登陆注册
5170200000110

第110章

"My lord, in the first place, promise me secrecy and indulgence.""I promise you all you wish.What is the matter? Speak!""It is, my lord, that I am not quite pleased with the king.""Indeed! And on what account, my dear lieutenant?""Because his majesty gives way sometimes to jest very compromising for his servants; and jesting, my lord, is a weapon that seriously wounds men of the sword, as we are."Monk did all in his power not to betray his thought, but D'Artagnan watched him with too close an attention not to detect an almost imperceptible flush upon his face."Well, now, for my part," said he, with the most natural air possible, "I am not an enemy of jesting, my dear Monsieur d'Artagnan; my soldiers will tell you that even many times in camp, I listened very indifferently, and with a certain pleasure, to the satirical songs which the army of Lambert passed into mine, and which, certainly, would have caused the ears of a general more susceptible than I am to tingle.""Oh, my lord," said D'Artagnan, "I know you are a complete man; I know you have been, for a long time placed above human miseries; but there are jests and jests of a certain kind, which have the power of irritating me beyond expression.""May I inquire what kind, my friend?"

"Such as are directed against my friends or against people Irespect, my lord!"

Monk made a slight movement, which D'Artagnan perceived.

"Eh! and in what," asked Monk, "in what can the stroke of a pin which scratches another tickle your skin? Answer me that.""My lord, I can explain it to you in one single sentence; it concerns you."Monk advanced a single step towards D'Artagnan."Concerns me?" said he.

"Yes, and this is what I cannot explain; but that arises, perhaps, from my want of knowledge of his character.How can the king have the heart to jest about a man who has rendered him so many and such great services? How can one understand that he should amuse himself in setting by the ears a lion like you with a gnat like me?""I cannot conceive that in any way," said Monk.

"But so it is.The king, who owed me a reward, might have rewarded me as a soldier, without contriving that history of the ransom, which affects you, my lord.""No," said Monk, laughing: "it does not affect me in any way, I can assure you.""Not as regards me, I can understand, you know me, my lord, I am so discreet that the grave would appear a babbler compared to me; but -- do you understand, my lord?""No," replied Monk, with persistent obstinacy.

"If another knew the secret which I know ---- ""What secret?"

"Eh! my lord, why, that unfortunate secret of Newcastle.""Oh! the million of M.le Comte de la Fere?""No, my lord, no; the enterprise made upon you grace's person.""It was well played, chevalier, that is all, and no more is to be said about it: you are a soldier, both brave and cunning, which proves that you unite the qualities of Fabius and Hannibal.You employed your means, force and cunning:

there is nothing to be said against that: I ought to have been on guard.""Ah! yes; I know, my lord, and I expected nothing less from your partiality; so that if it were only the abduction in itself, Mordieux! that would be nothing; but there are ----"

"What?"

"The circumstances of that abduction."

"What circumstances?"

"Oh! you know very well what I mean, my lord.""No, curse me if I do."

"There is -- in truth, it is difficult to speak it.""There is?"

"Well, there is that devil of a box!"

Monk colored visibly."Well, I have forgotten it.""Deal box," continued D'Artagnan, "with holes for the nose and mouth.In truth, my lord, all the rest was well; but the box, the box! that was really a coarse joke." Monk fidgeted about in his chair."And, notwithstanding my having done that," resumed D'Artagnan, "I, a soldier of fortune, it was quite simple, because by the side of that action, a little inconsiderate I admit, which I committed, but which the gravity of the case may excuse, I am circumspect and reserved.""Oh!" said Monk, "believe me, I know you well, Monsieur d'Artagnan, and I appreciate you."D'Artagnan never took his eyes off Monk; studying all which passed in the mind of the general, as he prosecuted his idea."But it does not concern me," resumed he.

"Well, then, whom does it concern?" said Monk, who began to grow a little impatient.

"It relates to the king, who will never restrain his tongue.""Well! and suppose he should say all he knows?" said Monk, with a degree of hesitation.

"My lord," replied D'Artagnan, "do not dissemble, I implore you, with a man who speaks so frankly as I do.You have a right to feel your susceptibility excited, however benignant it may be.What, the devil! it is not the place for a man like you, a man who plays with crowns and scepters as a Bohemian plays with his balls; it is not the place of a serious man, I said, to be shut up in a box like some freak of natural history; for you must understand it would make all your enemies ready to burst with laughter, and you are so great, so noble, so generous, that you must have many enemies.This secret is enough to set half the human race laughing, if you were represented in that box.It is not decent to have the second personage in the kingdom laughed at."Monk was quite out of countenance at the idea of seeing himself represented in his box.Ridicule, as D'Artagnan had judiciously foreseen, acted upon him in a manner which neither the chances of war, the aspirations of ambition, nor the fear of death had been able to do.

同类推荐
  • 题秦州城

    题秦州城

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 翊圣保德传

    翊圣保德传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天圣广灯录

    天圣广灯录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金箓晚朝仪

    金箓晚朝仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 少林寺短打身法统宗拳谱

    少林寺短打身法统宗拳谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 鱼藻之什

    鱼藻之什

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 美人泪破茧王妃(结局)

    美人泪破茧王妃(结局)

    没身材,没长相,没三围,好不容易有人追了,却是别人的一场赌。莫名其妙地跳楼,莫名其妙地穿越了。成了倾国倾城、人见人爱、花见花开、车见车载的大美女。要命的是,却被老爹五花大绑起来,嫁给了帅得一塌糊涂的王爷。晕,这么帅的王爷,就算你不绑起来,我也会嫁啊,这完完全全就是父母做主包办婚姻啊!一场权与利,谋与势为主的婚姻,一个又帅又酷的王爷夫君,是她的幸运,仰或是她的不幸。
  • 无限风光之万家灯火

    无限风光之万家灯火

    中国第一部以人寿保险为背景的百科全书式小说。小说通过一个业务员的成长经历全方位展示了人寿保险行业的方方面面,同时也有对社会的全方位描述。形形色色的人物与纷繁复杂的事件,不断发生变化的价值观与生活模式组成了精彩的中国式社会。第一部描写业务员的外勤成长经历,全方位解读人寿保险的基础知识;第二部描写行业竞争挖角与跳槽的精彩商业故事,凸显人性的复杂与时代变化中的各种变量。读懂中国,读懂中国的人寿保险行业,就读懂了这个时代的某种密码。
  • 神医高尚先生

    神医高尚先生

    正午,毒毒的日头下,一支长长的出殡队伍缓缓行进在河间府城的大街上。白幡高挂,哀乐长鸣,那口硕大厚重的黑色柏木棺材格外刺目。忽然,一位须发皆白的骑驴老者阻住了去路。只见他轻巧地翻下驴背,平伸双臂,挡在了队伍前面。众人大惊。总兵府家人上前正要打问,老者已经以不容置疑的语气开口了:“快回禀你家主人,棺中之人尚有生机,请他速速开棺,容老夫施救。”
  • 帝心难测:皇后,请出墙(结局ING)

    帝心难测:皇后,请出墙(结局ING)

    “她,我……”雪朝颜染轻叹了口气,“皓夜你要记住,除了自己,谁都不要相信,谁都不能相信,……
  • 艾泽拉斯的黎明玫瑰

    艾泽拉斯的黎明玫瑰

    “奎尔萨拉斯正获取优势,现在是我们一万年来最光辉的时刻!”“日头之下,无人能及高等精灵的荣光,从荆棘谷的海角,到希尔斯布莱德的旷野。从希利苏斯的沙丘到海加尔山的脚下,到处遍及着我们的足迹!”“我们的国家无比繁荣,我们的军队无比强大!”“现在,迎接属于你们的时刻...黎明玫瑰的时代已经到来,并且即将获得胜利!”“这是我们一起缔造的伟大时代,不论是人类还是精灵,不论长着蹄子或者獠牙,这个崭新的时代,属于我们所有人!”阴暗的街巷中回荡着夏芮丝的演说,清晨的浓雾将整座奈拉玛笼罩,自而坐冰冷的城市中人类居民瘦骨嶙峋衣不蔽体,即使白日也难见阳光。而那些华丽的精灵马车仓促驶过,从不停留。
  • 黄苗子说黄苗子

    黄苗子说黄苗子

    《黄苗子说黄苗子》是一本围绕一个主题的杂作结集,体裁上有对话、有侧记、有随笔、有札记还有日记与散文、纪念文章,在学术性、理论性与思想性以及艺术性几方面都还有着力之处。
  • A Skinful of Shadows

    A Skinful of Shadows

    A Skinful of Shadows is a dark YA historical fantasy set in the early part of the English Civil War. Makepeace is an illegitimate daughter of the aristocratic Fellmotte family, and as such, she shares their unique hereditary gift: the capacity to be possessed by ghosts. Reluctant to accept her appointed destiny as vessel for a coterie of her ancestors, she escapes. As she flees the pursuing Fellmottes across war-torn England, she accumulates a motley crew of her own allies, including outcasts, misfits, criminals, and one extremely angry dead bear. From Costa Book of the Year winner Frances Hardinge comes a new dark historical fantasy that's sure to satisfy her leagues of fans who are eager for more. ?
  • 娇宠丑颜妻主

    娇宠丑颜妻主

    【NP女尊宠文,带点小欢脱,女强男强,欢乐大团结】白雾袅袅、清波荡漾,南月半夜翻墙窥美男沐浴,失足栽倒。美男惊,她厚脸大叫:“不好不好,刺客来了!”美男疑:“御医说你眼睛已瞎,难以治好…”南月伸出双手,趁机揩油,听到一声急促的喘息,她涎脸笑道:“正因如此,你才可以放心洗澡…”“…那刺客?”“各回各家,各睡各觉。”各自来把美男抱。*苏心绘被苏家领养,却不想遭到其妹嫉妒,一场大火吞噬了她。重生到女尊国,为圣女的初生嫡婴,本该享尽荣华富贵、一生无忧,谁知容颜丑陋,瞳色普通,被其母嫌弃,任其自生自灭。一个月时,发现圣女给父君下药,气愤难当却无力挽救。一周岁时,圣女再得一女,从此在王府彻底没了地位。幸得有个女皇姑姑,将其接进宫中,自此以后,在皇宫是个宝。五岁时,偷了七皇子美其名曰定情信物的家传美玉,自此后七皇子谈月色变。六岁时,诱拐不谙水性的九皇子下水,捞上来时,以救人为由,嘴对嘴亲了个彻底,自此后九皇子无人问津。七岁时,南疆贵客来临,南月借带领贵客领略凤京美景为由,暗地里勾引南疆小美男,明抛眉眼,暗扭小腰,可惜发育不够,害美男以为她羊癫疯复发,送往御医院,被七、九皇子嘲笑。八岁时,初显绘画才华,被庶妹嫉妒,意欲谣言毁她名声,却被她一纸庶妹逼真的春宫图,传遍大街小巷,庶妹自此再无脸见他人。自此以后,在皇宫是个活宝,在家是根刺。九岁时,在她决定带着父君离家出走,闯荡江湖之时,却发现了一个惊天的大秘密…人生在世,就该美男在怀,偷香窃玉,逍遥自在。扭扭小蛮腰,踢踢白玉腿,勾住一个是一个,勾住两个是一双。管它阴谋算计、万里河山!倾城美男,只管坐享相濡岁月!【喜欢的亲们可以加入你的收藏夹哦~】
  • 幸福来袭没道理

    幸福来袭没道理

    在茫茫人海中,为何偏偏只对你是那样的特殊?陆铭昊壁咚着沈嘉妍:“我还真是不明白,我哪点不好,你怎么就是不喜欢我。”沈嘉妍苦着脸:“那你告诉我,我哪点吸引你?我改!”陆铭昊摸了一下下巴:“我就是被你不喜欢我吸引着。你能改不?”沈嘉妍无语问青天了,原来遇上一个欠虐的!惹不起,难道我还逃不过吗?陆铭昊非常淡定,想逃?没事,你就蹦跶一下吧,权当锻炼身体。最后结果还是一样的。