登陆注册
5168500000579

第579章

A MESSAGE.

While Rodin sat plunged in ambitious reverie, contemplating the portrait of Sixtus V., good little Father Caboccini, whose warm embraces had so much irritated the first mentioned personage, went secretly to Faringhea, to deliver to him a fragment of an ivory crucifix, and said to him with his usual air of jovial good-nature: "His Excellency Cardinal Malipieri, on my departure from Rome, charged me to give you this only on the 31st of May."

The half-caste, who was seldom affected by anything, started abruptly, almost with an expression of pain.His face darkened, and bending upon the little father a piercing look, he said to him: "You were to add something."

"True," replied Father Caboccini; "the words I was to add are these:

'There is many a slip 'twixt the cup and the lip.'"

"It is well," said the other.Heaving a deep sigh, he joined the fragment of the ivory crucifix to a piece already in his possession; it fitted exactly.

Father Caboccini looked at him with curiosity, for the cardinal had only told him to deliver the ivory fragment to Faringhea, and to repeat the above words.Being somewhat mystified with all this, the reverend father said to the half-caste: "What are you going to do with that crucifix?"

"Nothing," said Faringhea, still absorbed in painful thought.

"Nothing?" resumed the reverend father, in astonishment."What, then, was the use of bringing it so far?"

Without satisfying his curiosity, Faringhea replied: "At what hour to-

morrow does Father Rodin go to the Rue Saint Francois?"

"Very early."

"Before leaving home, he will go to say prayers in the chapel?"

"Yes, according to the habit of our reverend fathers."

"You sleep near him?"

"Being his socius, I occupy the room next to his."

"It is possible," said Faringhea, after a moment's silence, "that the reverend father, full of the great interests which occupy his mind, might forget to go to the chapel.In that case, pray remind him of this pious duty."

"I shall not fail."

"Pray do not fail," repeated Faringhea, anxiously.

"Be satisfied," said the good little father; "I see that you take great interest in his salvation."

"Great interest."

"It is very praiseworthy in you.Continue as you have begun, and you may one day belong, completely to our Company," said Father Caboccini, affectionately.

"I am as yet but a poor auxiliary member," said Faringhea, humbly; "but no one is more devoted to the Society, body and soul.Bowanee is nothing to it."

"Bowanee! who is that, my good friend?"

"Bowanee makes corpses which rot in the ground.The Society makes corpses which walk about."

"Ah, yes! Perinde ac cadaver--they were the last words of our great saint, Ignatius de Loyola.But who is this Bowanee?"

"Bowanee is to the Society what a child is to a man," replied the Asiatic, with growing excitement."Glory to the Company--glory! Were my father its enemy, I would kill my father.The man whose genius inspires me most with admiration, respect, and terror--were he its enemy, I would kill, in spite of all," said the half-caste, with an effort.Then, after a moment's silence, he looked full in Caboccini's face, and added: "I say this, that you may report my words to Cardinal Malipieri, and beg him to mention them to--"

Faringhea stopped short."To whom should the cardinal mention your words?" asked Caboccini.

"He knows," replied the half-caste, abruptly."Good night!"

"Good-night, my friend! I can only approve of your excellent sentiments with regard to our Company.Alas! it is in want of energetic defenders, for there are said to be traitors in its bosom."

"For those," said Faringhea, "we must have no pity."

"Certainly," said the good little father; "we understand one another."

"Perhaps," said the half-caste."Do not, at all events, forget to remind Father Rodin to go to chapel to-morrow morning."

"I will take care of that," said Father Caboccini.

The two men parted.On his return to the house, Caboccini learned that a courier, only arrived that night from Rome, had brought despatches to Rodin.

同类推荐
热门推荐
  • 我的贵族忠犬男票

    我的贵族忠犬男票

    “喂!朱可可,干嘛躲得那么远?”“……”宫少超:“朱可可,你的发卡又掉了!”“……”平泽西:“哈!小妞儿,我们又见面了!”“……”拓跋磊,宫少超,平泽西:“喂,朱可可,你再跑一步试试!”朱可可:“拜托,我要赶班车!”三个酷帅狂霸拽的大帅哥异口同声:“班车?什么是班车?!别找借口!站住!”
  • 夏季茉莉开

    夏季茉莉开

    从一个艺校的平凡女生到万众瞩目的大明星从刚开始的善良柔弱到现在的狠毒心机。她,莫莉经历了什么或许以后你们也会这样
  • 俗世仙山游

    俗世仙山游

    凡间有十二个国家,分别是:子国,丑国,寅国,卯国,辰国,巳国,午国,未国,申国,酉国,戌国,亥国……宫斗,商斗,权谋,军事海陆空作战……仙界:天空悬浮着7座山脉,这7座山脉被红,橙,黄,绿,青,蓝,紫这7种颜色的彩云分别缠绕着……在这7座彩云山脉之上依稀还有一座更高更飘渺散发着金光的山脉……即是玄幻,即是悬疑,即是言情,即是修仙,即是权谋争斗......美好的事,物,人,大家都想拥有,这是一本付出与获得的故事......天下除了至高无上的权利,还有法力无边的法宝,强大的仙术;除此之外便是男人们抢夺最美的女子,女人们抢夺最强势顶级的男子......
  • 两垣奏议

    两垣奏议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 谋倾天下:庶女惊华

    谋倾天下:庶女惊华

    前世,他害她家破人亡,逼她投井自尽。重活一世,她绝不重蹈覆辙!她要依靠自己的谋略,一步步让前世那些背叛自己的人付出代价!她要辅佐真正有德之人登上皇位、她要铲除觊觎江山的阴毒小人,而她所做的这一切,只是为了与心爱之人共游天下……
  • 女人心经

    女人心经

    《人经》是著名作家殷谦最新心灵美文集,分为“女人心经”、“情感本经”、“心灵真经”三部曲。《人经》勇敢地与腐蚀我们美好心灵和健康精神的败坏性文化风潮划清界限,清醒地与外在的任何奴役性的力量保持对抗的姿态,以便使人们的精神和思想处于一种活跃的增殖状态。换句话说,《人经》是一部引导人们重拾健康信仰,重拾美好心灵的文学作品,只有经由对抗,我们才有属于自己的思想,只有介于一种有益的、积极的紧张关系中,我们的精神世界才能会复苏正常,我们的思想才有可能生成,我们的心灵才能重生。  《人经》拒绝不偏不倚和随顺妥协,拒
  • 凡歌封疆

    凡歌封疆

    十年前越朝灭国,四姓家主裂土封疆,而她们是灭国之战中活下来的叛国之臣凡氏一族的后人;十年后,四国各据一方,她们一个成了明国的“阿月”小姐,一个是从死灵渊归来的杀手“小鱼”,背负血海深仇惊世冤情,是为一族亡灵起干戈,还是为黎民立命走江湖。烽烟再起,四国之皇,谁又主得了沉浮……
  • 老子百句

    老子百句

    《老子百句》精心撷取《老子》中深富智慧的段落百句,以权威的释义、精当的解读,阐述老子五千言的核心思想。著名学者汪涌豪教授在本书中紧贴当下读者至为关心的内心话题,以深入浅出、意蕴悠长的文字,将人们已然忘却的老子精义从岁月的锈蚀中打磨出来,探寻老子哲学世界中的生命意义,传递经典所蕴含的深刻智慧。
  • 花萝江湖日常

    花萝江湖日常

    沐雨鸾表示这几天流年不利,随便去个地方都会被误伤,包括主城。你们辣么叼在主城开屠杀真的好嘛?骚年,你们的杀气值还好么?!——沐雨鸾待到幸运值回复正常后,沐雨鸾还没欢快上几天,又忧伤了。这是那里来的蛇精病!快拖回去!还让不让人好好渣游戏了!怎么,游戏比你未来老公重要?——某男骚年,你谁!——沐雨鸾
  • 绛守居园池

    绛守居园池

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。