登陆注册
5168500000023

第23章

THE TRAVELER.

Upon the cry of the young girl, Dagobert rose abruptly.

"What is the matter, Rose?"

"There--there!" she said, pointing to the window."I thought I saw a hand move the pelisse."

She had not concluded these words before Dagobert rushed to the window and opened it, tearing down the mantle, which had been suspended from the fastening.

It was still dark night, and the wind was blowing hard.The soldier listened, but could hear nothing.

Returning to fetch the lamp from the table, he shaded the flame with his hand, and strove to throw the light outside.Still he saw nothing.

Persuaded that a gust of wind had disturbed and shaken the pelisse: and that Rose had been deceived by her own fears he again shut the window.

"Be satisfied, children! The wind is very high; it is that which lifted the corner of the pelisse."

"Yet methought I saw plainly the fingers which had hold of it," said Rose, still trembling.

"I was looking at Dagobert," said Blanche, "and I saw nothing."

"There was nothing to see, my children; the thing is clear enough.The window is at least eight feet above the ground; none but a giant could reach it without a ladder.Now, had any one used a ladder, there would not have been time to remove it; for, as soon as Rose cried out, I ran to the window, and, when I held out the light, I could see nothing."

"I must have been deceived," said Rose.

"You may be sure, sister, it was only the wind," added Blanche.

"Then I beg pardon for having disturbed you, my good Dagobert."

"Never mind!," replied the soldier musingly, "I am only sorry that Spoil-

sport is not come back.He would have watched the window, and that would have quite tranquillized you.But he no doubt scented the stable of his comrade, Jovial, and will have called in to bid him good-night on the road.I have half a mind to go and fetch him."

"Oh, no, Dagobert! do not leave us alone," cried the maidens; "we are too much afraid."

"Well, the dog is not likely to remain away much longer, and I am sure we shall soon hear him scratching at the door, so we will continue our story," said Dagobert, as he again seated himself near the head of the bed, but this time with his face towards the window.

"Now the general was prisoner at Warsaw," continued he, "and in love with your mother, whom they wished to marry to another.In 1814, we learned the finish of the war, the banishment of the Emperor to the Isle of Elba, and the return of the Bourbons.In concert with the Prussians and Russians, who had brought them back, they had exiled the Emperor.

Learning all this, your mother said to the general: 'The war is finished;

you are free, but your Emperor is in trouble.You owe everything to him;

go and join him in his misfortunes.I know not when we shall meet again, but I shall never marry any one but you, I am yours till death!'--Before he set out the general called me to him, and said: 'Dagobert, remain here; Mademoiselle Eva may have need of you to fly from her family, if they should press too hard upon her; our correspondence will have to pass through your hands; at Paris, I shall see your wife and son; I will comfort them, and tell them you are my friend.'"

"Always the same," said Rose, with emotion, as she looked affectionately at Dagobert.

"As faithful to the father and mother as to their children," added Blanche.

"To love one was to love them all," replied the soldier."Well, the general joined the Emperor at Elba; I remained at Warsaw, concealed in the neighborhood of your mother's house; I received the letters, and conveyed them to her clandestinely.In one of those letters--I feel proud to tell you of it my children--the general informed me that the Emperor himself had remembered me."

"What, did he know you?"

"A little, I flatter myself--'Oh! Dagobert!' said he to your father, who was talking to him about me; 'a horse-grenadier of my old guard--a soldier of Egypt and Italy, battered with wounds--an old dare-devil, whom I decorated with my own hand at Wagram--I have not forgotten him!'--I vow, children, when your mother read that to me, I cried like a fool."

"The Emperor--what a fine golden face he has on the silver cross with the red ribbon that you would sometimes show us when we behaved well."

"That cross--given by him--is my relic.It is there in my knapsack, with whatever we have of value--our little purse and papers.But, to return to your mother; it was a great consolation to her, when I took her letters from the general, or talked with her about him--for she suffered much--oh, so much! In vain her parents tormented and persecuted her; she always answered: 'I will never marry any one but General Simon.' A

spirited woman, I can tell you--resigned, but wonderfully courageous.

One day she received a letter from the general; he had left the Isle of Elba with the Emperor; the war had again broken out, a short campaign, but as fierce as ever, and heightened by soldiers' devotion.In that campaign of France; my children, especially at Montmirail, your father fought like a lion, and his division followed his example it was no longer valor--it was frenzy.He told me that, in Champagne, the peasants killed so many of those Prussians, that their fields were manured with them for years.Men, women, children, all rushed upon them.Pitchforks, stones, mattocks, all served for the slaughter.It was a true wolf-

hunt!"

The veins swelled on the soldier's forehead, and his cheeks flushed as he spoke, for this popular heroism recalled to his memory the sublime enthusiasm of the wars of the republic--those armed risings of a whole people, from which dated the first steps of his military career, as the triumphs of the Empire were the last days of his service.

The orphans, too, daughters of a soldier and a brave woman, did not shrink from the rough energy of these words, but felt their cheeks glow, and their hearts beat tumultuously.

"How happy we are to be the children of so brave a father!" cried Blanche.

同类推荐
  • The Great God Pan

    The Great God Pan

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Life and Adventures of Baron Trenck

    The Life and Adventures of Baron Trenck

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送王书记归邠州

    送王书记归邠州

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 治安疏

    治安疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天界觉浪盛禅师嘉禾语录

    天界觉浪盛禅师嘉禾语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 惊鸿一瞥心悦你

    惊鸿一瞥心悦你

    [不定期更新]可能一见钟情这个词太敷衍了, 大概日久生情这个词也算不上, 那,命中注定,可能是最合适的吧。
  • 佐伊拉克

    佐伊拉克

    "亲爱的,我们在家里都亲亲过了,你怎么可以这样呢?我们在学校里说清身份也没关系,以后她就是我的女人了,谁敢欺负她就是欺负我"安以辰霸道的说道……一场青春校园溺爱的故事就此开始啦
  • 夺情旧爱,宋先生别来无恙

    夺情旧爱,宋先生别来无恙

    宋佚这朵高岭之花,别说摘了,就是碰都碰不得。后来,宋佚谈了一场不被众人看好的恋爱。结果被对方甩了。这一甩时隔五年。找不到人影。大家都觉得是宋佚甩了女方,而女方伤心欲绝提前毕业了。多年之后,万年不更微博和朋友圈的宋老板,竟然两处都更新了同一条动态。内容如下:遇见她之前,我从来不知道爱情是什么样子。遇见她之后,我才明白爱情原来可以这么理解。只要她留在我身边,再坏,我都爱她。文字下面配了一张图,图里面是一个姑娘趴在桌子上睡觉的图片。角度明显的偷拍。有同校的人发现,这姑娘不就是当初被宋老板甩了的禾粒吗?
  • 汉梦浮华

    汉梦浮华

    汉宫之梦,阴谋!争斗!鲜血!朝堂之争,正邪!利益!权势!唯有初心不改,君心依旧。只一道故剑令,谱一曲最纯情的遗爱悲歌!无论他是落魄的王孙,还是尊贵的帝王,她依旧守候。无论她是宦臣之女,还是一国之母,他依旧矢志不渝!“平君,你等我。”“病已,我了解你,去开创属于你的盛世吧。且先行一步!
  • 官扎营的马子妮

    官扎营的马子妮

    晓梅的电话号码我没有存入手机,她来电话的时候我问,你是谁?晓梅很不高兴,说卫国你“揍式”(济南方言:装腔)么?我是晓梅。我赶忙道歉,最近忙晕了头,没有听出你的声音。晓梅就说,开始办理官扎营拆迁手续了。我问,什么时候?晓梅说,你明天来就知道了,说完电话就扣了。晓梅急忙扣电话并不是我没有听出她的声音得罪了她,是因为她要节省电话费,要不是为了我,她不会打这个电话。我和晓梅是同学,小学到中学始终一个班,小学还是同桌。更重要的,我们是邻居。在我们家没有搬走前,曾和晓梅的家在官扎营相邻了几十年。
  • 奇异空间:混装医妃,太调皮

    奇异空间:混装医妃,太调皮

    穿越是枚技术活,穿的好不好,试试才知道。对于自己的穿越,巫晨雨表示不能接受!好好的你给我来什么穿越!你让我看别人穿越还不行吗,我只想安安静静的做个旁观者。但,天不尽人意,巫晨雨穿了。但注意不是魂穿,是身穿。穿的很彻底。直接连人带衣服给弄过去了。第一天和一个疯婆子一样的落到了这个历史上不存在的王朝,稀里糊涂的和冷男来了一吻,第二天被全城通缉。巫晨雨表示;天要亡我!但事实证明,老天爷对她还是不错的,赠了个全能空间一个。被通缉,那有什么,看姐换个装束接着疯,让你是男是女分不清。但这位爷怎么回事啊!想要干嘛!什么时候发现的!呦呦切克闹!摩托车啊骑一趟!连人带魂穿了怎么办?没关系!看我左手手术刀,右手某爷大大咧咧过日子
  • 婚意萌动:这次绝不放过你

    婚意萌动:这次绝不放过你

    我这辈子做过最后悔的事情就是爱上湛少凌,然后眼睁睁的看着他娶了别人…我不择手段的怀上了湛少凌的孩子,最后却落了一个痛不欲生的下场,我爱湛少凌,可我更恨他。
  • 我曾爱你到无路可退

    我曾爱你到无路可退

    宋离和沈孤星曾是一对万人钦羡的情侣楷模。可她却只字不留,消失无踪!三年,他思之如狂。重逢,她冷言冷语:“你是谁?我不认识你。”这一刻,他对她恨之入骨。可哪曾想过,她是爱他爱到了忘记一切。……--情节虚构,请勿模仿
  • 麻烦你给我说清楚

    麻烦你给我说清楚

    村长张远莽上午到乡里开了一个会。主要是听乡长传达到清河县考察高山蔬菜的情况。乡长是个女的,讲话却很有水平,深入浅出,妙语连珠,把会场气氛弄得很活跃。女乡长最后给各村的村长布置了一个任务,就是回去后如何鼓动村民种植球白菜,把马蹄乡发展成县里的第一高山蔬菜基地。村长们都很兴奋,纷纷表态。只有张远莽沉默着,满腹心事的样子。他昨晚上打了一夜的花牌,输了十六块钱。他现在正回忆那两个大和是怎么打错了的,不仅没和上牌还放了别人一铳。他想要是那两牌和了的话,就正负十八块钱,本来应该赢两块的,反倒输了十六块。
  • 恋上同桌你的吻

    恋上同桌你的吻

    季米阳因病遇到叶明寒,开玩笑让他帮忙把行李搬到女生宿舍。谁知叶明寒大惊失色,把晨烁推了出来。机缘巧合,季米阳和晨烁成了同桌。晨烁知道季米阳的身体情况,也很照顾她,两人渐生情愫。晨烁生日那天,夏静使计让季米阳变成了一个人坐……随着高考压力越来越重,季米阳的身体也愈发糟糕,而此时她和晨烁的关系已经疏远了。一次,季米阳趴在顾期言的背上大呼晨烁的名字。余薇告知她,晨烁需要眼角膜……虚弱的季米阳把眼角膜换给了晨烁,终于重“见”了晨烁一面,此后不久离世……而晨烁却带着季米阳一生最沉重的秘密,继续活下去……