登陆注册
5169900000008

第8章

"'A-lur,' Light-city, City of Light," mused Tarzan, translating the word into his own tongue."And where is A-lur?" he asked."Is it your city, Ta-den, and Om-at's?"

"It is mine," replied the hairless one; "but not Om-at's.The Waz-don have no cities--they live in the trees of the forests and the caves of the hills--is it not so, black man?" he concluded, turning toward the hairy giant beside him.

"Yes," replied Om-at, "We Waz-don are free--only the Hodon imprison themselves in cities.I would not be a white man!"

Tarzan smiled.Even here was the racial distinction between white man and black man--Ho-don and Waz-don.Not even the fact that they appeared to be equals in the matter of intelligence made any difference--one was white and one was black, and it was easy to see that the white considered himself superior to the other--one could see it in his quiet smile.

"Where is A-lur?" Tarzan asked again."You are returning to it?"

"It is beyond the mountains," replied Ta-den."I do not return to it--not yet.Not until Ko-tan is no more."

"Ko-tan?" queried Tarzan.

"Ko-tan is king," explained the pithecanthropus."He rules this land.I was one of his warriors.I lived in the palace of Ko-tan and there I met O-lo-a, his daughter.We loved, Likestar-light, and I; but Ko-tan would have none of me.He sent me away to fight with the men of the village of Dak-at, who had refused to pay his tribute to the king, thinking that I would be killed, for Dak-at is famous for his many fine warriors.And I was not killed.

Instead I returned victorious with the tribute and with Dak-at himself my prisoner; but Ko-tan was not pleased because he saw that O-lo-a loved me even more than before, her love being strengthened and fortified by pride in my achievement.

"Powerful is my father, Ja-don, the Lion-man, chief of the largest village outside of A-lur.Him Ko-tan hesitated to affront and so he could not but praise me for my success, though he did it with half a smile.But you do not understand! It is what we call a smile that moves only the muscles of the face and affects not the light of the eyes--it means hypocrisy and duplicity.I

must be praised and rewarded.What better than that he reward me with the hand of O-lo-a, his daughter? But no, he saves O-lo-a for Bu-lot, son of Mo-sar, the chief whose great-grandfather was king and who thinks that he should be king.Thus would Ko-tan appease the wrath of Mo-sar and win the friendship of those who think with Mo-sar that Mo-sar should be king.

"But what reward shall repay the faithful Ta-den? Greatly do we honor our priests.Within the temples even the chiefs and the king himself bow down to them.No greater honor could Ko-tan confer upon a subject--who wished to be a priest, but I did not so wish.Priests other than the high priest must become eunuchs for they may never marry.

"It was O-lo-a herself who brought word to me that her father had given the commands that would set in motion the machinery of the temple.A messenger was on his way in search of me to summon me to Ko-tan's presence.To have refused the priesthood once it was offered me by the king would have been to have affronted the temple and the gods--that would have meant death; but if I did not appear before Ko-tan I would not have to refuse anything.

O-lo-a and I decided that I must not appear.It was better to fly, carrying in my bosom a shred of hope, than to remain and, with my priesthood, abandon hope forever.

"Beneath the shadows of the great trees that grow within the palace grounds I pressed her to me for, perhaps, the last time and then, lest by ill-fate I meet the messenger, I scaled the great wall that guards the palace and passed through the darkened city.My name and rank carried me beyond the city gate.Since then I have wandered far from the haunts of the Ho-don but strong within me is the urge to return if even but to look from without her walls upon the city that holds her most dear to me and again to visit the village of my birth, to see again my father and my mother."

"But the risk is too great?" asked Tarzan.

"It is great, but not too great," replied Ta-den."I shall go."

"And I shall go with you, if I may," said the ape-man, "for I

must see this City of Light, this A-lur of yours, and search there for my lost mate even though you believe that there is little chance that I find her.And you, Om-at, do you come with us?"

"Why not?" asked the hairy one."The lairs of my tribe lie in the crags above A-lur and though Es-sat, our chief, drove me out I

should like to return again, for there is a she there upon whom I

should be glad to look once more and who would be glad to look upon me.Yes, I will go with you.Es-sat feared that I might become chief and who knows but that Es-sat was right.But Pan-at-lee! it is she I seek first even before a chieftainship."

"We three, then, shall travel together," said Tarzan.

"And fight together," added Ta-den; "the three as one," and as he spoke he drew his knife and held it above his head.

"The three as one," repeated Om-at, drawing his weapon and duplicating Ta-den's act."It is spoken!"

"The three as one!" cried Tarzan of the Apes."To the death!" and his blade flashed in the sunlight.

"Let us go, then," said Om-at; "my knife is dry and cries aloud for the blood of Es-sat."

同类推荐
  • 抚黔纪略

    抚黔纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杏庭摘稿

    杏庭摘稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诗史阁诗话

    诗史阁诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • An Unsocial Socialist

    An Unsocial Socialist

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 镜换杯

    镜换杯

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 女神永远不会老

    女神永远不会老

    本书以女性“更年期”作为切入点,作者结合自己多年的生活经验和临床经验,把女性在步入“更年期”以后会遇到的众多问题都加以详细的讲解,从心理方面和生理方面给出了具体的建议。诺斯鲁普的专业医学背景以及她多年来对女性心理的研究,为女性健康打开了一片全新的天地,深厚的专业背景也为这部伟大作品提供了强大的说服力和实用价值。作者不是单纯利用枯燥难懂的医学知识给予读者生理方面的指导,更不是用平庸乏味的心灵鸡汤来慰藉读者的心灵,而是利用生动的案例,作者的亲身体会,以及一些简单明了的文字让读者可以在*时间就能接受到作者想要传达的信息,给人予豁然开朗的感觉。这是一部充满诚意,充满力量的作品。
  • 孩子的好习惯是慢养出来的

    孩子的好习惯是慢养出来的

    作为家长,与其给孩子留下百万家产,不如帮助孩子从小养成一些良好习惯。多一个好习惯,孩子的心中就将多一份自信;多一个好习惯,孩子的人生中就多一份成功的机会和机遇;多一个好习惯,孩子的生命里就多了一份享受美好生活的能力。当然,好习惯的养成并不是一蹴而就的,它是一个长期积累的过程,要培养孩子良好的习惯,家长还应该具有教育的长远眼光,不求一时的速度和效率,尊重每个孩子的差异,不给孩子成长的压力。只有这样,教育才能起到真正意义上的成效。
  • 我变成了女精灵

    我变成了女精灵

    新书《朔愿使徒》,追寻世间之愿力穿越诸天。求支持。……一个波澜壮阔的世界,一段酣畅淋漓的史诗,一群活灵活现的生灵,一个奇幻曲折的故事。故事的起点,始于濒临灭绝的精灵族,始于那一群纯真烂漫的小姑娘。……千年前的神战摧毁了一切,曾经繁盛的四族重又分隔开来,精灵们遭受到号称驱魔者的杀戮,仓惶逃离帝都,龟缩在长寂的森林中,直至千年。然而,黑暗却并未寂灭,故事也不曾终结。来自深渊的黑暗涌至家园,沉睡在岩浆中的巨兽带来生命的守护。巨龙传达了穿越千年的信息,黎明后所等来的究竟是阳光,还是笼罩万古的阴霾?
  • 恐怖之前

    恐怖之前

    这是一本无限恐怖系列的同人文,讲的是一个穿越者在无限恐怖正式剧情开始之前的一些事,会和无限系列的角色产生联动,但不会干涉到正传剧情,算是一个自我尝试,有喜欢的进来看一看吧!
  • 两世间

    两世间

    相遇是缘离别时愁一世孽缘,几多愁
  • 庄子大全集

    庄子大全集

    在这个越来越纷杂的世界,我们于喧嚣和浮躁中寻求平和,也愈发不明白,为什么要想真正地笑一次是那么难?科技越来越先进,但烦恼越来越多;我们努力地生活,生活却越过越不快乐。寻觅那把打开快乐之门的钥匙,却原来早在两千多前,庄子便已通透人生的烦恼,留下解惑的“圣经”——《庄子》(《南华经》)。细读《庄子》,它告诉我们:人可以用另一种方式逍遥天地,从另一个角度来思考生命。
  • 不必再说爱

    不必再说爱

    “我愿是你后园温婉歌唱的小鸟,只为你的深情而婉转动听。”当深情不再,便可以不必说爱。一桩令人掩卷深思的婚姻,一段让人揪心的爱情,一个你我身边的故事。 如果爱,请深爱;如不爱,请离开。谁能在婚姻里做到如此淡定洒脱?终究是彼此牵绊着都累了。他终于先走出了背叛的一步,却不料世事如此无常,同一家酒楼,他和姐姐在包间里私会,她却和弟弟在大厅纠缠。真相让她心碎,盛怒之下铸下大错,深深地伤害了那个深爱她的人。她能挣脱爱的羁绊,从此不必再说爱吗?
  • 其实我们一直活在春秋战国3

    其实我们一直活在春秋战国3

    公元前770年到公元前221年,在这段被后人称之为春秋战国的550年间,那些空前绝后的伟大人物和传世经典井喷似的涌现:孔子述《论语》、孟子写《孟子》、老子写《道德经》、墨子写《墨子》、孙子写《孙子兵法》、鬼谷子写《鬼谷子》、韩非写《韩非子》……百家争鸣奠定了中华文明的基石,四书五经铸造了后世中国人的价值观,春秋五霸开创了谋略计策的典范,战国七雄构建了现今中国版图的框架。
  • 幻月妖狼传

    幻月妖狼传

    【蓬莱岛】作品:妖界重地,幻月山庄,天狼噬月……秉天地灵气而生之妖王,欲称霸天下,终却被封,传说中能相助于他的丑女,也命丧炼妖池……十八年后,妖王与那丑女之子,凭其半妖之身,勇闯六界,叱咤风云……仙界、神界、魔界、妖界、鬼界、人间界……究竟谁主沉浮?人与妖狼的结合,天意难测……
  • 十诵羯磨比丘要用一卷

    十诵羯磨比丘要用一卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。