魔鬼怪,用智慧和勇敢清除了障碍。一路上,他们追踪过女魔头、降服了吸血怪兽、跟火狐狸斗智斗勇……然而,陶娃子也失败过,他在与山大神周旋时,喝下了不该喝的忘情茶……
  • 林肯传(传记译林)

    林肯传(传记译林)

    《林肯传》林肯是美国第十六任总统,著名的演说家、律师。这位“伟大的解放者”领导了针对南方奴隶制度的南北战争,颁布了《解放黑人奴隶宣言》,维护了联邦的统一,为美国在十九世纪末跃居世界头号工业强国开辟了道路。《林肯传》是成功学大师戴尔·卡耐基的扛鼎之作,也是他一生中撰写的仅有的一部传记。作者以其感人至深的笔触,生动再现了一个内心忧郁、富于理想、愈挫愈勇、满怀仁慈之心的林肯形象。林肯的从政之路充满坎坷和失败,但追求平等的政治理想却一直支撑着他屡败屡战,直至最终入主白宫。这位平民总统富于传奇色彩的一生,相信会让每一位读者唏嘘不已。