登陆注册
5168300000023

第23章

"I have nothing to envy you," he said; "I had the last glimpse of that charming Miss Aurora.""I had a very late glimpse," I answered, "and it was all I could possibly desire.""I have always noticed," rejoined M.Pigeonneau, "That your desires are more moderate than mine.Que voulez-vous? I am of the old school.Je crois que la race se perd.I regret the departure of that young girl: she had an enchanting smile.Ce sera une femme d'esprit.For the mother, I can console myself.I am not sure that SHE was a femme d'esprit, though she wished to pass for one.Round, rosy, potelee, she yet had not the temperament of her appearance; she was a femme austere.I have often noticed that contradiction in American ladies.You see a plump little woman, with a speaking eye, and the contour and complexion of a ripe peach, and if you venture to conduct yourself in the smallest degree in accordance with these indices, you discover a species of Methodist--of what do you call it?--of Quakeress.On the other hand, you encounter a tall, lean, angular person, without colour, without grace, all elbows and knees, and you find it's a nature of the tropics! The women of duty look like coquettes, and the others look like alpenstocks! However, we have still the handsome Madame Ruck--a real femme de Rubens, celle-la.It is very true that to talk to her one must know the Flemish tongue!"I had determined, in accordance with my brother's telegram, to go away in the afternoon; so that, having various duties to perform, Ileft M.Pigeonneau to his international comparisons.Among other things, I went in the course of the morning to the banker's, to draw money for my journey, and there I found Mr.Ruck, with a pile of crumpled letters in his lap, his chair tipped back, and his eyes gloomily fixed on the fringe of the green plush table-cloth.Itimidly expressed the hope that he had got better news from home;whereupon he gave me a look in which, considering his provocation, the absence of irritation was conspicuous.

He took up his letters in his large hand, and crushing them together, held it out to me."That epistolary matter," he said, "is worth about five cents.But I guess," he added, rising, "I have taken it in by this time." When I had drawn my money I asked him to come and breakfast with me at the little brasserie, much favoured by students, to which I used to resort in the old town."I couldn't eat, sir," he said, "I--couldn't eat.Bad news takes away the appetite.But Iguess I'll go with you, so that I needn't go to table down there at the pension.The old woman down there is always accusing me of turning up my nose at her food.Well, I guess I shan't turn up my nose at anything now."We went to the little brasserie, where poor Mr.Ruck made the lightest possible breakfast.But if he ate very little, he talked a great deal; he talked about business, going into a hundred details in which I was quite unable to follow him.His talk was not angry nor bitter; it was a long, meditative, melancholy monologue; if it had been a trifle less incoherent I should almost have called it philosophic.I was very sorry for him; I wanted to do something for him, but the only thing I could do was, when we had breakfasted, to see him safely back to the Pension Beaurepas.We went across the Treille and down the Corraterie, out of which we turned into the Rue du Rhone.In this latter street, as all the world knows, are many of those brilliant jewellers' shops for which Geneva is famous.Ialways admired their glittering windows, and never passed them without a lingering glance.Even on this occasion, pre-occupied as Iwas with my impending departure, and with my companion's troubles, Isuffered my eyes to wander along the precious tiers that flashed and twinkled behind the huge clear plates of glass.Thanks to this inveterate habit, I made a discovery.In the largest and most brilliant of these establishments I perceived two ladies, seated before the counter with an air of absorption, which sufficiently proclaimed their identity.I hoped my companion would not see them, but as we came abreast of the door, a little beyond, we found it open to the warm summer air.Mr.Ruck happened to glance in, and he immediately recognised his wife and daughter.He slowly stopped, looking at them; I wondered what he would do.The salesman was holding up a bracelet before them, on its velvet cushion, and flashing it about in an irresistible manner.

Mr.Ruck said nothing, but he presently went in, and I did the same.

"It will be an opportunity," I remarked, as cheerfully as possible, "for me to bid good-bye to the ladies."They turned round when Mr.Ruck came in, and looked at him without confusion."Well, you had better go home to breakfast," remarked his wife.Miss Sophy made no remark, but she took the bracelet from the attendant and gazed at it very fixedly.Mr.Ruck seated himself on an empty stool and looked round the shop.

"Well, you have been here before," said his wife; "you were here the first day we came."Miss Ruck extended the precious object in her hands towards me.

"Don't you think that sweet?" she inquired.

I looked at it a moment."No, I think it's ugly."She glanced at me a moment, incredulous."Well, I don't believe you have any taste.""Why, sir, it's just lovely," said Mrs.Ruck.

"You'll see it some day on me, any way," her daughter declared.

"No, he won't," said Mr.Ruck, quietly.

"It will be his own fault, then," Miss Sophy observed.

"Well, if we are going to Chamouni we want to get something here,"said Mrs.Ruck."We may not have another chance."Mr.Ruck was still looking round the shop, whistling in a very low tone."We ain't going to Chamouni.We are going to New York city, straight.""Well, I'm glad to hear that," said Mrs.Ruck."Don't you suppose we want to take something home?""If we are going straight back I must have that bracelet," her daughter declared, "Only I don't want a velvet case; I want a satin case.""I must bid you good-bye," I said to the ladies."I am leaving Geneva in an hour or two.""Take a good look at that bracelet, so you'll know it when you see it," said Miss Sophy.

Mr.Ruck was still vaguely inspecting the shop; he was still whistling a little."I am afraid he is not at all well," I said, softly, to his wife.

She twisted her head a little, and glanced at him.

"Well, I wish he'd improve!" she exclaimed.

"A satin case, and a nice one!" said Miss Ruck to the shopman.

I bade Mr.Ruck good-bye."Don't wait for me," he said, sitting there on his stool, and not meeting my eye."I've got to see this thing through."I went back to the Pension Beaurepas, and when, an hour later, I left it with my luggage, the family had not returned.

End

同类推荐
  • Lady Susan

    Lady Susan

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 夜泊东溪有怀

    夜泊东溪有怀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄庭内景玉经注

    黄庭内景玉经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法界圣凡水陆胜会修斋仪轨

    法界圣凡水陆胜会修斋仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 净名经集解关中疏卷上

    净名经集解关中疏卷上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 月下的花香

    月下的花香

    人生浮沉在世,都会经历酸甜苦辣,各态人生。这里讲述了一个普通少年经历人生的挫折,与现实男女的爱恨纠葛,最终一步一步成长的故事
  • 与君初相忆

    与君初相忆

    街角有个平淡无奇的面摊子,老板娘是个力气大如壮汉、抠到一毛不拔的人物,想讨好富商却送坛腌菜都心疼。然而又怎么知道,前来光顾的那个少女俏皮爱吃,是否就如看起来那般透明,悲惨的逼婚或许只是家族利益的假象。她和他午夜阴山密林中的初遇,就已经注定了一些事,有口不能言的无奈,爱而不得的遗憾,终究逃不过不是你死就是我亡的路数,这里写满看江湖暗商的往事。他们都知道,世事有太多刻意才促成那些不经意。
  • 巴黎圣母院

    巴黎圣母院

    卡齐莫多是个天生畸形的弃儿,幼年时即被巴黎圣母院的副主教所收养。成年后,他成为了圣母院的敲钟人。副主教是个道貌岸然的家伙,他被艾丝美拉达的美色所吸引,而艾丝美拉达却深深地爱着风流倜傥的卫队长。于是,得不到爱的副主教开始了对她的残酷迫害。面目丑陋但却心地善良的卡齐莫多倾尽全力舍身相救,但艾丝美拉达还是被送上了绞刑架。卡齐莫多怀抱着艾丝美拉达的尸体死去……
  • 曾国藩冰鉴(第二卷)

    曾国藩冰鉴(第二卷)

    《冰鉴》以冰为鉴、明察秋毫,以神为鉴、相骨 识人。办事不外用人,用人必先识人,识人必先观 人。古今中外在观人、识人、用人方面可以说是有成 有败,为使大家在观人、识人、用人方面不受任何影 响,特编辑了此书。本书通过对人体的神骨、情态、 刚柔、容貌、须眉、气色、声音这七个部位的论述, 以达到正确观人、识人、用人的目的。在这里我们不 谈论观人、识人、用人的大道理,只希望大家在观 人、识人、用人方面能够获得厚益。
  • 从零开始学魔法

    从零开始学魔法

    叶泉被流星碎片砸死了,又在一个奇怪的魔法世界复活了,他没有得到穿越者应有的光环待遇,反而还要学习魔法养家糊口。“什么?魔法师不用法杖?”“啊?魔法难道不是要念咒语来发动的吗?”“我去!没有法杖的魔法师算什么魔法师啊?”颠覆三观的魔法世界在此展开,一切从零开始。
  • 乱世宠儿:朱颜戏天下

    乱世宠儿:朱颜戏天下

    重生时她是丞相之女,名声传遍天下;出嫁后她以炫王妃之名,消失在大火之中;再现时她是一代歌姬,身份神秘莫测;然而她亦是吟雪主人,江湖显赫之人。一代乱世女子,拥有的身份无数……自古红颜是祸水,祸水降生,天下乱。可即使她是祸水,他们依然甘愿以天下来做交换,只为得到她。他们唯她独宠,她却淡然一笑,潇洒转身,不留一丝情念……强者之争,江湖之争,帝国之争……到底是以她之名争天下还是以天下之名争她?最终争的是天下还是争她?
  • 双赢谈判

    双赢谈判

    本书适合中国人的谈判之道,被誉为“大中华最本土的大众谈判读本”,《双赢谈判:谈判不败的制胜秘诀》揭露了公关谈判专家不为人知的谈判策略与独门心法,教你练就一身谈判绝活,掌握谈判精髓,人人都能用到的谈判策略,商业交涉、求职加薪、购物砍价、人际交往等都能用上的谈判技巧;提升内心正能量9种心法,助你30天成为无往不利谈判赢家,认真看完本书,以后所有的谈判由你主导。
  • 长生天君之传说

    长生天君之传说

    心有猛虎,细嗅蔷薇。云长生觉得做女子当如是。可当她撸起袖子准备好好享受美好人生时,突然发现她脚下只有崎岖泥泞路一条……他霸道孤冷魔一只,她飘逸洒脱灵一缕。命运挥手,将恩怨丝紧缠,扔他与她六界穿梭,挽一场天崩地裂劫,谱一曲风花雪月情。
  • 心与禅

    心与禅

    《心与禅》是弘一法师一生人生体悟和学佛心得的集大成之作,在这部著作中弘一法师以大才子、大学者、大艺术家的俗家修为向常人揭示出佛门的真谛和人生的要义。
  • 记忆目录

    记忆目录

    昌海桑田,男主的记忆将在这篇文章变成出美好的小说