登陆注册
5169400000021

第21章

About an Omnibus, a Moorish Beauty, and a Wreath of Jessamine.

COMMON people would have been discouraged by such a first adventure, but men of Tartarin's mettle do not easily get cast down.

"The lions are in the South, are they?" mused the hero."Very well, then.South I go."As soon as he had swallowed his last mouthful he jumped up, thanked his host, nodded good-bye to the old hag without any ill-will, dropped a final tear over the hapless Blackey, and quickly returned to Algiers, with the firm intention of packing up and starting that very day for the South.

The Mustapha highroad seemed, unfortunately, to have stretched since overnight; and what a sun and dust there were, and what a weight in that shelter-tent! Tartarin did not feel to have the courage to walk to the town, and he beckoned to the first omnibus coming along, and climbed in.

Oh, our poor Tartarin of Tarascon! how much better it would have been for his name and fame not to have stepped into that fatal ark on wheels, but to have continued on his road afoot, at the risk of falling suffocated beneath the burden of the atmosphere, the tent, and his heavy double-barrelled rifles.

When Tartarin got in the 'bus was full.At the end, with his nose in his prayer-book, sat a large and black-bearded vicar from town;facing him was a young Moorish merchant smoking coarse cigarettes, and a Maltese sailor and four or five Moorish women muffled up in white cloths, so that only their eyes could be spied.

These ladies had been to offer up prayers in the Abdel Kader cemetery; but this funereal visit did not seem to have much saddened them, for they could be heard chuckling and chattering between themselves under their coverings whilst munching pastry.

Tartarin fancied that they watched him narrowly.One in particular, seated over against him, had fixed her eyes upon his, and never took them off all the drive.Although the dame was veiled, the liveliness of the big black eyes, lengthened out by k'hol; a delightfully slender wrist loaded with gold bracelets, of which a glimpse was given from time to time among the folds; the sound of her voice, the graceful, almost childlike, movements of the head, all revealed that a young, pretty, and loveable creature bloomed underneath the veil The unfortunate Tartarin did not know where to shrink.The fond, mute gaze of these splendrous Oriental orbs agitated him, perturbed him, and made him feel like dying with flushes of heat and fits of cold shivers.

To finish him, the lady's slipper meddled in the onslaught: he felt the dainty thing wander and frisk about over his heavy hunting boots like a tiny red mouse.What could he do? Answer the glance and the pressure, of course.Ay, but what about the consequences? Aloving intrigue in the East is a terrible matter! With his romantic southern nature, the honest Tarasconian saw himself already falling into the grip of the eunuchs, to be decapitated, or better -- we mean, worse -- than that, sewn up in a leather sack and sunk in the sea with his head under his arm beside him.This somewhat cooled him.In the meantime the little slipper continued its proceedings, and the eyes, widely open opposite him like twin black velvet flowers, seemed to say:

"Come, cull us!"

The 'bus stopped on the Theatre place, at the mouth of the Rue Bab-Azoon.One by one, embedded in their voluminous trousers, and drawing their mufflers around them with wild grace, the Moorish women alighted.Tartarin's confrontatress was the last to rise, and in doing so her countenance skimmed so closely to our hero's that her breath enveloped him -- a veritable nosegay of youth and freshness, with an indescribable after-tang of musk, jessamine, and pastry.

The Tarasconian stood out no longer.Intoxicated with love, and ready for anything, he darted out after the beauty.At the rumpling sound of his belts and boots she turned, laid a finger on her veiled mouth, as who would say, " Hush!" and with the other hand quickly tossed him a little wreath of.sweet-scented jessamine flowers.

Tartarin of Tarascon stooped to pick it up; but as he was rather clumsy, and much overburdened with implements of war, the operation took rather long.When he did straighten up, with the jessamine garland upon his heart, the donatrix had vanished.

同类推荐
  • The Life of General Francis Marion

    The Life of General Francis Marion

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 安南传

    安南传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梵语杂名

    梵语杂名

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞真八景玉箓晨图隐符

    洞真八景玉箓晨图隐符

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北江诗话

    北江诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 幻夜

    幻夜

    是什么样的过去,造就了她的魔性?是什么样的幻影,操纵着他的灵魂?地震之后,宛如人间炼狱的断壁残垣中,水原雅也借机杀了舅舅,却被一神秘女子当场目击,她答应为水原终生保守秘密。他们相偕前往东京,然而等待他们的,却是从此再无一丝太阳的无边幻夜:凡是接近过她的人,都遭逢厄运;凡是触碰过她过去的人,都不知所踪……《幻夜》被媒体和读者列为东野圭吾的巅峰之作,多线演进、暗藏伏笔、丝丝入扣的写实技巧在本书中愈加纯熟,以笔为刀,直刺人性最深处的无边之恶,将人为活下去而不择手段的绝望,书写得血流成河……正如评者所言:“《幻夜》乃是一部不折不扣的‘绝望之书’。”
  • 登岭望

    登岭望

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 时空电话亭

    时空电话亭

    一个时空漩涡出现在地球某个角落。不属于这个时空的生物可能降临。永恒的时空之谜,扑面而来......
  • 旋转门

    旋转门

    伦敦泰晤士河畔,屹立百年的大本钟毫无预兆地停摆了。此时此刻,留学英国的春雨在人群中与恋人高玄擦肩而过,在发现高玄完全丧失记忆后又目睹他遭遇一场车祸;此时此刻,春雨抱紧高玄躲过飞车,自己却卷入劫案,命丧街头;此时此刻,春雨高玄登上同一节地铁车厢,却因来自不同时间,重逢也终将永别……两人三段完全不同的际遇,在同一个时间发生。当春雨最后一次死里逃生,“旋转门”即将开启,人类面临着危机……爱,改变时间,超越生死,解构并重塑每个人的灵魂。
  • 杀手的诱惑:绝色娇宠

    杀手的诱惑:绝色娇宠

    为了完成任务,她诱惑了他,破了他的童子之身!五年后的相遇,她被他拐了!为了取得解药,她甘愿留在他身边,成为他的玩物,却又一次落到另一个男人的手里……沈君毅:御龙山庄的庄主!武功天下无敌,没有女人敢直视他冷冽霸气傲视天地的眼神,只有她,不仅敢直视,还敢挑衅。她是唯一一个能够让他心动的女人!齐书剑:江湖第一剑客,本无情无欲,冷漠的他,却爱上了她,为她愿意赴汤蹈火,失去生命也在所不惜!花无宸:冥阳宫的宫主!天下第一美男!长得比女人还美,却心狠手辣,下手从不留情,可始终对她下不了手!到底谁才是她真正的归宿?
  • 高难度谈话的艺术

    高难度谈话的艺术

    无论在生活中还是工作中,我们都有沟通不畅的时候,因此需要掌握必要的谈话艺术,把话说到位,才能打开谈话局面。只要肯下工夫练习,学习他人的方法,吸收他人的经验,并在实践中运用这些方法和经验,并在实践中运用这些方法和经验,那么你就可以成为演说家、口才大帅、说话高手、拥有高难度谈话的艺术不再是梦!本书站在现实的角度,将目光投注在日常生活中,以采撷鲜活的理论和事例,提炼出浅显易懂的谈话方法。针对不同的交际对象、不同的环境及不同的场合,为大家展示相关的谈话技巧,提升大家的说话能力。全书语言精妙,文字洗练,告诉大家如何修炼谈话能力、怎样提高谈话水平、掌握谈话技巧,堪称一副智慧的锦囊。
  • 悲伤逆流何人伤

    悲伤逆流何人伤

    一些故事,一些文字。愿能给予一些感觉。也许是摘抄,也许是实情,只为那一丝丝心动。
  • 爱情视窗

    爱情视窗

    说是辽远的海的相思,说是寂寞的秋的清愁,我不能说出你的名字,让我紧紧守住这个秘密!有什么能够让一个饱经风霜的女人重新悸动?那一定只能是:纯真。是啊,虽然她已经二十九岁,虽然她已经经历过一次婚姻,但是毋庸置疑,她就像一个二十岁的女孩子一样,还在等待那可能到来的一场浪漫:在深夜里喝酒,去极地旅行,在一个无人的站点,他们迷了路,随即架起红泥小火炉,烹茶听诗。一切都只能是幻想,在这样一个现实的都市,男人忙着赚钱,女人也忙着赚钱,男人要赚钱发展事业,女人要赚钱打扮自己。
  • 魔力四射:如何打动、亲近和影响他人

    魔力四射:如何打动、亲近和影响他人

    你是一个在社交场合害羞和胆怯的人吗?要不,你只是想知道怎么才能搞定一屋子的人,让众生为你倾倒?你是否能很快就交上新朋友,在任何情景下都谈笑自如?你是不是希望能够在工作中以及工作外与他人建立起牢固的关系?或成为一个闲聊高手,增加你的在社交场合的自信,并立即赢得别人的好感?我们总是听人家说,人际关系和社交技能是我们职业发展、日常生活,以及亲密关系的金钥匙。这话说得没错,而这正是你能在这本书里学到的东西。此外,不仅如此,你还能学到如何用你的魔力以提升你的魅力指数、社交技能,还有你下半生的生活品质。
  • 孩子为什么一定要“穷”着养

    孩子为什么一定要“穷”着养

    “穷孩子”,其实就是“逼”出孩子的潜能,激发孩子成长的本领。孩子长大了,早晚要离开家去自闯一片天地,与其让他那时面对挫折仿徨无助。还不如让他小经受“磨难”、“穷”出直面人生的能力和本事。所谓“穷孩子”,是要在生活、学习的方方面面给孩子制造“拮据”的环境,让孩子最大限度地体验生活,从而磨炼孩子,提高其耐受力,进而促使其刻苦奋进,促使其独立自强。“穷孩子”是激发孩子自身的能量的一种教育理念。