登陆注册
5168700000018

第18章

WAN LEE, THE PAGAN.

As I opened Hop Sing's letter, there fluttered to the ground a square strip of yellow paper covered with hieroglyphics, which, at first glance, I innocently took to be the label from a pack of Chinese fire-crackers.But the same envelope also contained a smaller strip of rice-paper, with two Chinese characters traced in India ink, that I at once knew to be Hop Sing's visiting-card.The whole, as afterwards literally translated, ran as follows:--"To the stranger the gates of my house are not closed: the rice-jar is on the left, and the sweetmeats on the right, as you enter.

Two sayings of the Master:--Hospitality is the virtue of the son and the wisdom of the ancestor.

The Superior man is light hearted after the crop-gathering: he makes a festival.

When the stranger is in your melon-patch, observe him not too closely: inattention is often the highest form of civility.

Happiness, Peace, and Prosperity.

HOP SING."

Admirable, certainly, as was this morality and proverbial wisdom, and although this last axiom was very characteristic of my friend Hop Sing, who was that most sombre of all humorists, a Chinese philosopher, I must confess, that, even after a very free translation, I was at a loss to make any immediate application of the message.Luckily I discovered a third enclosure in the shape of a little note in English, and Hop Sing's own commercial hand.

It ran thus:--"The pleasure of your company is requested at No.-- Sacramento Street, on Friday evening at eight o'clock.A cup of tea at nine,--sharp.

"HOP SING."

This explained all.It meant a visit to Hop Sing's warehouse, the opening and exhibition of some rare Chinese novelties and curios, a chat in the back office, a cup of tea of a perfection unknown beyond these sacred precincts, cigars, and a visit to the Chinese theatre or temple.This was, in fact, the favorite programme of Hop Sing when he exercised his functions of hospitality as the chief factor or superintendent of the Ning Foo Company.

At eight o'clock on Friday evening, I entered the warehouse of Hop Sing.There was that deliciously commingled mysterious foreign odor that I had so often noticed; there was the old array of uncouth-looking objects, the long procession of jars and crockery, the same singular blending of the grotesque and the mathematically neat and exact, the same endless suggestions of frivolity and fragility, the same want of harmony in colors, that were each, in themselves, beautiful and rare.Kites in the shape of enormous dragons and gigantic butterflies; kites so ingeniously arranged as to utter at intervals, when facing the wind, the cry of a hawk;kites so large as to be beyond any boy's power of restraint,--so large that you understood why kite-flying in China was an amusement for adults; gods of china and bronze so gratuitously ugly as to be beyond any human interest or sympathy from their very impossibility;jars of sweetmeats covered all over with moral sentiments from Confucius; hats that looked like baskets, and baskets that looked like hats; silks so light that I hesitate to record the incredible number of square yards that you might pass through the ring on your little finger,--these, and a great many other indescribable objects, were all familiar to me.I pushed my way through the dimly-lighted warehouse, until I reached the back office, or parlor, where I found Hop Sing waiting to receive me.

Before I describe him, I want the average reader to discharge from his mind any idea of a Chinaman that he may have gathered from the pantomime.He did not wear beautifully scalloped drawers fringed with little bells (I never met a Chinaman who did); he did not habitually carry his forefinger extended before him at right angles with his body; nor did I ever hear him utter the mysterious sentence, "Ching a ring a ring chaw;" nor dance under any provocation.He was, on the whole, a rather grave, decorous, handsome gentleman.His complexion, which extended all over his head, except where his long pig-tail grew, was like a very nice piece of glazed brown paper-muslin.His eyes were black and bright, and his eyelids set at an angle of fifteen degrees; his nose straight, and delicately formed; his mouth small; and his teeth white and clean.He wore a dark blue silk blouse; and in the streets, on cold days, a short jacket of astrachan fur.He wore, also, a pair of drawers of blue brocade gathered tightly over his calves and ankles, offering a general sort of suggestion, that he had forgotten his trousers that morning, but that, so gentlemanly were his manners, his friends had forborne to mention the fact to him.His manner was urbane, although quite serious.He spoke French and English fluently.In brief, I doubt if you could have found the equal of this Pagan shopkeeper among the Christian traders of San Francisco.

There were a few others present,--a judge of the Federal Court, an editor, a high government official, and a prominent merchant.

After we had drunk our tea, and tasted a few sweetmeats from a mysterious jar, that looked as if it might contain a preserved mouse among its other nondescript treasures, Hop Sing arose, and, gravely beckoning us to follow him, began to descend to the basement.When we got there, we were amazed at finding it brilliantly lighted, and that a number of chairs were arranged in a half-circle on the asphalt pavement.When he had courteously seated us, he said,--"I have invited you to witness a performance which I can at least promise you no other foreigners but yourselves have ever seen.

同类推荐
  • Her Prairie Knight

    Her Prairie Knight

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 春日重至南徐旧居

    春日重至南徐旧居

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天枢院都司须知令

    天枢院都司须知令

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杂症会心录

    杂症会心录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续吴先贤赞

    续吴先贤赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 青梅竹马之有你真好

    青梅竹马之有你真好

    “这位想必大家都不陌生,她就是当红小花旦童晨曦!也是这部剧的女主角……”著名主持人介绍童晨曦。童晨曦脸上带着礼貌的微笑,看着主持人,心里却想着她实现梦想了,可是一直守护他的人呢?他又在哪里呢?坐在沙发上看着屏幕里的童晨曦,他嘴角牵出一丝微笑,她终于实现梦想了,可是他们还会再相遇吗……
  • 重生医妃:妖孽王爷不服来战

    重生医妃:妖孽王爷不服来战

    前世,她是不受宠爱的十公主,被至亲父皇当做礼物送给权臣,数载折磨终是魂归生产之前,一尸两命。幸得上天垂怜,给她重生的机会,拜师学医,却要和亲他国,意外与那妖孽王爷绑在一起。龙归位,凤还巢,且看二人如何携手并肩,搅弄朝堂诡谲,先复仇后夺权,顺便给不知所谓的小三小四小五秀秀恩爱。文锦禾:“王爷,今日您与那柔妃眉来眼去,妾身这心里不太痛快,所以……夜深了,请王爷去偏榻就寝吧。”
  • 青春携手的誓言

    青春携手的誓言

    这个夏天,我们一起携手走过青春,一起迎接崭新的未来。
  • 我是个笨女生(第1季): 天上掉下个坏男生

    我是个笨女生(第1季): 天上掉下个坏男生

    刚上初一的奇奇丢了爸爸却捡回一条流浪狗,从此开始了“险象环生”的单亲生涯:她用特别的方法对付脾气剧爆的老妈;她用真诚的心对待两个最好的朋友——棉花糖和蚕豆;她用独到的视角看待和评价她的老师;她不顾流言蜚语,勇敢地结交传说中的“流氓恶霸”——外号叫“土匪”的插班男生……。
  • 大学攻略

    大学攻略

    新学期在一场春雪中拉开序幕,仅一夜,校园就“千树万树梨花开”,有了淡淡的那么一点诗意。因为冬天没怎么下雪,封加进被满园的雪景迷住了,以至上课时忘了一件事——关手机。课上到一半时,手机突然响了起来,他马上把手机关了,还对同学们抱歉地说:“对不起,今天早上被雪景迷住了,流连忘返,忘了关手机。”学校明文规定,老师上课必须关手机,封加进以前上课时,一般将手机放在办公室里,开着,假如有电话来,来电显示上有记录。封加进上完三四节课,才打开手机,看见来电显示记录的未接电话号码很陌生,他打过去,没想到对方关机了。
  • 你是我最美的时光

    你是我最美的时光

    女主受到男朋友小三善意的鼓动,怒气冲冲地奔去酒店抓奸,半路上撞到一个妖孽,睚眦必报,她不过就是挡了下道,差点被他开车故意撞成残废,这妖孽嚣张的扔出一叠钱,要女主自己去医院看病,被女主将钱一张一张地砸回他的俊脸上,附送了一句,“你以为你爸是X刚啊!”酒店电梯里,再一次“冤家路窄”的撞到,妖孽幸灾乐祸的看戏,看着女主抓奸一双,并且爆打劈腿贱男,津津乐道,“我说怎么看你浑身发荧光,原来,头顶着绿帽啊!”女主面子丢尽,准备狼狈的转身离开,可是,男主尚景文,这位集权利,金钱,美色一体的高富帅,以腹黑为主攻,邀请女主叶笑笑陪她参加前女友的生日宴会,善意的说,帮她找回丢失的面子……
  • 1、2、3——死(长篇推理小说一)

    1、2、3——死(长篇推理小说一)

    我认识一位神秘的、具有计算机式头脑、机警非凡的名侦探。他名叫墨野陇人。认识他之后,在别人劝说下,我根据他侦破的一桩连续杀人案的内容,写了一部题名《黄金的钥匙》的小说。这一案件是围绕“小栗上野介埋藏的黄金”而展开的。我写的这本小说迄今为止也过去很长时间了。我在这里要叙述的新案件,是在“黄金的钥匙”一案之后不久发生的。
  • 生命的奥秘

    生命的奥秘

    生命是在漫长的地质历史时期自然进化的结果,是自然进化的最高表现形式。每一个生命都有自己的发生、发展、成熟、衰老和死亡的生命周期,每一个生命都是独特的。生命对于我们每一个人来说,只有一次。同时,生命也离不开它的生态环境。自然界创造出来的生命的多样性就展现在我们的周围,它们就是我们非常宝贵的“基因库”,一旦消失,其损失无法补偿。所以,我们没有理由不热爱自然、珍爱生命。然而,热爱自然珍爱生命的前提是必须要掌握一定的科学知识。
  • 活人墓

    活人墓

    传说有一座活人墓,不知道是哪个朝代的墓穴,但是有很多值钱的文物。一旦活人进去了,就不会再出来。我发生意外,在活人墓里呆了五年,不吃不喝、还是躺在一具棺材里度过。不过我醒来的时候,我安然无恙。我不知道我和活人墓到底有什么样的牵连,我只知道不管生或死,我必须要回去找到真相。却没想到走上的是一条不归之路。
  • 悍妻种田:天煞将军妻管严

    悍妻种田:天煞将军妻管严

    在末世孤独了二十三年的楚青妍重生成了一个势利脑残的农家女身上,有文采斐然的哥哥,有腹黑霸道的竹马未婚夫,背靠大山,有吃有喝,空气清新,打打渣男贱女,楚青妍很满足。但是竹马未婚夫是名震天下的天煞将军?!没事,将军也得听我的。什么?将军被敌人暗算重伤昏迷?没事,只要我在,将军秒醒,至于那个伤我夫君的敌国小将,你过来,我保证不打死你。