登陆注册
5168500000241

第241章

"She was on the other side of an open paling, which separates the two gardens."

"Excellent!" said Agricola, as he continued to hammer the iron: "we can easily pass from one garden to the other.The madhouse may perhaps be the readier way out.Unfortunately, you do not know, Mdlle.de Cardoville's chamber."

"Yes, I do," returned the work-girl, recollecting herself."She is lodged in one of the wings, and there is a shade over her window, painted like canvas, with blue and white stripes."

"Good! I shall not forget that."

"And can you form no guess as to where are the rooms of my poor children?" said Dagobert.

After a moment's reflection, Mother Bunch answered, "They are opposite to the chamber occupied by Mdlle.de Cardoville, for she makes signs to them from her window: and I now remember she told me, that their two rooms are on different stories, one on the ground-floor, and the other up one pair of stairs."

"Are these windows grated?" asked the smith.

"I do not know."

"Never mind, my good girl: with these indications we shall do very well,"

said Dagobert."For the rest, I have my plans."

"Some water, my little sister," said Agricola, "that I may cool my iron."

Then addressing his father: "Will this hook do?"

"Yes, my boy; as soon as it is cold we will fasten the cord."

For some time, Frances Baudoin had remained upon her knees, praying with fervor.She implored Heaven to have pity on Agricola and Dagobert, who, in their ignorance, were about to commit a great crime; and she entreated that the celestial vengeance might fall upon her only, as she alone had been the cause of the fatal resolution of her son and husband.

Dagobert and Agricola finished their preparations in silence.They were both very pale, and solemnly grave.They felt all the danger of so desperate an enterprise.

The clock at Saint-Mery's struck ten.The sound of the bell was faint, and almost drowned by the lashing of the wind and rain, which had not ceased for a moment.

"Ten o'clock!" said Dagobert, with a start."There is not a minute to lose.Take the sack, Agricola."

"Yes, father."

As he went to fetch the sack, Agricola approached Mother Bunch, who was hardly able to sustain herself, and said to her in a rapid whisper: "If we are not here to-morrow, take care of my mother.Go to M.Hardy, who will perhaps have returned from his journey.Courage, my sister! embrace me.I leave poor mother to you." The smith, deeply affected, pressed the almost fainting girl in his arms.

"Come, old Spoil-sport," said Dagobert: "you shall be our scout."

Approaching his wife, who, just risen from the ground, was clasping her son's head to her bosom, and covering it with tears and kisses, he said to her, with a semblance of calmness and serenity: "Come, my dear wife, be reasonable! Make us a good fire.In two or three hours we will bring home the two poor children, and a fine young lady.Kiss me! that will bring me luck."

Frances threw herself on her husband's neck, without uttering a word.

This mute despair, mingled with convulsive sobs, was heart-rending.

Dagobert was obliged to tear himself from his wife's arms, and striving to conceal his emotion, he said to his son, in an agitated voice: "Let us go--she unmans me.Take care of her, my good Mother Bunch.Agricola--

come!"

The soldier slipped the pistols into the pocket of his great coat, and rushed towards the door, followed by Spoil-sport.

"My son, let me embrace you once more--alas! it is perhaps for the last time!" cried the unfortunate mother, incapable of rising, but stretching out her arms to Agricola."Forgive me! it is all my fault."

The smith turned back, mingled his tears with those of his mother--for he also wept--and murmured, in a stifled voice: "Adieu, dear mother! Be comforted.We shall soon meet again."

Then, escaping from the embrace, he joined his father upon the stairs.

Frances Baudoin heaved a long sigh, and fell almost lifeless into the needlewoman's arms.

Dagobert and Agricola left the Rue Brise-Miche in the height of the storm, and hastened with great strides towards the Boulevard de l'Hopital, followed by the dog.

同类推荐
  • 长生指要篇

    长生指要篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Brown Fairy Book

    The Brown Fairy Book

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 净土指归集

    净土指归集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • LIFE ON THE MISSISSIPPI

    LIFE ON THE MISSISSIPPI

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 弘道书

    弘道书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 古代悠闲生活

    古代悠闲生活

    莫名其妙的穿越到古代,和哥哥相依为命。平时种花养草,过上悠闲的日子。
  • 每天读一点:猫的心理

    每天读一点:猫的心理

    本书汇集动物行为专家的最新研究成果,介绍了从猫的生活习性、猫与猫的交流、猫与人的交流等方方面面的知识,其中特别强调猫与生俱来的种种心理变化,传授主人读懂猫咪心理、与猫咪打成一片的秘技。
  • 福盖正行所集经

    福盖正行所集经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 基于实现企业组织和谐的治理研究

    基于实现企业组织和谐的治理研究

    本书主要内容包括:企业和谐治理源起、企业股东与经理间的利益冲突及其治理、企业股东之间的利益冲突及其治理、企业资方与劳方之间的利益冲突与治理等。
  • 大雪落江山

    大雪落江山

    风动太安,兵马起雄州,战十四州,灭六国。
  • 追梦人

    追梦人

    娄喜雨,又名娄玉启,1969年春生于安徽省安庆市大龙山风景区东面的一个小村(破罡湖畔)。初中学历,靠自学走上文学道路。迄今,已在《大家》《广州文艺》《雨花》《山花》《延河》《西部》《奔流》等刊物发表了一些作品(主要是小说)。现专事文学创作。一夜。又是夜了。程水仙解开细筋取下药瓶时,孙传家正睡着。她一手拎着药瓶,一手拎起床边的便桶。待出了门,她这才知道太阳已经没入那边山里了。她将药瓶轻轻放进草堆边的旧稻箩里。——稻箩里的药瓶快要满了。这都是孙传家所吊的药瓶。一会儿,她拐入旁边的小披屋——厕所。
  • 我可能是一只假的奥特曼

    我可能是一只假的奥特曼

    当奥特曼捡到了系统!当奥特曼穿越到了异世界!当奥特曼培养起了神奇宝贝!KONO百里缘哒!什么?你说我不像奥特曼?吃我一记破坏死光!(书友讨论群:702175437;本书V群:929343327,一万粉丝值可入,讨论群带截图联系管理或作者君)
  • 道即逍遥

    道即逍遥

    一首《长生歌》,一段长生路。问道问本心,求道求逍遥。修道尽头,唯求逍遥尔!
  • 只愿一家团圆相守

    只愿一家团圆相守

    一个历经风雨获得自由的精灵找到自己归宿。在珍视之人的身边守护,再次尝试喜怒哀乐:“旁有乱域相阻,后退家门已关,前有搏命之战。所以我会向前,扫平你们将来的祸灾”。后凤凰浴火和家人永远相守。
  • 开国功贼2:柳絮词

    开国功贼2:柳絮词

    程名振历尽艰辛后终于回到馆陶,本以为还可以找县令兑现当初的承诺,不料却被县令以通匪的罪名关入了死牢。在死牢里,他终于明白了自己为什么必须死,心中对人世间一切都感到绝望。乡勇们听闻程名振蒙冤,愤愤不平。张金称趁机来攻,馆陶县沦入匪首。攻下馆陶县后,张金称对城里的官吏、富豪大开杀戒,只有周宁等少数人被程名振救下。程名振再次进入巨鹿泽,成为新任九当家,并与杜鹃结为连理。新婚之夜,周宁趁人不注意,将毒药倒入了程名振和杜鹃的合衾酒中。