登陆注册
5170000000049

第49章 TRAVELS OF THE COVERED CART(3)

letters from France were looked for with scarce more eagerness by himself than by these alien sympathisers; when they came, he would read them aloud in the parlour to the assembled family, translating as he went.The Colonel's English was elementary; his daughter not in the least likely to be an amusing correspondent; and, as I conceived these scenes in the parlour, I felt sure the interest centred in the Colonel himself, and I thought I could feel in my own heart that mixture of the ridiculous and the pathetic, the contest of tears and laughter, which must have shaken the bosoms of the family.Their kindness had continued till the end.It appears they were privy to his flight, the camlet cloak had been lined expressly for him, and he was the bearer of a letter from the daughter of the house to his own daughter in Paris.The last evening, when the time came to say good-night, it was tacitly known to all that they were to look upon his face no more.He rose, pleading fatigue, and turned to the daughter, who had been his chief ally: 'You will permit me, my dear - to an old and very unhappy soldier - and may God bless you for your goodness!' The girl threw her arms about his neck and sobbed upon his bosom; the lady of the house burst into tears; 'ET JE VOUS LE JURE, LE PERE SE

MOUCHAIT!' quoth the Colonel, twisting his moustaches with a cavalry air, and at the same time blinking the water from his eyes at the mere recollection.

It was a good thought to me that he had found these friends in captivity; that he had started on this fatal journey from so cordial a farewell.He had broken his parole for his daughter:

that he should ever live to reach her sick-bed, that he could continue to endure to an end the hardships, the crushing fatigue, the savage cold, of our pilgrimage, I had early ceased to hope.I did for him what I was able, - nursed him, kept him covered, watched over his slumbers, sometimes held him in my arms at the rough places of the road.'Champdivers,' he once said, 'you are like a son to me - like a son.' It is good to remember, though at the time it put me on the rack.All was to no purpose.Fast as we were travelling towards France, he was travelling faster still to another destination.Daily he grew weaker and more indifferent.

An old rustic accent of Lower Normandy reappeared in his speech, from which it had long been banished, and grew stronger; old words of the PATOIS, too: OUISTREHAM, MATRASSE, and others, the sense of which we were sometimes unable to guess.On the very last day he began again his eternal story of the cross and the Emperor.The Major, who was particularly ill, or at least particularly cross, uttered some angry words of protest.'PARDONNEZ-MOI, MONSIEUR LE

COMMANDANT, MAIS C'EST POUR MONSIEUR,' said the Colonel: 'Monsieur has not yet heard the circumstance, and is good enough to feel an interest.' Presently after, however, he began to lose the thread of his narrative; and at last: 'QUE QUE J'AI? JE M'EMBROUILLE!'

says he, 'SUFFIT: S'M'A LA DONNE, ET BERTHE EN ETAIT BIEN

CONTENTE.' It struck me as the falling of the curtain or the closing of the sepulchre doors.

Sure enough, in but a little while after, he fell into a sleep as gentle as an infant's, which insensibly changed into the sleep of death.I had my arm about his body at the time and remarked nothing, unless it were that he once stretched himself a little, so kindly the end came to that disastrous life.It was only at our evening halt that the Major and I discovered we were travelling alone with the poor clay.That night we stole a spade from a field - I think near Market Bosworth - and a little farther on, in a wood of young oak trees and by the light of King's lantern, we buried the old soldier of the Empire with both prayers and tears.

We had needs invent Heaven if it had not been revealed to us; there are some things that fall so bitterly ill on this side Time! As for the Major, I have long since forgiven him.He broke the news to the poor Colonel's daughter; I am told he did it kindly; and sure, nobody could have done it without tears! His share of purgatory will be brief; and in this world, as I could not very well praise him, I have suppressed his name.The Colonel's also, for the sake of his parole.REQUIESCAT.

同类推荐
  • 五拳总诀歌

    五拳总诀歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 锦衣志

    锦衣志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六菩萨亦当诵持经

    六菩萨亦当诵持经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE COMPLEAT ANGLER

    THE COMPLEAT ANGLER

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 庄公

    庄公

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 忘了忘记你

    忘了忘记你

    这是宁立夏从没有想到过的重逢。本以为蒋绍征已是在脑海中抹去的儿时记忆,却在MBA的课堂上与他重逢。此时他是全校知名的男神教授,矜漠高冷,而她险些因缺勤被当掉课程。怎么想,这都不是一个愉快的重逢。更何况,那段与他相处的童年时光,已是她刻意隐瞒的记忆过往。她不再是他青春年少时没大没小的青梅颜谷雨,而是神秘精致的私家菜馆的美女主厨宁立夏。虽然她留下的白日菊代表永失所爱,但他始终忘了要将属于她的美好遗忘……
  • 楼外楼

    楼外楼

    一场特别的航班,突然出现的兽潮。末世忽然来袭。拔地而起的高楼,末日的避风港。
  • 陪你到将来

    陪你到将来

    我们的遇见注定我会一直陪着你出乎意料我却爱上了你
  • 人生如若初见

    人生如若初见

    人生成长如同蜕变,每隔段时期都会经历一次痛苦争扎美丽变身,是化蝶而出?是僵死蛹中?生命之奇迹在于不经意的邂逅和出乎意料的结局。苏琬三年前结束一段身心疲惫的感情,在一次意外中成为S城首富林曜的契约替身新娘。三年后合约到期恢复自由身,可是所有的一切随着商云墨的出现偏离预期轨迹。直到多年后历经种种,沉沉浮浮,在伤害与被伤害之间徘徊。迷途的苏琬经历数次蜕变,最终苍桑过后,凤凰涅磐。在重生的彼岸遥望商云墨、林曜,两个曾经纠结大半生的男人,是离去?是守望?——人生如若初见,曾经的伤还会痛吗?
  • 史上最牛帝皇系统

    史上最牛帝皇系统

    穿越过来成傀儡皇帝?没关系,我有帝皇召唤系统!你有权臣阴谋算计?我有毒士贾诩玩死你!你有王朝武将举世无双?我有杀神白起,兵仙韩信,智谋近妖诸葛亮,来,我让你三百回合再和你玩!你有绝世强者战天下?抱歉,这样的,我能打一百个!身具帝皇系统,那我就是这世界最强帝皇!我要让所有人知道,普天之下莫非王土,率土之滨莫非王臣!书友群:418488639有兴趣的兄弟可以加下!
  • 樱花树下的咏叹调

    樱花树下的咏叹调

    繁茂的法国梧桐树下,凌妖妖慵懒地坐在地上,背靠着树干,微微抬头,眯着眼,看着对面繁盛妖娆的樱花树,丰润的唇微扬着。洛无痕斜靠在她身旁的树干上,修长的双腿交叠,一手拿着打开的书,一手推推鼻梁上的眼镜。
  • 六扇提督

    六扇提督

    醉酒后的方原来到一个陌生的大唐。这个大唐不是中华历史上的那个李唐,而是另外一个时空的大唐!方原只想在金陵城当一个混吃等死的六扇门小捕快,但是因为一件走私案,彻底的陷入了朝廷皇子们争权的纷争中……内乱不断,异族寇边,坐看方原如何在另外一个时空向世界展现大唐的雄风!
  • 宫闱花

    宫闱花

    世人皆知,太守独女苏流萤曾当众拒婚,立誓此生绝不嫁安王世子楼樾为妻。后来,苏家满门被灭,苏流萤沦为宫婢,被赐与老太监对食。再次见面,他坐在尊位,她屈膝跪侍。他抬起她的下巴轻轻摩挲:“你,后悔吗?”她垂眸落下血泪:“求你,帮我!”“好!”他应下,用他赠于她的匕首将她剐得鲜血淋漓……那一刻她忽然明白,她最后悔的不是拒婚,而是爱他!
  • 我家夫君不要脸

    我家夫君不要脸

    医学博士叶婉重生而来,带着目的接近景云志,实现他三个愿望,前世梦寐以求的悠闲生活就会实现。初见失初吻,叶婉躲开众人在池塘赏荷,一名黑衣男子从天而降,拉她入池强行用嘴渡气。再见无衣遮,叶婉浑身只剩肚兜绸裤,血红薄纱裹身躺在郊外,一睁眼,一席青衫的俊美男人居高临下地蔑视着她。三见桃花债……四见有正事……五见……愿望一,宠爱她却伤害她?愿望二,前线医生,关键时刻手刃她?愿望三,……情节虚构,请勿模仿
  • 窦桂梅:影响孩子一生的主题阅读3

    窦桂梅:影响孩子一生的主题阅读3

    小学生要想提高阅读能力、拓展知识面、提高语文素养,只能从课堂之外大量而广泛地阅读精品。本册专门针对小学三年级的学生,精选沈石溪、龙应台、三毛、顾城、林徽因等众多中国作家的优秀作品,以及查理·金斯莱、比安基、安徒生、王尔德等世界大师的经典名篇。通过阅读这些杰出作品,让小读者们享有语文课本不曾带来的阅读乐趣,培养孩子们在阅读中对比、归纳、联系的阅读和思维方式,大大提升孩子们的阅读质量和阅读空间。