登陆注册
5170200000175

第175章

"Monsieur," replied D'Artagnan, sternly, "you will please to remain where you are.The soldier ought to familiarize himself with all kinds of spectacles.There are in the eye, when it is young, fibers which we must learn how to harden;and we are not truly generous and good save from the moment when the eye has become hardened, and the heart remains tender.Besides, my little Raoul, would you leave me alone here? That would be very wrong of you.Look, there is yonder in the lower court a tree, and under the shade of that tree we shall breathe more freely than in this hot atmosphere of spilt wine."From the spot on which they had placed themselves the two new guests of the Image-de-Notre-Dame heard the ever-increasing hubbub of the tide of people, and lost neither a cry nor a gesture of the drinkers, at tables in the cabaret, or disseminated in the chambers.If D'Artagnan had wished to place himself as a vidette for an expedition, he could not have succeeded better.The tree under which he and Raoul were seated covered them with its already thick foliage; it was a low, thick chestnut-tree, with inclined branches, that cast their shade over a table so dilapidated the drinkers had abandoned it.We said that from this post D'Artagnan saw everything.He observed the goings and comings of the waiters; the arrival of fresh drinkers; the welcome, sometimes friendly, sometimes hostile, given to the newcomers by others already installed.He observed all this to amuse himself, for the thirty-seven and a half pistoles were a long time coming.Raoul recalled his attention to it.

"Monsieur," said he, "you do not hurry your tenant, and the condemned will soon be here.There will then be such a press we shall not be able to get out.""You are right," said the musketeer; "Hola! oh! somebody there! Mordioux!" But it was in vain he cried and knocked upon the wreck of the old table, which fell to pieces beneath his fist; nobody came.

D'Artagnan was preparing to go and seek the cabaretier himself, to force him to a definite explanation, when the door of the court in which he was with Raoul, a door which communicated with the garden situated at the back, opened, and a man dressed as a cavalier, with his sword in the sheath, but not at his belt, crossed the court without closing the door; and having cast an oblique glance at D'Artagnan and his companion, directed his course towards the cabaret itself, looking about in all directions with his eyes capable of piercing walls of consciences."Humph!" said D'Artagnan, "my tenants are communicating.That, no doubt, now, is some amateur in hanging matters." At the same moment the cries and disturbance in the upper chambers ceased.

Silence, under such circumstances, surprises more than a twofold increase of noise.D'Artagnan wished to see what was the cause of this sudden silence.He then perceived that this man, dressed as a cavalier, had just entered the principal chamber, and was haranguing the tipplers, who all listened to him with the greatest attention.D'Artagnan would perhaps have heard his speech but for the dominant noise of the popular clamors, which made a formidable accompaniment to the harangue of the orator.But it was soon finished, and all the people the cabaret contained came out, one after the other, in little groups, so that there only remained six in the chamber; one of these six, the man with the sword, took the cabaretier aside, engaging him in discourse more or less serious, whilst the others lit a great fire in the chimney-place -- a circumstance rendered strange by the fine weather and the heat.

"It is very singular," said D'Artagnan to Raoul, "but Ithink I know those faces yonder."

"Don't you think you can smell the smoke here?" said Raoul"I rather think I can smell a conspiracy," replied D'Artagnan.

He had not finished speaking, when four of these men came down into the court, and without the appearance of any bad design, mounted guard at the door of communication, casting, at intervals, glances at D'Artagnan, which signified many things.

"Mordioux!" said D'Artagnan, in a low voice, "there is something going on.Are you curious, Raoul?""According to the subject, chevalier."

"Well, I am as curious as an old woman.Come a little more in front; we shall get a better view of the place.I would lay a wager that view will be something curious.""But you know, monsieur le chevalier, that I am not willing to become a passive and indifferent spectator of the death of the two poor devils.""And I, then -- do you think I am a savage? We will go in again, when it is time to do so.Come along!" And they made their way towards the front of the house, and placed themselves near the window which, still more strangely than the rest, remained unoccupied.The two last drinkers, instead of looking out at this window, kept up the fire.On seeing D'Artagnan and his friend enter: -- "Ah! ah! a reinforcement," murmured they.

D'Artagnan jogged Raoul's elbow."Yes, my braves, a reinforcement," said he; "cordieu! there is a famous fire.

Whom are you going to cook?"

The two men uttered a shout of jovial laughter, and, instead of answering, threw on more wood.D'Artagnan could not take his eyes off them.

"I suppose," said one of the fire-makers, "they sent you to tell us the time -- did not they?""Without doubt they have," said D'Artagnan, anxious to know what was going on; "why should I be here else, if it were not for that?""Then place yourself at the window, if you please, and observe." D'Artagnan smiled in his mustache, made a sign to Raoul, and placed himself at the window.

同类推荐
  • 佛说七佛经

    佛说七佛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 激书

    激书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德真经注

    道德真经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 剑侠奇中奇全传

    剑侠奇中奇全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 周书

    周书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 二十几岁要懂的100条人生经验

    二十几岁要懂的100条人生经验

    本书简要概括了年轻人在人生成长过程中的100条人生经验。阅读本书,年轻人将会懂得人生的成功之道、处世法则;应用本书,年轻人将告别青鲁莽,向人生的成熟迈进。仔细揣摩、用心掌握这本书的细节,将会对年轻人产生重要的影响。乘风破浪会有时,直挂云帆济沧海。相信二十几岁的这代年轻人一定能够在沧海横流中尽显英雄本色,成为把握时代命运的弄潮儿。
  • 霸者三国

    霸者三国

    他,作为现代人时,是一个不择不扣的小混混,可是机缘巧合之下,我来了到一个战乱纷纷的年代:三国。面对着众多的三国名将,他竟然成了三国的第一武将吕布,面对感情,他是一个情种,爱美人不爱江山的那种,江山,美人,他会选择什么?
  • 睡吧到家了

    睡吧到家了

    人世间,总会有一些突如其来的事情发生,在人们毫无意识,毫无防备的情况下;变故发生之后,是选择沉沦、逃避,还是选择坚强、宽容?苏不夜,一个倔女子,儿时母亲早逝,父亲再娶,豆蔻年华一场灾难被男友抛弃,遭学校开除,与父亲反目成仇,她离家出走,选择沉沦;苏康,苏不夜无血缘关系的弟弟,嗜赌挪用公款锒铛入狱;苏永新,苏不夜的父亲惊闻女儿那场灾难真相溘然离世;陈文意,苏不夜的继母,得知自已的儿子苏康入狱欲自杀;最终,苏不夜毅然挺身而出,撑起一片天,养活一个家,用一颗宽容的心选择坚强;
  • 风在海底哭

    风在海底哭

    “妈妈,为什么会有海啸呢?”“因为风在海底哭啊。”“那为什么风要在海底哭呀?”“因为风也有很难过的时候,它只想偷偷地表达出来。”“可是它明明会伤害那么多的人。”“它只是一个任性的孩子而已,并不知道自己会伤害他人。就像你难过的时候一样。所以,茶茶一定要做一个快乐的人好吗?”“好。”她说,但也要很久很久以后,久到她伤害了别人,久到别人伤害了她,才会明白,风在海底哭,海不懂风的难过,却伤害了无辜。--情节虚构,请勿模仿
  • 玄天上帝说报父母恩重经

    玄天上帝说报父母恩重经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 找寻蔚县古堡

    找寻蔚县古堡

    翻过北京西面的山,那里不只是塞北的雪、塞上的风。那里有一座明代的古城,这古城和我45年前玩耍过的北京古城一样迷人。那里有近200座古堡,这古堡和我15年前走过的闽南土楼一样震撼。那里还有谜一样的文化、风俗、观念。在一些偏僻的堡子里,我看到现代化与现实生活之间的距离是那样的遥远,仿佛相隔三十年。面对塞北大地,我追问:是谁在这里留下了蔚州独特的地域文化?面对蔚县古城堡,我深思:这里发生过什么,这里的人膜拜着什么?
  • 一家正经的精灵咖啡店

    一家正经的精灵咖啡店

    旅行累了吗?挑战道馆又输了吗?联盟大会又没夺冠吗?那就来喝杯咖啡吧!
  • 狱异行游

    狱异行游

    一个平凡的宅男,有一天……这一条路,死的人太多了
  • 种鬼传说

    种鬼传说

    一缕飘荡人间的魂,一座隔绝阴阳的门,一场止而复始的梦,一桩布上千年的局。凡心种鬼,谬论天机。
  • 老子为人处世智慧全集

    老子为人处世智慧全集

    老子的智慧,是他对人性本质深刻剖析的结果,是经过时代战乱、社会动荡、人事纷争和生命无常等诸多因素积淀而成。因为他最早提出“以退为进、以守为攻”的“阴”谋策略,所以被后世学者称为“月亮下的智者”。但是,老子的为人处世智慧也不是一味退避,其实他提倡的是更大的进攻,如:“将欲取之(刚),必先予之(柔)”;“他认为最高明和最有效的方法就是“不争”,舍己从人,不强出头,退一步海阔天空,不作正面冲突,伪装示弱,弃近谋远,这才是真正的深谋远虑。因为它超越了有限、暂时和表面的成功,取得的是更加博大、高超、长远和实质性的利益。不争表现出一种品性,美好和谐,最得人心,却又得到了最大的实惠。