登陆注册
5170300000098

第98章

'No, sir, you are not an insulated being,' said Lord Colambre 'you have a near relation, who will, who must be dear to you; who will make you amends for all you have lost, all you have suffered--who will bring peace and joy to your heart.You have a grand-daughter.'

'No, sir; I have no grand-daughter,' said old Reynolds, his face and whole form becoming rigid with the expression of obstinacy.

'Rather have no descendant than be forced to acknowledge an illegitimate child.'

'My lord, I entreat as a friend--I command you to be patient,'

said the count, who saw Lord Colambre's indignation suddenly rise.

'So, then, this is the purpose of your visit,' continued old Reynolds; 'and you come from my enemies, from the St.Omars, and you are in a league with them,' continued old Reynolds; 'and all this time it is of my eldest son you have been talking.'

'Yes, sir,' replied the count; 'of Captain Reynolds, who fell in battle, in the Austrian service, about nineteen years ago--a more gallant and amiable youth never lived.'

Pleasure revived through the dull look of obstinacy in the father's eyes.

'He was, as you say, sir, a gallant, an amiabIe youth, once and he was my pride, and I loved him, too, once but did not you know I had another?'

'No, sir, we did not--we are, you may perceive, totally ignorant of your family and of your affairs we have no connexion whatever or knowledge of any of the St.Omars.'

'I detest the sound of the name,' cried Lord Colambre.

'Oh, good! good!--Well! well! I beg your pardon, gentlemen, a thousand times--I am a hasty, very hasty old man; but I have been harassed, persecuted, hunted by wretches, who got a scent of my gold; often in my rage I longed to throw my treasure-bags to my pursuers, and bid them leave me to die in peace.You have feelings, I see, both of you, gentlemen; excuse me, and bear with my temper.'

'Bear with you! Much enforced, the best tempers will emit a hasty spark,' said the count, looking at Lord Colambre, who was now cool again; and who, with a countenance full of compassion, sat with his eyes fixed upon the poor--no, not the poor, but the unhappy old man.

'Yes, I had another son,' continued Mr.Reynolds, 'and on him all my affections concentrated when I lost my eldest, and for him Idesired to preserve the estate which his mother brought into my family.Since you know nothing of my affairs, let me explain to you; that estate was so settled, that it would have gone to the child, even the daughter of my eldest son, if there had been a legitimate child.But I knew there was no marriage, and I held out firm to my opinion."If there was a marriage," said I, "show me the marriage certificate, and I will acknowledge the marriage, and acknowledge the child;" but they could not, and I knew they could not; and I kept the estate for my darling boy,' cried the old gentleman, with the exultation of successful positiveness again appearing strong in his physiognomy; but suddenly changing and relaxing, his countenance fell, and he added, 'But now I have no darling boy.What use all!--all must go to the heir-at-law, or I must will it to a stranger--a lady of quality, who has just found out she is my relation--God knows how--I'm no genealogist --and sends me Irish cheese and Iceland moss, for my breakfast, and her waiting-gentlewoman to namby-pamby me.Oh, I'm sick of it all--see through it--wish I was blind--wish I had a hiding-place, where flatterers could not find me--pursued, chased--must change my lodgings again to-morrow--will, will--I beg your pardon, gentlemen, again; you were going to tell me, sir, something more of my eldest son; and how I was led away from the subject, I don't know; but I meant only to have assured you that his memory was dear to me, till I was so tormented about that unfortunate affair of his pretended marriage, that at length Ihated to hear him named; but the heir-at-law, at last, will triumph over me.'

'No, my good sir, not if you triumph over yourself, and do justice,' cried Lord Colambre; 'if you listen to the truth, which my friend will tell you, and if you will read and believe the confirmation of it, under your son's own hand, in this packet.'

'His own hand indeed! His seal unbroken.But how--when where --why was it kept so long, and how came it into your hands?'

Count O'Halloran told Mr.Reynolds that the packet had been given to him by Captain Reynolds on his deathbed; related the dying acknowledgment which Captain Reynolds had made of his marriage;and gave an account of the delivery of the packet to the ambassador, who had promised to transmit it faithfully.Lord Colambre told the manner in which it had been mislaid, and at last recovered from among the deceased ambassador's papers.The father still gazed at the direction, and re-examined the seals.

'My son's handwriting--my son's seals! But where is the certificate of the marriage?' repeated he; 'if it is withinside of this packet, I have done great IN-- but I am convinced it never was a marriage.'Yet I wish now it could be proved--only, in that case, I have for years done great--'

'Won't you open the packet, sir?' said Lord Colambre.Mr.

Reynolds looked up at him with a look that said, 'I don't clearly know what interest you have in all this.' But, unable to speak, and his hands trembling so that he could scarcely break the seals, he tore off the cover, laid the papers before him, sat down, and took breath.Lord Colambre, however impatient, had now too much humanity to hurry the old gentleman; he only ran for the spectacles, which he espied on the chimney-piece, rubbed them bright, and held them ready.Mr.Reynolds stretched his hand out for them, put them on, and the first paper he opened was the certificate of the marriage; he read it aloud, and, putting it down, said--'Now I acknowledge the marriage.I always said, if there is a marriage there must be a certificate.And you see now there is a certificate I acknowledge the marriage.'

'And now,' cried Lord Colambre, 'I am happy, positively happy.

同类推荐
  • 咏袜

    咏袜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 肇论略注

    肇论略注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒法祖

    伤寒法祖

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚顶瑜伽降三世成就极深密门一卷

    金刚顶瑜伽降三世成就极深密门一卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 和韩郎中扬子津玩雪

    和韩郎中扬子津玩雪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 水浒传(语文新课标课外必读第三辑)

    水浒传(语文新课标课外必读第三辑)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • 影坛骄子:谢晋传

    影坛骄子:谢晋传

    谢晋,中国最杰出的导演,许多脍炙人口的电影《女篮5号》《红色娘子军》《舞台姐妹》《天云山传奇》《牧马人》《高山下的花环》《芙蓉镇》等影片均出自他的手,这些电影印证了中国电影的发展历程,说明即使在艰难困苦的情况下,中国文化也可能出现以生命历程组接成的大手笔,下一个世纪的中国文化,正可由此开启。我们在阅读谢晋的生平时,有如也一起阅读了一部中国电影史。
  • 魔王的极品女人

    魔王的极品女人

    ★白尔尔,身为女警,却被一老头拐卖到一个离奇的世界。一不小心拔出手枪,毙了一头怪,就被当做天山派的弟子。灵力值为零?是因为灵力太过旺盛?被看成一无是处的弟子,却是最危险的人物!师傅不喜欢她?不要紧,谁叫她能拿走祖师爷的拐杖!坑蒙拐骗虽然不是她的风范,但却是她白尔尔混社会的必要手段。◆◆◆◆◆片段一◆◆◆◆◆★花冥:有着冷漠高傲的姿态,天下,唯他独尊,嗜血成性、谜一般的男人,是众多男人的模范,无数女人的假想床伴。某女挂在他的身上,一个不小心吻上了他的唇。“吻你我不是故意的。”“我可以杀你。”不热不冷,却充满霸气。★阴谋诡计,江湖中看似风平浪静,实则暗藏杀机,那是一个怎样的目的,叫人欲罢不能?不黒腹却强大,她,白尔尔,小手一挥,正色道:我的人都敢动,不想‘HE’了!————亲爱们,收藏+礼物+投票,大大魔给大家一鞠躬!
  • 她是限定的草莓圣代

    她是限定的草莓圣代

    【※甜宠度爆表!!】当红女爱豆竟和圈外小鲜肉夜里私会?!爆炸似的惊天大消息屠遍热搜榜,可两位当事人却是泰然自若地谈情说爱。“我说慕之淮,你大半夜拉我去超市也就罢了,找狗仔好歹也找专业一点的嘛。”栀子抱怨,“你看看这张偷拍,把我拍的丑死了。”慕之淮把叽叽喳喳的小丫头收拢入怀,眼底难掩温柔笑意。“下次不会了,小朋友。”青梅竹马的喜欢,在长大以后就不再单纯,如果能拥有她,他费点心思又怎么样。对粉丝而言,她是唯一的本命爱豆。对他而言,她是限定的草莓圣代。【☆外冷内热白切黑竹马X七窍玲珑正能量青梅☆】
  • 不换脑袋就换人

    不换脑袋就换人

    对于企业来说,员工仅仅做到本本分分地完成工作,尽职尽责地维护企业的利益已经远远不够。当你的思路不能有丝毫的突破,当你为企业创造的价人值还不及你从企业拿走的薪水,即使这时候你还既没有出卖企业的秘密,也没有浪费企业的资源,恐怕你也得走人!随着新经济时代的到来,企业对员提出了更的高的要求和期待,那就是积极思索、锐意创新、善于谋划、长于变通,不断在方法上、技术上、质量上和效率上寻求更新的突破和创造更大的业绩。只有在工作中充分发挥头脑的作用,不断转换自己的思维模式与观念才会为企业创造更多的价值,才是受企业欢迎的金牌员工。对于企业来说,如果员工不换脑,企业就要换人。
  • 局中局(罪推理事务所)

    局中局(罪推理事务所)

    一场腥风血雨的猎杀行动展开,案情隐藏着的阴谋与杀局,警察与黑道势力角逐,胜利却伴随着危险步步紧逼,但谁才是真正的幕后黑手?危险四伏的局中局,悬念丛生的谜中谜,紧张刺激的生死之战,让你的肾上腺素一路飙升!
  • 契约成婚,首席的入骨蛮妻

    契约成婚,首席的入骨蛮妻

    【全文完,放心入坑!——他宠她如命,她却恨他入骨!】他,是拥有翻手为云覆手为雨的权势G市四大家族继承人之一。她,是某集团食品产品设计师兼言情小说作家。她从来没想过自己写的狗血言情契约故事会发生在自己的身上,更没有想到,契约老公竟是这样一个大人物!初见,他凉薄唇微微一勾,“签吧,顾子琴,我给你提供你需要的巨额金钱,婚后,你我形同陌路。“*“喻总,夫人现在在外面。”秘书低着头汇报道。某男淡淡的“嗯”了一声,依然是专心工作的样子,但下面的一句话就让他坐不住了。“喻总,夫人刚跟个男人……”秘书的话还没说完,某男就已经如同一阵风掠过他的身旁......*我不是忠心的狼,却是中了你的毒无药可救的豹——喻宸贤爱你纵然是飞蛾扑火,我也甘之如饴无怨无悔的——顾子琴
  • 逆天驱魔妃

    逆天驱魔妃

    她乃是活了上千年的巫女,驱魔师,为世人算清了前尘后世,却没有想到无意间泄露天机,遭上天惩罚,魂飞魄散,却不料这个男人将她救于水深火热之中,她决定无论付出什么代价,都要助他一生幸福。
  • 青梅永远是甜的

    青梅永远是甜的

    “相公,我渴了”杉云曦伸出糯糯的手指着紫寒卿道“曦曦,我去给你拿水”“相公,我饿了”“曦曦,那你等一下我,我去给你拿吃的”
  • 嫡女之随身空间

    嫡女之随身空间

    前世蒙冤而死,魂兮归来,才发现自己错过了太多太多。今生含冤重生,吾爱吾恨,定要让你们得到应有的一切!且看重生的嫡女,不再软弱不再可欺,走出属于自己的光华万丈的未来。