登陆注册
5168500000411

第411章

LOVE.

Mdlle.de Cardoville was transfigured.For the first time her beauty shone forth in all its lustre.Until now overshadowed by indifference, or darkened by grief, she appeared suddenly illumined by a brilliant ray of sunshine.The slight irritation caused by Rodin's perfidy passed like an imperceptible shade from her brow.What cared she now for falsehood and perfidy? Had they not failed? And, for the future, what human power could interpose between her and Djalma, so sure of each other? Who would dare to cross the path of those two things, resolute and strong with the irresistible power of youth, love, and liberty? Who would dare to follow them into that blazing sphere, whither they went, so beautiful and happy, to blend together in their inextinguishable love, protected by the proof-

armor of their own happiness? Hardly had Florine left the room, when Adrienne approached M.de Montbron with a rapid step.She seemed to have become taller; and to watch her advancing, light, radiant, and triumphant, one might have fancied her a goddess walking upon clouds.

"When shall I see him?" was her first word to M.de Montbron.

"Well--say to-morrow; he must be prepared for so much happiness; in so ardent a nature, such sudden, unexpected joy might be terrible.

Adrienne remained pensive for a moment, and then said rapidly: "To-

morrow--yes--not before to-morrow.I have a superstition of the heart."

"What is it?"

"You shall know.HE LOVES ME--that word says all, contains all, comprehends all, is all--and yet I have a thousand questions to ask with regard to him--but I will ask none before to-morrow, because, by a mysterious fatality, to-morrow is with me a sacred anniversary.It will be an age till then; but happily, I can wait.Look here!"

Beckoning M.de Montbron, she led him to the Indian Bacchus."How much it is like him!" said she to the count.

"Indeed," exclaimed the latter, "it is strange!"

"Strange?" returned Adrienne, with a smile of gentle pride; "strange, that a hero, a demi-god, an ideal of beauty, should resemble Djalma?"

"How you love him!" said M.de Montbron, deeply touched, and almost dazzled by the felicity which beamed from the countenance of Adrienne.

"I must have suffered a good deal, do you not think so?" said she, after a moment's silence.

"If I had not made up my mind to come here to-day, almost in despair, what would have happened?"

"I cannot tell; I should perhaps have died, for I am wounded mortally here"--she pressed her hand to her heart."But what might have been death to me, will now be life."

"It was horrible," said the count, shuddering."Such a passion, buried in your own breast, proud as you are--"

"Yes, proud--but not self-conceited.When I learned his love for another, and that the impression which I fancied I had made on him at our first interview had been immediately effaced, I renounced all hope, without being able to renounce my love.Instead of shunning his image, I surrounded myself with all that could remind me of him.In default of happiness, there is a bitter pleasure in suffering through what we love."

"I can now understand your Indian library."

Instead of answering the count, Adrienne took from the stand one of the freshly-cut volumes, and, bringing it to M.de Montbron, said to him, with a smile and a celestial expression of joy and happiness: "I was wrong--I am vain.Just read this--aloud, if you please.I tell you that I can wait for to-morrow." Presenting the book to the count, she pointed out one passage with the tip of her charming finger.Then she sank down upon the couch, and, in an attitude of deep attention, with her body bent forward, her hands crossed upon the cushion, her chin resting upon her hands, her large eyes fixed with a sort of adoration on the Indian Bacchus, that was just opposite to her, she appeared by this impassioned contemplation to prepare herself to listen to M.de Montbron.

The latter, much astonished, began to read, after again looking at Adrienne, who said to him, in her most coaxing voice, "Very slowly, I beg of you.

M.de Montbron then read the following passage from the journal of a traveller in India: "`When I was at Bombay, in 1829, I constantly heard amongst the English there, of a young hero, the son of--'"

The count having paused a second, by reason of the barbarous spelling of the name of Djalma's father, Adrienne immediately said to him, in her soft voice: "The son of Kadja-sing."

"What a memory!" said the count, with a smile.And he resumed: "`A young hero, the son of Kadja-sing, king of Mundi.On his return from a distant and sanguinary expedition amongst the mountains against this Indian king, Colonel Drake was filled with enthusiasm for this son of Kadja-sing, known as Djalma.Hardly beyond the age of childhood, this young prince has in the course of this implacable war given proofs of such chivalrous intrepidity, and of so noble a character, that his father has been surnamed the Father of the Generous.'"

"That is a touching custom," said the count."To recompense the father, as it were, by giving him a surname in honor of his son, is a great idea.

But how strange you should have met with this book!" added the count, in surprise."I can understand; there is matter here to inflame the coolest head."

"Oh! you will see, you will see," said Adrienne.

The count continued to read: "`Colonel Drake, one of the bravest and best officers of the English army, said yesterday, in my presence, that having been dangerously wounded, and taken prisoner by Prince Djalma, after an energetic resistance, he had been conveyed to the camp established in the village of--"

Here there was the same hesitation on the part of the count, on seeing a still more barbarous name than the first; so, not wishing to try the adventure, he paused, and said to Adrienne, "Now really, I give this up."

"And yet it is so easy!" replied Adrienne; and she pronounced with inexpressible softness, a name in itself soft, "The village of Shumshabad."

同类推荐
  • 送陵州路使君赴任

    送陵州路使君赴任

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 识小编

    识小编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 周易

    周易

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 旧京遗事

    旧京遗事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 布特哈志略

    布特哈志略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 鄂西箬竹

    鄂西箬竹

    每每想起幺爷,我总是能想起鄂西箬竹。鄂西箬竹也称为簝竹,是我们鄂西特有的物种。它生长在海拔两千多米的高山之巅,温暖之地水土不服,低山和半山根本就看不见它们的身影。然而这个倔脾气的鄂西箬竹却非常一般,单株来看,它们的身高一般只在三十到九十厘米左右,根本没有超过一百厘米的,“挺拔”那样的字眼根本与它不沾边。矮小、普通,一无是处。因为它们的直径只有二到四毫米左右,空腔不到一毫米,竹节也只有七到九节左右,竹节的长度只在四到十二厘米,这样的竹子怎么能算竹子呢?
  • 掌心女皇

    掌心女皇

    ~新文《大唐第一女相》已发,请大家多多支持~奶爸黎玄穿越到古代,意外邂逅古代版的拇指姑娘,从此之后,他就开始了惊(tong)心(bing)动(kuai)魄(le)的生活。黎玄:以后你有心上人了,一定要先带来给我看,我觉得满意了,你们才能在一起。萧苓微:那万一你一辈子都不满意我的心上人,咋办?黎玄:那你就做个单身贵族吧。萧苓微:......当她真的决定做个单身贵族时,某男跪在地上苦苦哀求:女皇,求您立个皇夫吧。
  • 口才学(上)

    口才学(上)

    口才是一堂人生必修课,口才是一门学问,好口才可以通过练习得来,见什么人说什么话,出言不慎就是祸,老实人也要有口才,修辞技巧在口才中的运用,身体是重要的语言工具,让表情为语言锦上添花。
  • 名侦探柯南之命运之瞳

    名侦探柯南之命运之瞳

    “我最大的幸运,不是重活了一次,而是遇见了你。”如果是命运赐予我这双眼瞳,我就用它永远守护你,哀,护你一生,无哀。软糖第一本书,不管成绩如何,软糖绝不弃文,放心入坑。
  • 天倪阁词

    天倪阁词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 网游之枪侠

    网游之枪侠

    二十三世纪,虚拟网络世界发达,一款有众多国家联合研制开发的世界级网络游戏《世》(《LiveAndLife》)逐渐进入世人眼中。情路失意的大学生杨子云,走进游戏,借助自己幼年在戏班学习长枪招式,征四方,战群英,灭仙魔,杀神鬼。游戏内外,闯天下,逗美女,杀BOSS,走出一条不一样的人生传奇之路。新人新作品,欢迎订阅收藏。By单调de流水
  • 不越

    不越

    再过十年,只要十年。我希望,在最初的那个地方,还有最初的我与你。
  • 赠严司直

    赠严司直

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 全家最后一个穿越者

    全家最后一个穿越者

    周雅颂最近才发现,他那些没良心的亲人竟然全都穿越了!网瘾弟弟身陷吃鸡战场财迷父母去了漫威宇宙旅游沉迷古风耽美的姐姐误入霹雳布袋戏甚至就连早年养的橘猫都莫名其妙成了哆啦A梦的伙伴C位出道!…最恐怖的是就在半个小时以前,他突然发现自己熟悉了二十多年的地球online似乎也迎来了船新版本!
  • 恼人的路

    恼人的路

    不就是四五里长的事情么?不就是水泥跟沙子的事情么?虽说时间紧张了些——只有半个月;虽说资金也紧张了些——要几十万呢。可是跟古代的太行王屋二山相比,这一点困难又算得了什么噢?再说了,过去人家愚公老前辈用的可只有两双肉手,如今还有现代化的机器呢,有自卸王、推土机、搅拌机、挖掘机呢。就这么定了。而且要马上部署,立即实施,昼夜奋战,确保完成……半个月后,让赵顺利乡长——当然也包括小胡庄的百姓——饱受困扰的那四五里黏土路,从地球上彻底消失了。取而代之的,是一条宽阔平整而坚固漂亮的水泥路。