登陆注册
5167800000123

第123章 MEDITATIONS AT VERSAILLES(3)

In the year 1681, then, the great king, with bag and baggage,--with guards, cooks, chamberlains, mistresses, Jesuits, gentlemen, lackeys, Fenelons, Molieres, Lauzuns, Bossuets, Villars, Villeroys, Louvois, Colberts,--transported himself to his new palace: the old one being left for James of England and Jaquette his wife, when their time should come.And when the time did come, and James sought his brother's kingdom, it is on record that Louis hastened to receive and console him, and promised to restore, incontinently, those islands from which the canaille had turned him.Between brothers such a gift was a trifle; and the courtiers said to one another reverently: "The Lord said unto my Lord, Sit thou on my right hand, until I make thine enemies thy footstool." There was no blasphemy in the speech: on the contrary, it was gravely said, by a faithful believing man, who thought it no shame to the latter, to compare his Majesty with God Almighty.Indeed, the books of the time will give one a strong idea how general was this Louis-worship.I have just been looking at one, which was written by an honest Jesuit and Protege of Pere la Chaise, who dedicates a book of medals to the august Infants of France, which does, indeed, go almost as far in print.He calls our famous monarch "Louis le Grand:--1, l'invincible; 2, le sage; 3, le conquerant; 4, la merveille de son siecle; 5, la terreur de ses ennemis; 6, l'amour de ses peuples; 7, l'arbitre de la paix et de la guerre; 8, l'admiration de l'univers; 9, et digne d'en etre le maitre; 10, le modele d'un heros acheve; 11, digne de l'immortalite, et de la veneration de tous les siecles!" I think it is in the amusing "Memoirs of Madame de Crequi" (a forgery, but a work remarkable for its learning and accuracy) that the above anecdote is related.

A pretty Jesuit declaration, truly, and a good honest judgment upon the great king! In thirty years more--1.The invincible had been beaten a vast number of times.2.The sage was the puppet of an artful old woman, who was the puppet of more artful priests.

3.The conqueror had quite forgotten his early knack of conquering.

5.The terror of his enemies (for 4, the marvel of his age, we pretermit, it being a loose term, that may apply to any person or thing) was now terrified by his enemies in turn.6.The love of his people was as heartily detested by them as scarcely any other monarch, not even his great-grandson, has been, before or since.

7.The arbiter of peace and war was fain to send superb ambassadors to kick their heels in Dutch shopkeepers' ante-chambers.8, is again a general term.9.The man fit to be master of the universe, was scarcely master of his own kingdom.

10.The finished hero was all but finished, in a very commonplace and vulgar way.And 11.The man worthy of immortality was just at the point of death, without a friend to soothe or deplore him; only withered old Maintenon to utter prayers at his bedside, and croaking Jesuits to prepare him, with heaven knows what wretched tricks and mummeries, for his appearance in that Great Republic that lies on the other side of the grave.In the course of his fourscore splendid miserable years, he never had but one friend, and he ruined and left her.Poor La Valliere, what a sad tale is yours! "Look at this Galerie des Glaces," cries Monsieur Vatout, staggering with surprise at the appearance of the room, two hundred and forty-two feet long, and forty high."Here it was that Louis displayed all the grandeur of royalty; and such was the splendor of his court, and the luxury of the times, that this immense room could hardly contain the crowd of courtiers that pressed around the monarch." Wonderful! wonderful! Eight thousand four hundred and sixty square feet of courtiers! Give a square yard to each, and you have a matter of three thousand of them.Think of three thousand courtiers per day, and all the chopping and changing of them for near forty years: some of them dying, some getting their wishes, and retiring to their provinces to enjoy their plunder;some disgraced, and going home to pine away out of the light of the sun; new ones perpetually arriving,--pushing, squeezing, for their place, in the crowded Galerie des Glaces.A quarter of a million of noble countenances, at the very least, must those glasses have reflected.Rouge, diamonds, ribbons, patches, upon the faces of smiling ladies: towering periwigs, sleek shaven crowns, tufted moustaches, scars, and grizzled whiskers, worn by ministers, priests, dandies, and grim old commanders.--So many faces, O ye gods! and every one of them lies! So many tongues, vowing devotion and respectful love to the great king in his six-inch wig; and only poor La Valliere's amongst them all which had a word of truth for the dull ears of Louis of Bourbon.

They made a Jesuit of him on his death-bed.

Saint Simon's account of Lauzun, in disgrace, is admirably facetious and pathetic; Lauzun's regrets are as monstrous as those of Raleigh when deprived of the sight of his adorable Queen and Mistress, Elizabeth.

"Quand j'aurai de la peine aux Carmelites," says unhappy Louise, about to retire from these magnificent courtiers and their grand Galerie des Glaces, "je me souviendrai de ce que ces gens la m'ont fait souffrir!"--A troop of Bossuets inveighing against the vanities of courts could not preach such an affecting sermon.What years of anguish and wrong had the poor thing suffered, before these sad words came from her gentle lips! How these courtiers have bowed and flattered, kissed the ground on which she trod, fought to have the honor of riding by her carriage, written sonnets, and called her goddess; who, in the days of her prosperity, was kind and beneficent, gentle and compassionate to all; then (on a certain day, when it is whispered that his Majesty hath cast the eyes of his gracious affection upon another) behold three thousand courtiers are at the feet of the new divinity.--"O divine Athenais!

同类推荐
热门推荐
  • 嫡女在上

    嫡女在上

    21世纪金牌整容师竟然穿越成古代村妞?没银子没爹娘也就算了,居然还嫁了个傻子!傻子身材劲道,眉眼勾人,无奈脸若猪头!不怕,小娘子妙手回春,一记还我漂漂拳,傻相公变成超级大帅哥。什么……原主真实身份竟然是相府嫡女?门不当户不对怎么办?不怕,傻子其实超级官二代!--情节虚构,请勿模仿
  • 混天大魔女

    混天大魔女

    什么!杀人夺宝!待我颜祈儿重归之时,必是你们丧命之日!什么!抢了我爹?抢了我夫君?休怪我颜祈儿辣手摧花!说我是魔界的魔女!你们是瞎了眼吗?我颜祈儿明明是人见人爱的小仙女……好吧,既然你们不分青红皂白……我就是魔女又怎样!欺我者,我必百倍偿还!且看我颜祈儿怎样逆天改命,搅浑这苍生天下!!!
  • 步步安宁

    步步安宁

    世上还有谁能比她的身世更惨吗?原以为一切都会好,嫁给大学恋人,生下可爱的女儿,可是等待她的却是万劫不复!就算她的起点不高,也决不任人宰割!想要安宁的生活,且看她如何一步步去争取!
  • 逃婚小跟班

    逃婚小跟班

    堂堂唐国公府公子,居然需要一个弱女子来保护?美其名曰嫁人,还不是入火坑?果断撇下嫁衣跑路,可是谁知,竟然阴错阳差又变成了公子小跟班?争斗不休,危险不除,在漩涡之中,谁才是谁的命定缘?
  • 浮生六记∶浮生与温暖

    浮生六记∶浮生与温暖

    《浮生六记》以作者夫妇生活为主线,赢余了平凡而又充满情趣的居家生活的浪游各地的所见所闻。作品描述了作者和妻子陈芸情投意合,想要过一种布衣蔬食而从事艺术的生活,由于封建礼教的压迫与贫困生活的煎熬,终至理想破灭。本书文字清新真率,无雕琢藻饰痕迹,情节则伉俪情深,至死不复;始于欢乐,终于忧患,漂零他乡,悲切动人。此外,本书还收录了清代名士冒襄悼念秦淮名妓董小宛的佳作《影梅庵忆语》。
  • 傲世圣灵

    傲世圣灵

    本身不可修炼,受尽世人冷眼的废材秦明偶遇九星贯日,获得就线粒体与天道圣医法门,得以修行,合祭三界六道,冲击最高境界,大超脱境界。
  • 心曲没有终止符:非正常离世作家非常档案

    心曲没有终止符:非正常离世作家非常档案

    本书主要讲述了中国、美国、俄罗斯、苏联、日本等国家一些作家的传略、自述、名言、作品等。无论他们以何种方式离开这个世界,我们都是应当记住他们的名字。
  • 新编摩托车故障检修精选280例

    新编摩托车故障检修精选280例

    本书精选目前比较流行的多款新型摩托车故障为例,详细介绍了故障的诊断思路及检查方法,分析故障产生的根源,讲解故障排除的方法,让读者分享维修实战过程,学到故障检修的经验与技巧。
  • 重生之龙横异界

    重生之龙横异界

    月银雪买下一块白龙玉佩,谁知却穿越成了一条小白龙,还获得的真龙遗留的传承,从此一步步走上龙生巅峰!夙墨玄:她怎么老盯着我?是我长的太帅还是我衣服穿反了?月银雪:他今天的围脖是金水貂的吗?看上去手感好棒,好想摸。夙墨玄:我最讨厌那种靠家族势力随意欺压学生的家伙,我断他两根骨头不过分吧。月银雪:咦?你有事吗?不好意思我刚才有点没收住手,放心人还有气。夙墨玄:……[文案废,改一下会有收藏么?QAQ]
  • 涅兰纪

    涅兰纪

    正值西晋最为动乱的时期,一穿越少女款款而来,明明前有灭门之伤,后有困囿之苦,可是此人却随遇而安,云淡风轻,凡事轻飘飘带过。毕竟是将死之身重获新生,何不趁着韶光依旧,纵享青春年华? 浮忆袖春回,爱恨杳成风。记忆轮回中永不褪色的少年郎,点缀了谁家少女迷失的梦境。也有人翩袖若惊鸿,愿为她散尽八荒,轮转时空。可往事依旧荼靡,渲染了整个花季,只待明澈又至,清风自来。