登陆注册
5167800000055

第55章 THE STORY OF MARY ANCEL(1)

"Go, my nephew," said old Father Jacob to me, "and complete thy studies at Strasburg: Heaven surely hath ordained thee for the ministry in these times of trouble, and my excellent friend Schneider will work out the divine intention."Schneider was an old college friend of uncle Jacob's, was a Benedictine monk, and a man famous for his learning; as for me, I was at that time my uncle's chorister, clerk, and sacristan;I swept the church, chanted the prayers with my shrill treble, and swung the great copper incense-pot on Sundays and feasts; and Itoiled over the Fathers for the other days of the week.

The old gentleman said that my progress was prodigious, and, without vanity, I believe he was right, for I then verily considered that praying was my vocation, and not fighting, as I have found since.

You would hardly conceive (said the Captain, swearing a great oath)how devout and how learned I was in those days; I talked Latin faster than my own beautiful patois of Alsacian French; I could utterly overthrow in argument every Protestant (heretics we called them) parson in the neighborhood, and there was a confounded sprinkling of these unbelievers in our part of the country.Iprayed half a dozen times a day; I fasted thrice in a week; and, as for penance, I used to scourge my little sides, till they had no more feeling than a peg-top: such was the godly life I led at my uncle Jacob's in the village of Steinbach.

Our family had long dwelt in this place, and a large farm and a pleasant house were then in the possession of another uncle--uncle Edward.He was the youngest of the three sons of my grandfather;but Jacob, the elder, had shown a decided vocation for the church, from, I believe, the age of three, and now was by no means tired of it at sixty.My father, who was to have inherited the paternal property, was, as I hear, a terrible scamp and scapegrace, quarrelled with his family, and disappeared altogether, living and dying at Paris; so far we knew through my mother, who came, poor woman, with me, a child of six months, on her bosom, was refused all shelter by my grandfather, but was housed and kindly cared for by my good uncle Jacob.

Here she lived for about seven years, and the old gentleman, when she died, wept over her grave a great deal more than I did, who was then too young to mind anything but toys or sweetmeats.

During this time my grandfather was likewise carried off: he left, as I said, the property to his son Edward, with a small proviso in his will that something should be done for me, his grandson.

Edward was himself a widower, with one daughter, Mary, about three years older than I, and certainly she was the dearest little treasure with which Providence ever blessed a miserly father; by the time she was fifteen, five farmers, three lawyers, twelve Protestant parsons, and a lieutenant of Dragoons had made her offers: it must not be denied that she was an heiress as well as a beauty, which, perhaps, had something to do with the love of these gentlemen.However, Mary declared that she intended to live single, turned away her lovers one after another, and devoted herself to the care of her father.

Uncle Jacob was as fond of her as he was of any saint or martyr.

As for me, at the mature age of twelve I had made a kind of divinity of her, and when we sang "Ave Maria" on Sundays I could not refrain from turning to her, where she knelt, blushing and praying and looking like an angel, as she was.Besides her beauty, Mary had a thousand good qualities; she could play better on the harpsichord, she could dance more lightly, she could make better pickles and puddings, than any girl in Alsace; there was not a want or a fancy of the old hunks her father, or a wish of mine or my uncle's, that she would not gratify if she could; as for herself, the sweet soul had neither wants nor wishes except to see us happy.

I could talk to you for a year of all the pretty kindnesses that she would do for me; how, when she found me of early mornings among my books, her presence "would cast a light upon the day;" how she used to smooth and fold my little surplice, and embroider me caps and gowns for high feast-days; how she used to bring flowers for the altar, and who could deck it so well as she? But sentiment does not come glibly from under a grizzled moustache, so I will drop it, if you please.

Amongst other favors she showed me, Mary used to be particularly fond of kissing me: it was a thing I did not so much value in those days, but I found that the more I grew alive to the extent of the benefit, the less she would condescend to confer it on me; till at last, when I was about fourteen, she discontinued it altogether, of her own wish at least; only sometimes I used to be rude, and take what she had now become so mighty unwilling to give.

I was engaged in a contest of this sort one day with Mary, when, just as I was about to carry off a kiss from her cheek, I was saluted with a staggering slap on my own, which was bestowed by uncle Edward, and sent me reeling some yards down the garden.

The old gentleman, whose tongue was generally as close as his purse, now poured forth a flood of eloquence which quite astonished me.I did not think that so much was to be said on any subject as he managed to utter on one, and that was abuse of me; he stamped, he swore, he screamed; and then, from complimenting me, he turned to Mary, and saluted her in a manner equally forcible and significant; she, who was very much frightened at the commencement of the scene, grew very angry at the coarse words he used, and the wicked motives he imputed to her.

同类推荐
  • The Shape of Fear

    The Shape of Fear

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清灵宝大法

    上清灵宝大法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 定应大师布袋和尚传

    定应大师布袋和尚传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大佛顶广聚陀罗尼经

    大佛顶广聚陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 福建台湾奏摺

    福建台湾奏摺

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • Letters to Dead Authors

    Letters to Dead Authors

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 趣味红楼管理学:王熙凤是最好的CEO

    趣味红楼管理学:王熙凤是最好的CEO

    红楼梦中隐藏着许多管理智慧,尤其在王熙凤的身上更是体现了中国传统的企业管理之道。本书作者通过幽默的构思和语言从《红楼梦》中提炼出了适用于当今社会并与当代管理学相结合的管理心经,角度新颖,内容幽默,构思奇妙,颇具实用性。
  • 后山诗话

    后山诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 成大事必备的148个成功法则(教你成功丛书15本)

    成大事必备的148个成功法则(教你成功丛书15本)

    由于所处环境和生活背景的不同,每个人对成功的理解也各不相同,然而殊途同归,目标都是一样的——实现自己的人生价值。本书收集了大量中外成功人士的例子,并对他们的成功经验加以分析研究,从而总结出了确保你人生成功的148个法则。遵照这些法则,一步一步完善自我,你就会逐渐实现你的成功之梦。
  • 别太幼稚也别太精明

    别太幼稚也别太精明

    这本书只是要告诉年轻人在这个残酷的现实社会里,待人处世时别太天真幼稚也别太精明。它不是教你诈,不是让你违心、虚伪、奸诈地迎合别人,去钻空子、占便宜,而是告诉你如何保护自己,不被“潜规则所伤”!如果我们能做事掌握分寸,谨言慎行,智慧灵活地待人接物,那么我们一定会少走很多弯路,少受一些伤害,更早一点成熟起来。
  • 宠你到世界尽头

    宠你到世界尽头

    谁不知道翁璟城招惹过的女孩子,都可以绕城市一周了,但他痴情起来有多可怕,或许只有明西玥能感同身受。他在跟别的女人缠绵时被她撞见,起初是因为她的特别产生兴趣,到后来完全着了魔一般扑上去。他从良了,她倒霉了。明西玥万万没想到,在爱情里从来都是卑微到极致的她,有朝一日也会被人宠上天。她单恋十多年竹马被别人霸占,她还要放下千金小姐的架子打工赚钱,供应着他们的甜蜜生活。连她自己都觉得,这样费力不讨好简直活该!他的出现却让她觉得,原来老天挺公平的。无论多晚,他都随叫随到;无论多疲惫,他都愿为她撑开羽翼;无论外界如何说他们没可能,他都要用力一搏。
  • 阿麦从军(下)(全新修订版)

    阿麦从军(下)(全新修订版)

    阿麦出生在麦熟时节,为此差点被爹爹取名为“麦兜”。阿麦的父母从另一个时空穿越而来,她本想跟着父母过一番清净无争的田园生活,谁料年幼丧双亲,战场逢异事……卸去红妆,进入军营,注定与骚包将军邂逅,与沙场杀将相逢,从一个小兵,成长为一代“战神”。阿麦知道,她为民绝情,为国弃爱,自己所做的这一切,不止是为了找到朝夕八年的哥哥,问一句“为什么”。刀剑无影的战场上,无论谁是男主,谁是男配,她都是一身戎装,无一败绩。朝堂之上,他为君,她为臣。他俯视,她扬颌。谁说女子须得以娇躯求安生,生死之后,江山如画,她只想寻个故人,一同赏春景。
  • 黄庭坚集

    黄庭坚集

    黄庭坚(1045—1105),字鲁直,号山谷,又号涪翁,洪州分宁(今江西修水)人。宋英宗治平四年(1067)进士,曾任集贤校理、国史编修官、鄂州太守。在新旧党争中两度受谪,最后死于宜州(今广西宜山)贬所。终年六十一岁。有《山谷集》,一名《豫章集》。
  • 皇后值千金:异界发财指南

    皇后值千金:异界发财指南

    【新书发布:《妖孽世子:杠上绝色娘子》】被小仙炸死的百里幽若携七色花魂穿异世,新生的她开超市,赚了个盆体满钵,斗渣女,赚了个妹控亲哥,玩医术,赚了个亲亲外公,她天生爱财护短,某天发了善心,却引来了高冷霸道的某男,一会英雄救美,一会送金送银送宝石,连贴身护卫都送给了她,说好的高冷在她面前全化作绕指柔,直到有一天:“阿若,给我生个儿子吧”“what?不会又要送儿子吧!!”话还没说完,某男已经将她打横抱走…
  • 其巧如月

    其巧如月

    人工智能能否取代人类?一个人,能否创造历史?我们就拭目以待吧。