登陆注册
5170000000023

第23章 SWANSTON COTTAGE(1)

I HAD two views.The first was, naturally, to get clear of Edinburgh Castle and the town, to say nothing of my fellow-

prisoners; the second to work to the southward so long as it was night, and be near Swanston Cottage by morning.What I should do there and then, I had no guess, and did not greatly care, being a devotee of a couple of divinities called Chance and Circumstance.

Prepare, if possible; where it is impossible, work straight forward, and keep your eyes open and your tongue oiled.Wit and a good exterior - there is all life in a nutshell.

I had at first a rather chequered journey: got involved in gardens, butted into houses, and had even once the misfortune to awake a sleeping family, the father of which, as I suppose, menaced me from the window with a blunderbuss.Altogether, though I had been some time gone from my companions, I was still at no great distance, when a miserable accident put a period to the escape.Of a sudden the night was divided by a scream.This was followed by the sound of something falling, and that again by the report of a musket from the Castle battlements.It was strange to hear the alarm spread through the city.In the fortress drums were beat and a bell rung backward.On all hands the watchmen sprang their rattles.Even in that limbo or no-man's-land where I was wandering, lights were made in the houses; sashes were flung up; I could hear neighbouring families converse from window to window, and at length I was challenged myself.

'Wha's that?' cried a big voice.

I could see it proceeded from a big man in a big nightcap, leaning from a one-pair window; and as I was not yet abreast of his house, I judged it was more wise to answer.This was not the first time I had had to stake my fortunes on the goodness of my accent in a foreign tongue; and I have always found the moment inspiriting, as a gambler should.Pulling around me a sort of great-coat I had made of my blanket, to cover my sulphur-coloured livery, - 'Afriend!' said I.

'What like's all this collieshangie?' said he.

I had never heard of a collieshangie in my days, but with the racket all about us in the city, I could have no doubt as to the man's meaning.

'I do not know, sir, really,' said I; 'but I suppose some of the prisoners will have escaped.'

'Bedamned!' says he.

'Oh, sir, they will be soon taken,' I replied: 'it has been found in time.Good morning, sir!'

'Ye walk late, sir?' he added.

'Oh, surely not,' said I, with a laugh.'Earlyish, if you like!'

which brought me finally beyond him, highly pleased with my success.

I was now come forth on a good thoroughfare, which led (as well as I could judge) in my direction.It brought me almost immediately through a piece of street, whence I could hear close by the springing of a watchman's rattle, and where I suppose a sixth part of the windows would be open, and the people, in all sorts of night gear, talking with a kind of tragic gusto from one to another.

Here, again, I must run the gauntlet of a half-dozen questions, the rattle all the while sounding nearer; but as I was not walking inordinately quick, as I spoke like a gentleman, and the lamps were too dim to show my dress, I carried it off once more.One person, indeed, inquired where I was off to at that hour.

I replied vaguely and cheerfully, and as I escaped at one end of this dangerous pass I could see the watchman's lantern entering by the other.I was now safe on a dark country highway, out of sight of lights and out of the fear of watchmen.And yet I had not gone above a hundred yards before a fellow made an ugly rush at me from the roadside.I avoided him with a leap, and stood on guard, cursing my empty hands, wondering whether I had to do with an officer or a mere footpad, and scarce knowing which to wish.My assailant stood a little; in the thick darkness I could see him bob and sidle as though he were feinting at me for an advantageous onfall.Then he spoke.

'My goo' frien',' says he, and at the first word I pricked my ears, 'my goo' frien', will you oblishe me with lil neshary infamation?

Whish roa' t' Cramond?'

I laughed out clear and loud, stepped up to the convivialist, took him by the shoulders and faced him about.'My good friend,' said I, 'I believe I know what is best for you much better than yourself, and may God forgive you the fright you have given me!

There, get you gone to Edinburgh!' And I gave a shove, which he obeyed with the passive agility of a ball, and disappeared incontinently in the darkness down the road by which I had myself come.

Once clear of this foolish fellow, I went on again up a gradual hill, descended on the other side through the houses of a country village, and came at last to the bottom of the main ascent leading to the Pentlands and my destination.I was some way up when the fog began to lighten; a little farther, and I stepped by degrees into a clear starry night, and saw in front of me, and quite distinct, the summits of the Pentlands, and behind, the valley of the Forth and the city of my late captivity buried under a lake of vapour.I had but one encounter - that of a farm-cart, which I heard, from a great way ahead of me, creaking nearer in the night, and which passed me about the point of dawn like a thing seen in a dream, with two silent figures in the inside nodding to the horse's steps.I presume they were asleep; by the shawl about her head and shoulders, one of them should be a woman.Soon, by concurrent steps, the day began to break and the fog to subside and roll away.

The east grew luminous and was barred with chilly colours, and the Castle on its rock, and the spires and chimneys of the upper town, took gradual shape, and arose, like islands, out of the receding cloud.All about me was still and sylvan; the road mounting and winding, with nowhere a sign of any passenger, the birds chirping, I suppose for warmth, the boughs of the trees knocking together, and the red leaves falling in the wind.

同类推荐
  • 送柳使君赴袁州

    送柳使君赴袁州

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说鬼问目连经

    佛说鬼问目连经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • BURNING DAYLIGHT

    BURNING DAYLIGHT

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • William the Conqueror

    William the Conqueror

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梦观集

    梦观集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 一元二次爱:在轮回中找到你(第三卷 葬爱)

    一元二次爱:在轮回中找到你(第三卷 葬爱)

    戚小涛利用国庆小长假前往上海观看世博会。在世博园里,他巧遇宁语生离家出走的女儿宁紫馨。在宁紫馨软硬兼施下,戚小涛不得不把她带回江城,与在大爷大娘家度假的言小曼、李若曦、史朗、瘦猴戚圆圆会合。当大家看到宁紫馨的时候,他们惊异地发现,宁紫馨与言小曼长得极为相像。为寻找宁紫馨,宁语生、钟佩妮和宁语杰先后来到江城。于是,过去的那些已被湮没的恩恩怨怨,又一点点被揭开。宁家兄弟又用各自的方法和各自的手段开始追逐言小曼。当言小曼的记忆恢复后,她回到故乡,找到当医生的闺蜜郁碧云,在她那里,言小曼弄清了她生前死后的一些事。在摆满鲜花的父母坟前,言小曼原谅了宁语生,也原谅了宁语杰。可是,她再也不愿意重回豪门……
  • 乱世游侠

    乱世游侠

    镇竿城南,护城河外,一向幽深肃杀的天王庙,今天显得格外阴沉。庙前的开阔地带,黑压压地站满了被反绑着双手的人犯。数十名刽子手一字排开,站在不远的护城河边,几十柄大刀寒光闪闪,杀气腾腾。护城河沿已歪七竖八地躺了一堆尸体,血流汩汩,腥风阵阵。四周高大浓密的苍柏树上,不住地传来寒鸦的“桀桀”怪叫。“下一个!”总兵杨让梨站在一张供桌边,大声叫道。在他身后一丈外的滴水檐下,坐着从道台到都司一溜官员。众人犯一阵混乱。两名兵勇上前一把扯了一个出来,解去绳索,重重一推。
  • 猎爱暖婚:高冷总裁很会撩

    猎爱暖婚:高冷总裁很会撩

    【1v1温暖治愈文,双处】云惜从不奢望爱情,直到遇到南宫澈。他傲娇毒舌腹黑又讨厌!可他总在她最需要时护她周全,甚至设计她嫁给他。“南宫澈,你算计我!”婚礼上,她揪着他的衣襟咬牙。他拥她入怀:“我不屑对女人用计,但如果那人是你,我很乐意。”“所以,你是故意的?”“当然不是,我是无心的!心落你那里了,当然要从你身上找回来,陪我一辈子!”“混蛋,我还没同意呢?”“没关系,你有一辈子时间考虑。”反正终其一生,他都不会放开她。
  • 天临霸世

    天临霸世

    校园迷云、宗教乱世、昊天等人异能觉醒、挽回正义。传说中的能力再现、昊天为父母报仇挑战宗教势力、正义的瞬时空能力、黑暗的逆时空能力、出现巅峰对决
  • 唯有图南

    唯有图南

    这是一部充满悬疑色彩的灵异小说,这是一部掺杂着恐怖元素的言情故事,现代都市的背景下,还有鬼魂的世界,因为未知,所以危险! —— 钟南觉得,她这辈子一定是坏事做的太多了,所以上帝才派沈景行来克她。沈景行:我不克你,只想吃你。 且看一代女控灵师如何扫荡重重诡异事件,收获真心!某人淡定如常:这个女人,我要定了。本文略惊悚,慎入坑! 请注意这是一本灵异言情小说!灵异!
  • 中美建交:邓小平与卡特握手纪实

    中美建交:邓小平与卡特握手纪实

    1972年毛泽东和尼克松结束了中美关系史的一个时代,1979年邓小平和卡特却开始了一个新的时代。中美建交无疑是改变世界的一件大事。本书全景式地逼真再现了邓小平、卡特、“卡特的基辛格”布热津斯基以及黄镇、老布什、伍德科克等为中美建交作出的贡献和他们极富个性化的形象。如实披露了毛主席派中国“空军一号”赴美接尼克松再访华、老布什“自行车外交”、卡特严打台湾特工、邓小平访美专机强行起飞以及三K党徒刺杀邓小平等鲜为人知的秘闻真事。视野开阔,内蕴丰厚,图文并茂,读之爱不释手,是了解和研究中美关系史和新中国外交史的必读书。
  • 玩转三十六计

    玩转三十六计

    三十六计,人们耳熟能详!但如何恰到好处地运用,并非人人皆知。本书总结三十六计要点,以极具代表性的事例对每个要点进行演示说明,教你如何娴熟运用三十六计中的策略处理好各种人际关系,灵活应对各种局面,成为生活中的强者!
  • 未知的第九人

    未知的第九人

    五月不脱脂,七月徒悲伤。事情起源于我逛淘宝受夏装刺激了,为了减肥愤然参加了一个网上组织的游泳协会。当时正好有一个女孩退队,她在迎新会上拉着我的手,神经兮兮地说:“这个游泳队犯水鬼,人数永远只能是八个,多出一个人都会出事的。要是有新人来,你也退出吧。信不信由你。”A市在历史上是靠水路兴盛起来的城市。沿着白水江,水网四通八达。在现在这个交通便捷的时代,河道反而失去了当初的重要地位,江两岸修建了滨江公园,改造成市民休闲娱乐的地方。这就催生了很多民间游泳团体。
  • 坑爹穿越,宅女要翻天

    坑爹穿越,宅女要翻天

    宅女聂小倩玩了一款,名为《倩女幽魂前传》的山寨游戏,莫名的穿越到了游戏之中,这里没有黑山老妖,没有姥姥,有的只有一个腹黑帅气的宰相慕紫风,与一个伶牙俐齿,古灵精怪的聂小倩,以及他们一众的伙伴,一起上演着一幕幕,啼笑皆非,又感人至深的,亘古篇章。【情节虚构,请勿模仿】
  • 末世当大佬

    末世当大佬

    突如其来的黑暗遮蔽了天空,然而这只是末日的警告。当大地升起了迷雾,才是末世的开始。死去的尸体若不妥善处理,将会再次“活”过来!活着的生物也开始了变异,人类失去了往日主宰其他生灵的身份。在这末世,要想活下去,只能变强,为了变强,我可以不择手段!――徐昊。