登陆注册
5168600000045

第45章

The boy was sitting on his bed.He laid down his flageolet and bowed to Stella.His long silky hair flowed to his shoulders.But one betrayal of a deranged mind presented itself in his delicate face--his large soft eyes had the glassy, vacant look which it is impossible to mistake."Do you like music, mademoiselle?" he asked, gently.Stella asked him to play his little vaudeville air again.He proudly complied with the request.His sister seemed to resent the presence of a stranger."The work is at a standstill,"she said--and passed into the front room.Her mother followed her as far as the door, to give her some necessary directions.Stella seized her opportunity.She put the bank-notes into the pocket of the boy's jacket, and whispered to him: "Give them to your mother when I have gone away." Under those circumstances, she felt sure that Madame Marillac would yield to the temptation.She could resist much--but she could not resist her son.

The boy nodded, to show that he understood her.The moment after.

he laid down his flageolet with an expression of surprise.

"You are trembling!" he said."Are you frightened?"She _was_ frightened.The mere sense of touching him had made her shudder.Did she feel a vague presentiment of some evil to come from that momentary association with him?

Madame Marillac, turning away again from her daughter, noticed Stella's agitation."Surely, my poor boy doesn't alarm you?" she said.Before Stella could answer, some one outside knocked at the door.Lady Loring's servant appeared, charged with a carefully-worded message."If you please, miss, a friend is waiting for you below." Any excuse for departure was welcome to Stella at that moment.She promised to call at the house again in a few days.Madame Marillac kissed her on the forehead as she took leave.Her nerves were still shaken by that momentary contact with the boy.Descending the stairs, she trembled so that she was obliged to hold by the servant's arm.She was not naturally timid.What did it mean?

Lady Loring's carriage was waiting at the entrance of the street, with all the children in the neighborhood assembled to admire it.

She impulsively forestalled the servant in opening the carriage door."Come in!" she cried."Oh, Stella, you don't know how you have frightened me! Good heavens, you look frightened yourself!

From what wretches have I rescued you? Take my smelling bottle, and tell me all about it."The fresh air, and the reassuring presence of her old friend, revived Stella.She was able to describe her interview with the General's family, and to answer the inevitable inquiries which the narrative called forth.Lady Loring's last question was the most important of the series: "What are you going to do about Romayne?""I am going to write to him the moment we get home."The answer seemed to alarm Lady Loring."You won't betray me?"she said.

"What do you mean?"

"You won't let Romayne discover that I have told you about the duel?""Certainly not.You shall see my letter before I send it to be forwarded."Tranquilized so far, Lady Loring bethought herself next of Major Hynd."Can we tell him what you have done?" her ladyship asked.

"Of course we can tell him," Stella replied."I shall conceal nothing from Lord Loring, and I shall beg your good husband to write to the Major.He need only say that I have made the necessary inquiries, after being informed of the circumstances by you, and that I have communicated the favorable result to Mr.

Romayne."

"It's easy enough to write the letter, my dear.But it's not so easy to say what Major Hynd may think of you.""Does it matter to me what Major Hynd thinks?"Lady Loring looked at Stella with a malicious smile."Are you equally indifferent," she said, "to what Romayne's opinion of your conduct may be?"Stella's color rose."Try to be serious, Adelaide, when you speak to me of Romayne," she answered, gravely."His good opinion of me is the breath of my life."An hour later, the important letter to Romayne was written.

Stella scrupulously informed him of all that had happened--with two necessary omissions.In the first place, nothing was said of the widow's reference to her son's death, and of the effect produced by it on his younger brother.The boy was simply described as being of weak intellect, and as requiring to be kept under competent control.In the second place, Romayne was left to infer that ordinary motives of benevolence were the only motives, on his part, known to Miss Eyrecourt.

The letter ended in these lines:

"If I have taken an undue liberty in venturing, unasked, to appear as your representative, I can only plead that I meant well.It seemed to me to be hard on these poor people, and not just to you in your absence, to interpose any needless delays in carrying out those kind intentions of yours, which had no doubt been properly considered beforehand.In forming your opinion of my conduct, pray remember that I have been careful not to com promise you in any way.You are only known to Madame Marillac as a compassionate person who offers to help her, and who wishes to give that help anonymously.If, notwithstanding this, you disapprove of what I have done, I must not conceal that it will grieve and humiliate me--I have been so eager to be of use to you, when others appeared to hesitate.I must find my consolation in remembering that I have become acquainted with one of the sweetest and noblest of women, and that I have helped to preserve her afflicted son from dangers in the future which I cannot presume to estimate.You will complete what I have only begun.Be forbearing and kind to me if I have innocently offended in this matter--and I shall gratefully remember the day when I took it on myself to be Mr.Romayne's almoner."Lady Loring read these concluding sentences twice over.

"I think the end of your letter will have its effect on him," she said.

"If it brings me a kind letter in reply," Stella answered, "it will have all the effect I hope for.""If it does anything," Lady Loring rejoined, "it will do more than that.""What more can it do?"

"My dear, it can bring Romayne back to you."Those hopeful words seemed rather to startle Stella than to encourage her.

"Bring him back to me?" she repeated "Oh, Adelaide, I wish Icould think as you do!"

"Send the letter to the post," said Lady Loring, "and we shall see."

同类推荐
  • 太平御览道部

    太平御览道部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德真经取善集

    道德真经取善集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒医诀串解

    伤寒医诀串解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诸司职掌

    诸司职掌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 高王观世音经

    高王观世音经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 长脖子女人

    长脖子女人

    姜淑梅老人的前两本书,《乱时候,穷时候》《苦菜花,甘蔗芽》都是讲家事、国事,回顾中国近百年来的苦难历史,属于个人色彩比较浓的回忆录。这本书是纯粹的老人讲故事,是纯粹的故事书了,有奇妙的传说,精彩的民间故事,还有各种怪谈,谈狐说鬼,是原汁原味的民间故事集。
  • 老正是条狗

    老正是条狗

    叶勐,河北省作协会员。作品见于《人民文学》《芙蓉》等期刊。小说《老正是条狗》入选《2005年短篇小说年选》。《亡命之徒》电影改编。《塞车》被译成英文。《为什么要把小说写得这么好》获2008年度河北十佳优秀作品奖。现为河北省文学院签约作家。
  • 跟钱钱学理财

    跟钱钱学理财

    这是一本写给零基础的小白看的理财书。“豆瓣网红人”水湄物语重新解读风靡欧美的“金钱童话”《小狗钱钱》。 你会从中读到最新鲜、最接地气、最通透的投资例证+实践经验分享! 在这本书里,作者跟随《小狗钱钱》每一章,联系自己的实际经验,写下心得体会;并在每一课都布置一份作业,让大家从“看书”进而走向“行动”。
  • 齐霸春秋

    齐霸春秋

    提十万之众,天下莫能挡者,谁人?桓公也。魂穿春秋齐桓公小白,九合诸候,一匡天下。
  • 神魔之盛世红莲

    神魔之盛世红莲

    新书《香骨妖姬》已发,请多多支持!新婚之夜,她把诛魔剑插入他的胸膛。他深深的看着她,没有愤怒,没有惊讶,只有平静。他问:“为什么?”她说:“我爱的是帝君。”一把诛魔,一弯射神,两朵古莲,一尾白鱼,一只红狐。远古神话,强大力量,看不同界族的他们,如何活出属于自己的人生!
  • 快穿苏妲己

    快穿苏妲己

    (1V1,苏宠撩)一代妖姬苏妲己活了!绑定一个尤物系统,她的任务就是撩男神。苏妲己正经脸:“我要求提高任务难度,改为让男神为我痴为我狂,为我哐哐撞大墙!”系统:……仙侠苏:“本仙掐指一算,天意指示我们今日成亲!”校园苏:“最近作业有点难,想让你手把手辅导一下。”明星苏:“看你谈恋爱挺厉害的,不如教教我?”男主一脸冷漠,决定反击。
  • 乾淳岁时记

    乾淳岁时记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 麦子

    麦子

    温亚军,现为北京武警总部某文学杂志主编。著有长篇小说伪生活等六部,小说集硬雪、驮水的日子等七部。获第三届鲁迅文学奖,第十一届庄重文文学奖,《小说选刊》《中国作家》和《上海文学》等刊物奖,入选中国小说学会排行榜。中国作家协会会员。
  • 莫向花笺废泪行

    莫向花笺废泪行

    本来是游戏的设计者,却被“孙子”叫去和“儿子”谈恋爱?!有没有搞错诶,犯法的吧……
  • 守望夏至的距离

    守望夏至的距离

    他缓缓地,缓缓地对我说,小夕,如果我不在了,去他那里,去秦悯哲那里。然后他的手,轻轻地,轻轻地从我的脸上垂了下去。就那样,无力地,垂落了下去。有眼泪,在我的瞳孔里被放大了。我的哀伤,在整个夏季变成了很厚地灰。但我知道,我们还得走下去,走那些未知的路,还有那些未知的人生。我抬起头的时候,夜色就沉了下去。沉在了我们身后的过往里。