登陆注册
5168500000317

第317章

"Yes, I accuse you," repeated Rodin, in a clear sharp voice.

"Yes, it was this gentleman who came to me this morning, with ample proofs, to demand my interference in favor of Mdlle.de Cardoville," said the magistrate, drawing back a little, to give Adrienne the opportunity of seeing her defender.

Throughout this scene, Rodin's name had not hitherto been mentioned.

Mdlle.de Cardoville had often heard speak of the Abbe d'Aigrigny's secretary in no very favorable terms; but, never having seen him, she did not know that her liberator was this very Jesuit.She therefore looked towards him, with a glance in which were mingled curiosity, interest, surprise and gratitude.Rodin's cadaverous countenance, his repulsive ugliness, his sordid dress, would a few days before have occasioned Adrienne a perhaps invincible feeling of disgust.But the young lady, remembering how the sempstress, poor, feeble, deformed, and dressed almost in rags was endowed notwithstanding her wretched exterior, with one of the noblest and most admirable hearts, recalled this recollection in favor of the Jesuit.She forgot that he was ugly and sordid, only to remember that he was old, that he seemed poor, and that he had come to her assistance.Dr.Baleinier, notwithstanding his craft, notwithstanding his audacious hypocrisy, in spite even of his presence of mind, could not conceal how much he was disturbed by Rodin's denunciation.His head became troubled as he remembered how, on the first day of Adrienne's confinement in this house, the implacable appeal of Rodin, through the hole in the door, had prevented him (Baleinier)

from yielding to emotions of pity, inspired by the despair of this unfortunate young girl, driven almost to doubt of her own reason.And yet it was this very Rodin, so cruel, so inexorable, the devoted agent of Father d'Aigrigny, who denounced him (Baleinier), and brought a magistrate to set Adrienne at liberty--when, only the day before, Father d'Aigrigny had ordered an increase of severity towards her!

The lay Jesuit felt persuaded that Rodin was betraying Father d'Aigrigny in the most shameful manner, and that Mdlle.de Cardoville's friends had bribed and bought over this scoundrelly secretary.Exasperated by what he considered a monstrous piece of treachery, the doctor exclaimed, in a voice broken with rage: "And it is you, sir, that have the impudence to accuse me--you, who only a few days ago--"

Then, reflecting that the retort upon Rodin would be self-accusation, he appeared to give way to an excess of emotion, and resumed with bitterness: "Ah, sir, you are the last person that I should have thought capable of this odious denunciation.It is shameful!"

"And who had a better right than I to denounce this infamy?" answered Rodin, in a rude, overbearing tone."Was I not in a position to learn--

unfortunately, too late--the nature of the conspiracy of which Mdlle.de Cardoville and others have been the victims? Then, what was my duty as an honest man? Why, to inform the magistrate, to prove what I set forth, and to accompany him hither.That is what I have done."

"So, sir," said the doctor, addressing the magistrate, "it is not only myself that this man accuses, but he dares also--"

"I accuse the Abbe d'Aigrigny," resumed Rodin, in a still louder and more imperative tone, interrupting the doctor, "I accuse the Princess de Saint-Dizier, I accuse you, sir--of having, from a vile motive of self-

interest, confined Mdlle.de Cardoville in this house, and the two daughters of Marshal Simon in the neighboring convent.Is that clear?"

"Alas! it is only too true," said Adrienne, hastily."I have seen those poor children all in tears, making signs of distress to me."

The accusation of Rodin, with regard to the orphans, was a new and fearful blow for Dr.Baleinier.He felt perfectly convinced that the traitor had passed clear over to the enemy's camp.Wishing therefore to put an end to this embarrassing scene, he tried to put a good face on the matter, in spite of his emotion, and said to the magistrate:

"I might confine myself, sir, to silence--disdaining to answer such accusations, till a judicial decision had given them some kind of authority.But, strong in a good conscience I address myself to Mdlle.

de Cardoville, and I beg her to say if this very morning I did not inform her, that her health would soon be sufficiently restored to allow her to leave this house.I conjure her, in the name of her well-known love of truth to state if such was not my language, when I was alone with her--"

"Come, sir!" said Rodin, interrupting Baleinier with an insolent air;

"suppose that, from pure generosity, this dear young lady were to admit as much--what will it prove in your favor?--why, nothing at all."

"What, sir," cried the doctor, "do you presume -"

"I presume to unmask you, without asking your leave.What have you just told us? Why, that being alone with Mdlle.de Cardoville, you talked to her as if she were really mad.How very conclusive!"

"But, sir--" cried the doctor.

"But, sir," resumed Rodin, without allowing him to continue, "it is evident that, foreseeing the possibility of what has occurred to-day, and, to provide yourself with a hole to creep out at, you have pretended to believe your own execrable falsehood, in presence of this poor young lady, that you might afterwards call in aid the evidence of your own assumed conviction.Come, sir! such stories will not go down with people of common sense or common humanity."

"Come now, sir!" exclaimed Baleinier, angrily.

"Well, sir," resumed Rodin, in a still louder voice, which completely drowned that of the doctor; "is it true, or is it not, that you have recourse to the mean evasion of ascribing this odious imprisonment to a scientific error? I affirm that you do so, and that you think yourself safe, because you can now say: `Thanks to my care, the young lady has recovered her reason.What more would you have?'"

"Yes, I do say that, sir, and I maintain it."

同类推荐
  • 观世音菩萨如意摩尼陀罗尼经

    观世音菩萨如意摩尼陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 笔花医镜

    笔花医镜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Foundations

    The Foundations

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞神天公消魔护国经

    太上洞神天公消魔护国经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 嗜卧门

    嗜卧门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 红樱桃

    红樱桃

    二十世纪九十年代初,省农大毕业生陶红英放弃了在省城工作的机会,毅然回到家乡奇山市凤山区,主动要求到条件最艰苦的葛庄镇肖家楼驻点。在上级党委政府的领导与支持下,发动群众积极调整产业结构,审时度势发展大樱桃。面对诬陷和中伤,陶红英不为所动,紧密团结群众,依靠群众,经过数年的不懈努力,大樱桃遍及全区,成为凤山区农村的支柱产业。凤山区和葛庄镇也分别被国家授予中国大樱桃之乡和中国大樱桃第一镇的荣誉称号。在组织的培养和广大群众的拥戴下,陶红英一步一个脚印地走上了基层领导岗位,并好事多磨收获了真挚的爱情。
  • 阎罗崛起

    阎罗崛起

    “生与死的界限,从来不被我们所掌握!”“这个世界本没有阴阳,死的人多了,就有了阴阳!”“我季九,一条摄魂黑锁,可勾魂,夺魄,定人生死,亦可上天,入地,覆转阴阳!”“自即日起,三千阴曹府,十万阴灵地,自成一方,不受任何人节制!”“季九!你所行万千,背负罪孽甚至超越天道,到底为何?”“地狱早已崩溃,我们也曾为己之职,宣誓立言!”
  • 绝爱后宫:我知帝王心

    绝爱后宫:我知帝王心

    自十二岁起,我便知道我的人生一大半时光将注定在深宫中度过。十七岁的二皇子梓川被册封为太子。立储前,明媚的午后,梓川绽开和煦笑容说出那句每次见面都会说的话时,我并没有如每次那般嬉笑闹过,而是红透了一张脸,鼓起勇气轻轻“嗯”了一声,很快带着丫头跑开。“芫妹妹,等你长大了,嫁给我做王妃可好?”谁料事与愿违,梓川中毒而亡,我发誓找出暗害他之人。待五皇子梓逸登基,我与之并肩……
  • 黄帝四经

    黄帝四经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 相看云深处

    相看云深处

    她看着他,眸中闪烁着泪光,这样的眼神,似曾相识。他微微一笑,器宇轩昂,“我们是不是在哪儿见过?”她扶着他的肩膀,声音凄迷,“先生,你想跟我玩个游戏吗?游戏的名字,就叫做沉沦……”
  • 萌宝驾到:傲娇boss的火辣甜妻

    萌宝驾到:傲娇boss的火辣甜妻

    四年前乔夏为一个陌生的男人生下一个孩子,从此被噩梦缠身。惹了皇长孙慕靳尧,乔夏想逃也逃不掉。没办法,乔夏听说慕靳尧喜欢男人,就找了个肤白貌美的小受送上他的床,被他扔了出来,没办法,乔夏只得亲自上阵,化了浓妆,穿了裙子,化身午夜妖姬。然而慕靳尧搂住她的腰笑得邪魅:“老婆你还要玩到什么时候?回家吧!”乔夏嚷着要逃走,却被慕靳尧抱起来。“关门放儿子!”乔夏对着包子说。慕靳尧低头却看见一只小包子挡着路,慕靳尧棕眸一眯,‘循循善诱’:“儿子你不想再添个妹妹么?”包子一听,眼睛一亮,然后跑进房间:“我去铺床!”乔夏泪奔,被亲儿子坑,真的好捏?
  • 七绝刀神

    七绝刀神

    由于他的刀法出神入化,于是有人说他是刀魔,他便自称为七绝刀魔,天绝、地绝、绝仁、绝义、绝亲、绝情、还有他的绝刀、虽称为魔,但所杀之人却皆为大恶之人,虽说绝仁,绝义,却没有做出一件违背道义的事,虽说绝情,却为了一个个自己毫不相干的人以身犯险,不思图报,也从不给人承诺。虽说绝亲,但他的朋友个个都甘愿为他以性命相拼。渐渐的,人们都称他为---------“七绝刀神”。
  • 冷王的冲喜嫡妃

    冷王的冲喜嫡妃

    冰冷阴暗的地下云池中,沉重的铁链加身,她蜷缩在一方冰冷的石台上,一身狼狈昔日挚爱,山盟海誓,竟然只是因她手中权势,交出权柄的她,便只落得个阶下囚的下场……当那人迎娶当朝公主的喜乐声传来,她唇角透出一抹凉薄笑意,拼劲一身功力,亲手将所有背叛她的人送上末路,也顺便送了自己的小命再次睁眼,她竟然成了焱王的冲喜新娘?且是在新婚当日就被逼为妾,悲催丧命的可怜女子堂堂云门少主,怎能让人如此欺凌?嫡姐给她下冰寒之毒,她还以火烧之刑嫡母侵吞她的财产,她搬空了整个娘家父亲派杀手来暗杀,她将父亲苦心经营的杀手营一锅端了--可是,全程随扈的王爷夫君像个大冰块,冻得她浑身起鸡皮疙瘩打个商量,我只是你的冲喜新娘,你既已痊愈,我的作用到此为止,我们好合好散?“你现在是不是觉得其实我比谁都好?”女子眯着眼睛,像一只慵懒的狐狸。男子冷硬的面色有了一丝松动。“知道是什么原因吗?”女子身体微微前倾,看着他的眼睛,郑重说道,“那是因为妻不如妾,妾不如偷,偷不如偷不着。”男子眼神防备。“说实话,想不想试试偷不着的感觉?”男子如临敌。“那就给我--一纸休书!”男子终于忍不住狂怒暴起:“你妄想!”
  • Cowley's Essays

    Cowley's Essays

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 毒谋之娇医神棍

    毒谋之娇医神棍

    王氏嫡长公主,又是父母心头肉掌中宝,文能医死人肉白骨,一身毒术救人无数;武能上马统领万军,驰骋沙场艳冠天下。却眼瞎救了一个翩翩佳君子,她亲手将王氏军队交到他手上,却换来大婚那日,满族全灭,血染了整个漠北。她是被烧死的。从此后,她变成了她,一个心死封闭,神魂都只剩仇恨的她。传闻,沐家沐九歌自小痴傻,天生命硬,克父克母。父母双亡,寄人篱下,人人嫌弃都恨不得她过的生不如死。一朝清醒,却又命硬克死了自己未来夫君,甚至还会克死夫家全家,所以,连进门当寡妇都没得做!可既然她已经醒了,怎么能容许别人践踏呢!想害她,就要做好身残丢命的准备!妹妹想害人?马蹄子一脚踏的她半身不遂!伯母想毒害她?不好意思,她上辈子就是玩毒的祖宗!不过,她没功夫一点点陪她们玩,她要的是杀了那男人,灭了这南朝天下,以慰籍漠北满天血色!原本她早已心死,这辈子再不会相信任何一个男人,可上辈子那个被她整了好几次的人却非要换着花样黏过来!某人化身不要脸撩人专业户。沐九歌:“我们不熟!”某人:“哎?我都都熟成这样了,还不熟?那得要多熟才是熟?再睡一次吗?”沐九歌:“……”明明只是一个在卧榻上,一个坐在地上,纯聊天!