登陆注册
5170500000020

第20章

Three working girls came along, and one looked pityingly at me; as she passed I followed her with my eyes, and she still looked pityingly back at me.The old men she did not notice.Dear Christ, she pitied me, young and vigorous and strong, but she had no pity for the two old men who stood by my side! She was a young woman, and I was a young man, and what vague sex promptings impelled her to pity me put her sentiment on the lowest plane.Pity for old men is an altruistic feeling, and besides, the workhouse door is the accustomed place for old men.So she showed no pity for them, only for me, who deserved it least or not at all.Not in honor do gray hairs go down to the grave in London Town.

On one side the door was a bell handle, on the other side a press button.

'Ring the bell,' said the Carter to me.

And just as I ordinarily would at anybody's door, I pulled out the handle and rang a peal.

'Oh! Oh!' they cried in one terrified voice.'Not so 'ard!'

I let go, and they looked reproachfully at me, as though I had imperilled their chance for a bed and three parts of skilly.Nobody came.Luckily, it was the wrong bell, and I felt better.

'Press the button,' I said to the Carpenter.

'No, no, wait a bit,' the Carter hurriedly interposed.

From all of which I drew the conclusion that a poorhouse porter, who commonly draws a yearly salary of from thirty to forty dollars, is a very finicky and important personage, and cannot be treated too fastidiously by paupers.

So we waited, ten times a decent interval, when the Carter stealthily advanced a timid forefinger to the button, and gave it the faintest, shortest possible push.I have looked at waiting men where life and death was in the issue; but anxious suspense showed less plainly on their faces than it showed on the faces of these two men as they waited for the coming of the porter.

He came.He barely looked at us.'Full up,' he said, and shut the door.

'Another night of it,' groaned the Carpenter.In the dim light the Carter looked wan and gray.

Indiscriminate charity is vicious, say the professional philanthropists.Well, I resolved to be vicious.

'Come on; get your knife out and come here,' I said to the Carter, drawing him into a dark alley.

He glared at me in a frightened manner, and tried to draw back.

Possibly he took me for a latter day Jack-the-Ripper, with a penchant for elderly male paupers.Or he may have thought I was inveigling him into the commission of some desperate crime.Anyway, he was frightened.

It will be remembered, at the outset, that I sewed a pound inside my stoker's singlet under the armpit.This was my emergency fund, and Iwas now called upon to use it for the first time.

Not until I had gone through the acts of a contortionist, and shown the round coin sewed in, did I succeed in getting the Carter's help.Even then his hand was trembling so that I was afraid he would cut me instead of the stitches, and I was forced to take the knife away and do it myself.Out rolled the gold piece, a fortune in their hungry eyes; and away we stampeded for the nearest coffee-house.

Of course I had to explain to them that I was merely an investigator, a social student, seeking to find out how the other half lived.And at once they shut up like clams.I was not of their kind;my speech had changed, the tones of my voice were different, in short, I was a superior, and they were superbly class conscious.

'What will you have?' I asked, as the waiter came for the order.

'Two slices an' a cup of tea,' meekly said the Carter.

'Two slices an' a cup of tea,' meekly said the Carpenter.

Stop a moment, and consider the situation.Here were two men, invited by me into the coffee-house.They had seen my gold piece, and they could understand that I was no pauper.One had eaten a ha penny roll that day, the other had eaten nothing.And they called for 'two slices an' a cup of tea!' Each man had given a tu'penny order.'Two slices,' by the way, means two slices of bread and butter.

This was the same degraded humility that had characterized their attitude toward the poorhouse porter.But I wouldn't have it.Step by step I increased their orders,- eggs, rashers of bacon, more eggs, more bacon, more tea, more slices, and so forth,- they denying wistfully all the while that they cared for anything more, and devouring it ravenously as fast as it arrived.

'First cup o' tea I've 'ad in a fortnight,' said the Carter.

'Wonderful tea, that,' said the Carpenter.

They each drank two pints of it, and I assure you that it was slops.

同类推荐
  • 十不二门

    十不二门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十种曲狮吼记

    六十种曲狮吼记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 尚论篇

    尚论篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 岳阳风土记

    岳阳风土记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Black Heart and White Heart

    Black Heart and White Heart

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 通向维列斯堡的道路

    通向维列斯堡的道路

    风在草原上空送来青草的气息,仿佛有一些彩旗在空中飘荡,让我眼花缭乱。我把这讲给了伊戈尔,他只是笑了笑:“要能闻出你所闻到的,只有生来是条狗。我觉得,只是有一点焦臭味儿。”我也闻到焦臭味儿了。原来的着陆舱,只剩下些肮脏的黑乎乎的缓慢下沉的残片。在支架插进土壤之处,散发出烧焦的泥土气味,偶尔有深红色的脏水冒出来。谁头一次看见这种景象,都会吃惊……彩色的光点在空中颤动了一下,消失了。这样我好受多了,只是嗓子发干。但我习惯了。当然,我不会让完善中心的医学家提出建议,激活我孩子这方面的基因。我都可能忍受不了,但总的来说,我已经习惯了。
  • 妃休不可,腹黑太子妃

    妃休不可,腹黑太子妃

    简介【剧情版】唐浅浅,Z国最懒惰的天才少女,莫名其妙的成了万千穿越大军当中的一员,还嫁给了神马无良太子摇身变成了倒霉太子妃。所以,从来到这里的第一天开始,唐浅浅就无所不用其极的惦着一件事,那就是一纸休书。各种诬陷陷害,各种下毒流言,各种绿帽子……阴谋,阳谋。唐浅浅以为只有自己想不到,没有做不到。可为什么,那休书不止拿不到,反而越来越远?唐浅浅终于发飙了。一把揪住男人的衣领,“南耀羽,你到底要怎样才能给我休书?”男人笑的魅惑倾城,“给朕再生个孩子,先!”“尼玛做梦!”***************【一句话】不就是一纸休书?看谁比谁更腹黑!***************关于加更,努力保证每日六千字,累计红包3000,鲜花60,钻石6,各自加更。不过,要在过年之后。欠亲们的我会一一补上。群么么推荐朋友的文,《妃卿莫属,王爷太腹黑》http://m.wkkk.net/a/787600/
  • 等一个人发疯需要多久

    等一个人发疯需要多久

    干什么都会上瘾,比如拍电影。准确点讲是拍短片。朋友墨波从北京打来电话时正好是元旦的前一天。他说,我马上就要坐车来太原了,我们一起到吕梁拍电影啊。当时我正在逛街,街上乱哄哄的,也没把他的话当回事,以为像往常一样,只不过是瞎谝的闲传。记得几年前我们还在念书时,墨波就在和一帮人鼓捣什么DV短片,还叫我写过剧本,可惜我什么都不懂,写出来的东西文绉绉的,没法儿拍。但他们到底还是拍了几个的,据说《缺:第一次》、《索赔爱情》还在正大首映过。正大是一个录像厅的名字,当年我们曾在那里通宵看过足球,屏幕上运动员们来回奔走,而我们却瞪着昏昏欲睡的眼睛,心领神会着别人的激情。
  • 凡女修真:腹黑小毒仙

    凡女修真:腹黑小毒仙

    【玄幻女强】【已完结】她,带着前世记忆重生在美男浴池里的丑小妹!谁说女子不如男?说女子靠朱颜?前世她美貌矜持却遭到亵渎,今生她九岁便要独树一帜,一人掌控着无数种招牌毒药。容貌只是一副皮囊,她可以随意切换。情药才是毒药,男人一招就降。她,时而懒惰如泥,时而嚣张成性,时而放荡难收,时而其貌不扬,时而又令天下男子为之痴狂!她,为了达成目的可以辣手摧美男。她,为了复仇更可舍身手刃了自己。她,仙界不收魔界不留的医仙妖女。她,曾经只是一个9岁无害的女孩……且看一个女子如何蜕变成蝶,纵横异世,佣兵天下,翻云覆雨,欺男霸女,仙乱红尘……
  • 你那儿有没有树

    你那儿有没有树

    老洪说,我才不管谁是谁的傻鸟,我就是要告!作为和你种过树的老战友,我提醒你,你告你要吃亏的。孟大然的话有了应验。老洪果真吃亏了。开庭那天他要告的领导根本没有出现,能够代表领导的小秘书仅仅气了老洪几句,老洪就瘫了地,再也没有起来,至于后面能吃什么亏,老洪只能在地下知道了……老洪永远后,上级又把孟大然调回植树连,后来改成了园林绿化公司,老了的孟大然当了经理……
  • Miscellaneous Pieces

    Miscellaneous Pieces

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医神嫡女:盛世宠妃倾天下

    医神嫡女:盛世宠妃倾天下

    21世纪凤凰特种部队军医穿越时空来到将军府嫡女慕容夕身上,一朝穿越,慕容夕性格大变,斗姨娘庶妹,招惹皇帝王爷。传言冰山王爷不是不近女色吗?怎么见了我总是色眯眯的......情节虚构,请勿模仿
  • 战争与和平(语文新课标课外读物)

    战争与和平(语文新课标课外读物)

    现代中、小学生不能只局限于校园和课本,应该广开视野,广长见识,广泛了解博大的世界和社会,不断增加丰富的现代社会知识和世界信息,才有所精神准备,才能迅速地长大,将来才能够自由地翱翔于世界蓝天。否则,我们将永远是妈妈怀抱中的乖宝宝,将永远是温室里面的豆芽菜,那么,我们将怎样走向社会、走向世界呢?
  • 孟子

    孟子

    《孟子》以对话体散文的体裁,记载了孟子及其弟子的活动和言论,讲述了孟子的政治活动、政治学说以及他的哲学体系和伦理教育思想。全书行文大气磅礴,极具感染力,与《论语》《大学》《中庸》并称为“四书”,是历代儒家学子必读必考的经典著作。
  • 帝弑诛天

    帝弑诛天

    上古帝尊陨落之际,但其心有不甘,神魂回归冥土,携引雷之体与十二鬼殿主神重回大陆,撼动九天之神砥,踏碎虚无,重攀帝尊之位,君临天下。