登陆注册
5168500000378

第378章

"If the Wolves want to see the Devourers," said Morok, "why not go and howl round the factory of the miscreant atheists? At the first howl of the Wolves they will come out, and give you battle."

"They will give you--battle," repeated Sleepinbuff, mechanically.

"Unless the Wolves are afraid of the Devourers," added Morok.

"Since you talk of fear, you shall go with us, and see who's afraid!"

cried the formidable blaster, and in a thundering voice, he advanced towards Morok.

A number of voices joined in with, "Who says the Wolves are afraid of the Devourers?"

"It would be the first time!"

"Battle! battle! and make an end of it!"

"We are tired of all this.Why should we be so miserable, and they so well off?"

"They have said that quarrymen are brutes, only fit to torn wheels in a shaft, like dogs to turn spits," cried an emissary of Baron Tripeaud's.

"And that the Devourers would make themselves caps with wolf-skin," added another.

"Neither they nor their wives ever go to mass.They are pagans and dogs!" cried an emissary of the preaching abbe.

"The men might keep their Sunday as they pleased; but their wives not to go to mass!--it is abominable.

"And, therefore, the curate has said that their factory, because of its abominations, might bring down the cholera to the country."

"True? he said that in his sermon."

"Our wives heard it."

"Yes, yes; down with the Devourers, who want to bring the cholera on the country!"

"Hooray, for a fight!" cried the crowd in chorus.

"To the factory, my brave Wolves!" cried Morok, with the voice of a Stentor; "on to the factory!"

"Yes! to the factory! to the factory!" repeated the crowd, with furious stamping; for, little by little, all who could force their way into the room, or up the stairs, had there collected together.

These furious cries recalling Jacques for a moment to his senses, he whispered to Morok: "It is slaughter you would provoke? I wash my hands of it."

"We shall have time to let them know at the factory.We can give these fellows the slip on the road," answered Morok.Then he cried aloud, addressing the host, who was terrified at this disorder: "Brandy!--let us drink to the health of the brave Wolves! I will stand treat." He threw some money to the host, who disappeared, and soon returned with several bottles of brandy, and some glasses.

"What! glasses?" cried Morok."Do jolly companions, like we are, drink out of glasses?" So saying, he forced out one of the corks, raised the neck of the bottle to his lips, and, having drunk a deep draught, passed it to the gigantic quarryman.

That's the thing!" said the latter."Here's in honor of the treat!--None but a sneak will refuse, for this stuff will sharpen the Wolves' teeth!"

"Here's to your health, mates!" said Morok, distributing the bottles.

"There will be blood at the end of all this," muttered Sleepinbuff, who, in spite of his intoxication, perceived all the danger of these fatal incitements.Indeed, a large portion of the crowd was already quitting the yard of the public-house, and advancing rapidly towards M.Hardy's factory.

Those of the workmen and inhabitants of the village, who had not chosen to take any part in this movement of hostility (they were the majority), did not make their appearance, as this threatening troop passed along the principal street; but a good number of women, excited to fanaticism by the sermons of the abbe, encouraged the warlike assemblage with their cries.At the head of the troop advanced the gigantic blaster, brandishing his formidable bar, followed by a motley mass, armed with sticks and stones.Their heads still warmed by their recent libations of brandy, they had now attained a frightful state of frenzy.Their countenances were ferocious, inflamed, terrible.This unchaining of the worst passions seemed to forbode the most deplorable consequences.

Holding each other arm-in-arm, and walking four or five together, the Wolves gave vent to their excitement in war-songs, which closed with the following verse:

"Forward! full of assurance!

Let us try our vigorous arms!

They have wearied out our prudence;

Let us show we've no alarms.

Sprung from a monarch glorious,[28]

To-day we'll not grow pale, Whether we win the fight, or fail, Whether we die, or are victorious!

Children of Solomon, mighty king, All your efforts together bring, Till in triumph we shall sing!"

Morok and Jacques had disappeared whilst the tumultuous troop were leaving the tavern to hasten to the factory.

[27] Let it be noted, to the working-man's credit, that such outrageous scenes become more and more rare as he is enlightened to the full consciousness of his worth.Such better tendencies are to be attributed to the just influence of an excellent tract on trades' union written by M.Agricole Perdignier, and published in 1841, Paris.This author, a joiner, founded at his own expense an establishment in the Faubourg St.

Antoine, where some forty or fifty of his trade lodged, and were given, after the day's work, a course of geometry, etc., applied to wood-

carving.We went to one of the lectures, and found as much clearness in the professor as attention and intelligence in the audience.At ten, after reading selections, all the lodgers retire, forced by their scanty wages to sleep, perhaps, four in a room.M.Perdignier informed us that study and instruction were such powerful ameliorators, that, during six years, he had only one of his lodgers to expel."In a few days, he remarked, "the bad eggs find out this is no place for them to addle sound ones!" We are happy to here reader public homage to a learned and upright man, devoted to his fellow-workmen.

[28] The Wolves (among others) ascribe the institution of their company to King Solomon.See the curious work by M.Agricole Perdignier, from which the war-song is extracted.

同类推荐
  • 过鲍溶宅有感

    过鲍溶宅有感

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Padre Ignacio

    Padre Ignacio

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 随缘集

    随缘集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 广东新语

    广东新语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 绥广纪事

    绥广纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 小学韵语

    小学韵语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 迷糊生子:驯服凶猛坏夫君

    迷糊生子:驯服凶猛坏夫君

    她被陷害致死,重生后,身边多了个搞笑宝宝与一个妖艳男子。于是她甩坏男,训小三,杀父仇。一场缠绵,一场交易,她为他生子,他却从来没有现身。她报复,迷乱美男群,他却突然出现,抢儿子,败情敌,最后邪恶冰冷地抬起她下巴:你的嘴唇真美,味道不错……她勃然大怒:恶魔放手!我身边随便一个美男比你强!他双瞳冷然:好啊,那来试试看,谁更强!
  • 使蜀日记

    使蜀日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乐师

    乐师

    小说最初呈现的就是这样一个场景,仅隔了一条马路,但父女之间却难以走进对方的生活。我感兴趣的是老乐师的目光。这是一种温暖而辛酸的注视。对一个心怀内疚的父亲,面对女儿不幸的生活,是那么地无助和自责。而对一个曾经对父亲充满了怨恨的女人,要敞开地接纳他也是件不容易的事。于是这对父女,他们总是不由自主地逃离和情不自禁地相互靠近。
  • 维洛那二绅士

    维洛那二绅士

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 逆仙天下

    逆仙天下

    从小有名无姓,跟着一个老仆幽居山林。等老仆死后拜师路上坎坷波折,尝尽世间艰辛。还以为自己生来就是孤儿,这一辈子注定了凄苦无助,却没有想到自己竟然有父有母,还是出身名家。妮儿为逆儿,原来自己方出生便被标注上了不详的标记。既然所有人都将自己当做了天地不容的人物,那她干脆顺应了他们,做一个逆仙笑对天下!
  • 异界拳圣

    异界拳圣

    修炼之途在于悟:众胜寡、精胜坚、刚胜柔、专胜散、实胜虚。修拳之道在于明:入灵气、调身息、括经脉、洗筋髓、聚丹田、通五行、握律动、控生死、破乾坤!修炼体系:真灵界:聚魂期凝魂期锻魂期铸魂期融魂期化魂期。人界:拳者拳徒拳士拳师大拳师拳宗拳王拳皇拳尊拳圣。真魔界:原生级进化级化形级古生级。拳技药方心法等级体系:人道玄天……
  • 自由的基因:我们现代世界的由来

    自由的基因:我们现代世界的由来

    本书讲述了自由的故事,解释了为什么自由与其说是“西方的”、毋宁说是“英国的”独特发明。它向我们揭示了欧亚大陆西端一角的居民如何偶然间发现了国家是个人的公仆而非主人的观念。这一革命性观念创造出了财产与契约的概念,反过来又推动了工业化和现代资本主义进程。本书主要内容包括:同一种语言,同样的圣歌,同样的观念、盎格鲁-撒克逊式自由、重新发现英国、自由与财产、第一次盎格鲁圈内战、第二次盎格鲁圈内战、盎格鲁圈在全球等。
  • 改变历史的经济学家

    改变历史的经济学家

    本书的突出特点是科学性、知识性和趣味性俱佳,历史感和现实感兼备。作者以丰富的史料和生动的笔法,描绘了5克思政治经济学伟大先驱者们栩栩如生的画像,这些人大都是历史上杰出的学者或卓越的社会活动家,他们的著作在5克思主义的形成上起过重要作用。作者以不少篇幅评介了经济学说史上具有代表性的一批庸俗经济学家,5克思主义的形成和发展同对这些人其学说的批判是分不开的。作者还向读者评介了一些鲜为人知的历史人物,他们尽管在当时并不出名,但从经济学后来的发展来看却是值得重视的。
  • 中国农民思想家

    中国农民思想家

    2013年3月,袁勤生将度过他辉煌的71周岁生日。《中国农民思想家》一书的出版,也算是笔者奉献给相处了近30年的老朋友的一份礼物。由于水平有限,也许没能将他的丰富人生和独到思想生动地表达展现,内心真有些忐忑不安,盼望老朋友能多多包涵,也盼望广大读者拨冗指正。