登陆注册
5168600000030

第30章

Miss Notman simpered."You confuse me, Father!" she said softly.

"I speak from inward conviction, Miss Notman.To a looker-on, like myself, it is sad to see how many sweet women who might be angels in the households of worthy men prefer to lead a single life.The Church, I know, exalts the single life to the highest place.But even the Church allows exceptions to its rule.Under this roof, for example, I think I see two exceptions.One of them my unfeigned respect" (he bowed to Miss Notman) "forbids me to indicate more particularly.The other seems, to my humble view, to be the young lady of whom we have been speaking.Is it not strange that Miss Eyrecourt has never been married?"The trap had been elaborately set; Father Benwell had every reason to anticipate that Miss Notman would walk into it.The disconcerting housekeeper walked up to it--and then proved unable to advance a step further.

"I once made the same remark myself to Lady Loring," she said.

Father Benwell's pulse began to quicken its beat."Yes?" he murmured, in tones of the gentlest encouragement.

"And her ladyship," Miss Notman proceeded, "did not encourage me to go on.'There are reasons for not pursuing that subject,' she said; 'reasons into which, I am sure, you will not expect me to enter.' She spoke with a flattering confidence in my prudence, which I felt gratefully.Such a contrast to her tone when the omelet presented itself in the order of the dishes! As I said just now I am not a married woman.But if I proposed to my husband to give him an oyster-omelet after his puddings and his pies, I should not be surprised if he said to me, 'My dear, have you taken leave of your senses?' I reminded Lady Loring (most respectfully) that a _cheese_-omelette might be in its proper place if it followed the sweets.'An _oyster_-omelet,' Isuggested, 'surely comes after the birds?' I should be sorry to say that her ladyship lost her temper--I will only mention that Ikept mine.Let me repeat what she said, and leave you, Father, to draw your own conclusions.She said, 'Which of us is mistress in this house, Miss Notman? I order the oyster-omelet to come in with the cheese.' There was not only irritability, there was contempt--oh, yes! contempt in her tone.Out of respect for myself, I made no reply.As a Christian, I can forgive; as a wounded gentlewoman, I may not find it so easy to forget."Miss Notman laid herself back in her easy chair--she looked as if she had suffered martyrdom, and only regretted having been obliged to mention it.Father Benwell surprised the wounded gentlewoman by rising to his feet.

"You are not going away already, Father?""Time flies fast in your society, dear Miss Notman.I have an engagement--and I am late for it already."The housekeeper smiled sadly."At least let me hear that you don't disapprove of my conduct under trying circumstances," she said.

Father Benwell took her hand."A true Christian only feels offenses to pardon them," he remarked, in his priestly and paternal character."You have shown me, Miss Notman, that _you_are a true Christian.My evening has indeed been well spent.God bless you!"He pressed her hand; he shed on her the light of his fatherly smile; he sighed, and took his leave.Miss Notman's eyes followed him out with devotional admiration.

Father Benwell still preserved his serenity of temper when he was out of the housekeeper's sight.One important discovery he had made, in spite of the difficulties placed in his way.Acompromising circumstance had unquestionably occurred in Stella's past life; and, in all probability, a man was in some way connected with it."My evening has not been entirely thrown away," he thought, as he ascended the stairs which led from the housekeeper's room to the hall.

同类推荐
热门推荐
  • 弥然之夏

    弥然之夏

    为了不再相亲,两个人试着成为恋人。不同的性格、不同的生活习惯、互相不理解的情况下会有什么样的结局?
  • 无用的脑子

    无用的脑子

    如果有一天我忘了自己,忘了曾经,忘了透进我生命中的人。是不是会急切需要一些证据,证明我的本心,证明我的曾经,证明留在我身边的那些人。本想叫《记忆碎片》,奈何已被人摘走。反正是出自于自己已经锈痘的脑袋,那便就叫自己的脑子吧。
  • 清欢十年温如水

    清欢十年温如水

    暗恋是一种什么感觉呢?就像你想要咳嗽时,但是害怕被别人听到一样,咬牙忍住,即使喉咙痒的难受也要拼命忍住才行。而单恋又是一种什么感觉呢?单恋啊就好像是在机场等一艘船,在船上等一辆车,就好像是在等一个不喜欢你的人回头看你一眼,明知道不可能却又像个傻子一样满怀期待的等待着。不知道你是否经历过,反正十三岁的叶清欢和十六岁的叶清欢都经历过。
  • 何处风景如画

    何处风景如画

    爱情是一种态度,人生是一道风景。金融男邢程觉得自己是一棵树,为了寻找一块肥沃的土壤,让自己成为云端上的风景,他选择忽视暗恋着自己的秘书画尘。留美医学博士何熠风觉得自己并不是超人,无法拯救全人类,能够守护在自己深爱的画尘身边,就是美丽的风景。于是,他弃医回国来到了画尘的家乡滨江。
  • 幸福,无言以对(全本)

    幸福,无言以对(全本)

    【经典文学】今日风行,明日经典【晴语】编辑旗下出品——————————新坑《从没后悔遇见你》一段烂漫花开的爱情故事,回忆我们共同的朋友(原名《不与年华问安》)热更中,望支持……一键穿越:http://m.wkkk.net/a/402891/本文简介:七年前,她走不出生活的阴影;是他,让她有了最初追求幸福的勇气。却在黎明破晓之际,他随家去了美国。多年后偶遇,街头的回眸,竟一见钟情。爱一个人从来就不会风平浪静七年后,糊涂的她误入豪门公子的怀抱,无奈卷入家族争斗,一波未平一波又起。虐待、丑闻、怨恨、纠缠,欲生欲死……生活,究竟是无底的深渊?还是华丽的梦魇?最终该牵住的手,是身在豪门的他?还是沉默的他?当她终于做出抉择,却赫然发现已有了他的骨肉!苍天,你还要开多少玩笑,才肯放过我……欲哭无泪,不如挂起微笑以骄傲的姿态,继续寻找幸福即使它,很远很远……————求指教,求收藏,求推荐,求鲜花,求……求包养,求……交流群:190572610(宅子),敲门砖:任意主角名
  • 许你良辰,与我来生

    许你良辰,与我来生

    亲们,千千的实体书《许你良辰,与我来生》(原网络名:《也许曾经相爱过》)现已出版上市,恳请大家支持网络书的同时也大力支持实体书!当当网、卓越网、淘宝网及各地实体书店均有销售,谢谢大家了~~另外,喜欢千千文的亲也可以围观俺的围脖儿:【陌千千V5】http://m.wkkk.net/u/2136611381四年前,她在车祸中失去记忆,却在午夜梦回时闪出另一个人的临死片段四年后,她偶遇良氏总裁,被他身边的小孩唤作“妈妈”,从此陷入爱恨纠缠的漩涡她强硬不服软,他藏于暗处帮她她有车祸后遗症,他助她走出阴影她处于风口浪尖,他步步为营,逼她置身事外她知道了自己的身世他......也许世间总是存在着一种感情大家都知道,大家都认同,大家都惋惜可是,我们始终无法在一起总有无法愈合的伤口,总有无法占有的感情,也总有无法忘掉的事情良辰,我们不要哭泣听说爱情是命运,就算喝了孟婆汤,下一世,还能找到你。
  • 绝世尸皇

    绝世尸皇

    九州风云再起,龙腾奇异脱出。六界浮出台面,试与苍穹比高。原来如此,却不该如此。尸王的重生,寻找永恒的爱情。能寻到么?来自地球的掌控者么?是回去?是留下?选择?很难选择。
  • 忆魂:缘灭

    忆魂:缘灭

    他邪魅一笑,道:“你若爱我,毁了这万千世界,来证明啊。” 她也笑道:“好啊,我如你所愿。”纵然一跃,跳进了万劫不复之地,而天地随之变色。“不!”他墨色眸子变得血红,他怒吼,他......在痛哭。“身为本王的继承人,唯一的恶魔之子,无爱无欲便是你原应有的样子,我不过是帮了你一把。你不会不知道,她是生命之花,万物之源,她死,这世上所有的东西都会跟她一起毁灭。她跳下的是罪恶之源,她会永远消失在这个世界上,不复存在。哈哈哈。”缘生即缘灭,缘灭即缘生,分分合合,终是孽缘。 此书已改,请关新书
  • Pageant of Summer

    Pageant of Summer

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中国式问候

    中国式问候

    本书为“中国当代故事文学读本”写实传真系列之一。本书囊括了当今故事界优秀作者的写实传真精品力作,还首次整合了《故事会》杂志创刊以来尚未开发的写实传真类中篇故事资源,这些故事经历了岁月的考验,已成经典之作。故事会编辑部编著的这本《中国式问候》收录的都是社会写真精品力作!故事洞察社会百态,写尽人间万象。让热爱写实传真故事的读者尽享故事的乐趣。