登陆注册
5168500000447

第447章

THE DEFIANCE.

Two or three times, without being remarked by the guests, one of the waiters had come to whisper to his fellows, and point with expressive gesture to the ceiling.But his comrades had taken small account of his observations or fears, not wishing, doubtless, to disturb the guests, whose mad gayety seemed ever on the increase.

"Who can doubt now of the superiority of our manner of treating this impertinent Cholera? Has he dared even to touch our sacred battalion?"

said a magnificent mountebank-Turk, one of the standard-bearers of the masquerade.

"Here is all the mystery," answered another."It is very simple.Only laugh in the face of the plague, and it will run away from you."

"And right enough too, for very stupid work it does," added a pretty little Columbine, emptying her glass.

"You are right, my darling; it is intolerably stupid work," answered the Clown belonging to the Columbine; "here you are very quiet, enjoying life, and all on a sudden you die with an atrocious grimace.Well! what then? Clever, isn't it? I ask you, what does it prove?"

"It proves," replied an illustrious painter of the romantic school, disguised like a Roman out of one of David's pictures, "it proves that the Cholera is a wretched colorist, for he has nothing but a dirty green on his pallet.Evidently he is a pupil of Jacobus, that king of classical painters, who are another species of plagues."

"And yet, master," added respectfully a pupil of the great painter, "I have seen some cholera patients whose convulsions were rather fine, and their dying looks first-rate!"

"Gentlemen," cried a sculptor of no less celebrity, "the question lies in a nutshell.The Cholera is a detestable colorist, but a good draughtsman.He shows you the skeleton in no time.By heaven! how he strips off the flesh!--Michael Angelo would be nothing to him."

"True," cried they all, with one voice; "the Cholera is a bad colorist, but a good draughtsman."

"Moreover, gentlemen," added Ninny Moulin, with comic gravity, "this plague brings with it a providential lesson, as the great Bossuet would have said."

"The lesson! the lesson!"

"Yes, gentlemen; I seem to hear a voice from above, proclaiming: `Drink of the best, empty your purse, and kiss your neighbor's wife; for your hours are perhaps numbered, unhappy wretch!'"

So saying, the orthodox Silenus took advantage of a momentary absence of mind on the part of Modeste, his neighbor, to imprint on the blooming cheek of LOVE a long, loud kiss.The example was contagious, and a storm of kisses was mingled with bursts of laughter.

"Ha! blood and thunder!" cried the great painter as he gayly threatened Ninny Moulin; "you are very lucky that to-morrow will perhaps be the end of the world, or else I should pick a quarrel with you for having kissed my lovely LOVE."

"Which proves to you, O Rubens! O Raphael! the thousand advantages of the Cholera, whom I declare to be essentially sociable and caressing."

"And philanthropic," said one of the guests; "thanks to him, creditors take care of the health of their debtors.This morning a usurer, who feels a particular interest in my existence, brought me all sorts of anti-choleraic drugs, and begged me to make use of them."

"And I!" said the pupil of the great painter."My tailor wished to force me to wear a flannel band next to the skin, because I owe him a thousand crowns.But I answered `Oh, tailor, give me a receipt in full, and I will wrap myself up in flannel, to preserve you my custom!'"

"O Cholera, I drink to thee!" said Ninny Moulin, by way of grotesque invocation."You are not Despair; on the contrary, you are the emblem of Hope--yes, of hope.How many husbands, how many wives, longed for a number (alas! too uncertain chance) in the lottery of widowhood! You appear, and their hearts are gladdened.Thanks to you, benevolent pest!

their chances of liberty are increased a hundredfold."

And how grateful heirs ought to be! A cold--a heat--a trifle--and there, in an hour, some old uncle becomes a revered benefactor!"

"And those who are always looking out for other people's places--what an ally they must find in the Cholera!"

"And how true it will make many vows of constancy!" said Modeste, sentimentally."How many villains have sworn to a poor, weak woman, to love her all their lives, who never meant (the wretches!) to keep their word so well!"

"Gentlemen," cried Ninny Moulin, "since we are now, perhaps, at the eve of the end of the world, as yonder celebrated painter has expressed it, I propose to play the world topsy-turvy: I beg these ladies to make advances to us, to tease us, to excite us, to steal kisses from us, to take all sorts of liberties with us, and (we shall not die of it) even to insult us.Yes, I declare that I will allow myself to be insulted.So, LOVE, you may offer me the greatest insult that can be offered to a virtuous and modest bachelor," added the religious writer, leaning over towards his neighbor, who repulsed him with peals of laughter; and the proposal of Ninny Moulin being received with general hilarity, a new impulse was given to the mirth and riot.

In the midst of the uproar, the waiter, who had before entered the room several times, to whisper uneasily to his comrades, whilst he pointed to the ceiling, again appeared with a pale and agitated countenance;

approaching the man who performed the office of butler, he said to him, in a low voice, tremulous with emotion: "They are come!"

"Who?"

"You know--up there"; and he pointed to the ceiling.

"Oh!" said the butler, becoming thoughtful; "where are they?"

"They have just gone upstairs; they are there now," answered the waiter, shaking his head with an air of alarm; "yes, they are there!"

"What does master say?"

"He is very vexed, because--" and the waiter glanced round at the guests.

"He does not know what to do; he has sent me to you."

"What the devil have I to do with it?" said the other; wiping his forehead."It was to be expected, and cannot be helped."

"I will not remain here till they begin."

同类推荐
热门推荐
  • 一万小时定律

    一万小时定律

    “天才”之所以成为“天才”不在于天赋异禀,而是经历了一万小时的训练。“一万小时天才理论”的核心内容是任何一项世界级的才能,都需要进行至少一万小时的训练。“一万小时”的训练是成就一项事业的最基础要求,也就是说在任何一个专业领域,如果缺少“一万小时”的训练,即使有再突出的先天优势,也不能成为这一领域的领军人物。一万小时是一段很长的时间,如果每天练习3小时,每周练习7天,那么你需要十年的时间才能达成一万小时的练习量。所以,到底将这宝贵的一万小时花在那里就是一个非常重要的问题了。
  • 玩转职场你缺什么

    玩转职场你缺什么

    如果你是金子,任凭环境改变,你还是金子。所以,决定你本身价值的不是公司,也不是老板,而你自己。你在职场上郁郁不得志,原因并不能全怪外界的环境,更重要的是你并没有你自认为的那么优秀,你身上一定还缺点什么。本书收张笑恒所著,分别从就业能力、适应能力、责任心、合作精神、自觉意识、解决问题的能力、迎合的技巧、圆融的智慧等十三个方面进行了详细阐述,如果你能找到自己缺的那一点,然后去积极地调整自己,当你以全新的姿态去面对,那么你发现原本存在一堆问题的职场瞬间换了新颜,未来也变得清晰和明亮起来。
  • 一枚钉子前进

    一枚钉子前进

    汉语诗两大精髓是意象化与音乐性,这从“神韵”两字中就可以体会到。意象化有共同的语言学、超语言学、逻辑语言哲学基础,音乐性的资源更是储藏在丰富的汉语自身,汉语新诗完全可以传承古典诗歌既要吸收异质又不能丢掉自我,既要有非凡的智慧,还要有更多“板凳甘坐十年冷,文章不作一句空”的人共同努力。我相信这样的努力不会白费。
  • 爆炸的秘密

    爆炸的秘密

    身着蓝色泳衣的女人趿着拖鞋,向海边走去。男子放下双筒望远镜,用眼睛寻找着女人的位置。虽说是九月,湘南的大海边依然挤满了游客。何况,今年流行蓝色泳衣。他费了好大的劲儿才找到女人的身影。这时,她在海边踏着波浪,一甩掉拖鞋后,她便抱着充气坐垫走进大海里。男子打开放在边上的冷却剂盒的盖子,他将用塑料袋封着的东西取出来,慢慢地站起身。梅里律子不擅长游泳,但是喜欢大海。
  • At the Earth's Core

    At the Earth's Core

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 婚后的誘惑

    婚后的誘惑

    天,又黑了。向夕阳却没有一点睡意,她坐在沙发上,双手抱紧自己的双脚。夕阳抬起头,看着墙壁上的大钟。12点了……已经是半夜了,即使是再忙碌的工作也该休息了,可,她的却丈夫还没有回来。以往无论工作有多忙,潘凯易都会在八点前回家,然后让夕阳给他准备饭菜,再准备洗澡水。这两个多月来,潘凯易变了,他开始经常大半夜才回家,不然就是彻夜不归。这些举动当然让夕阳警惕起来。……
  • 嘉靖以来首辅传

    嘉靖以来首辅传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道忘川

    道忘川

    有言,此河存于幽冥之地。有言,渡之即为彼岸。有言,存有众生之忆。所谓忘川,只存在于传说之中,唯有一人,寻忆而来,执念而去……上古宗门一普通弟子,机缘巧合之下得遇忘川,一梦万载,且看他如何逆转宿命,得证长生。
  • 金手指点子库

    金手指点子库

    当我们研究成功人士的事业时,常常发现:他们的成功一直可以追溯到他们拿起书籍的那一天。在我们接触过的事业成功人士之中,大多数都酷爱读书——自小学开始,经由中学、大学,以至于成年之后。
  • 快穿:宿主是个小红娘

    快穿:宿主是个小红娘

    论师父陪做任务,怎样才能攻略美男,在线等,急。凰挽歌本来还以为师父是禁欲高冷系美男,结果师父一不小心成为死皮赖脸夫管严,自己也是‘一不小心’成为自己的师娘。“师父,我是不是一个合格的快穿任务者?”“我觉得你适合做你的师娘。”