登陆注册
5170500000056

第56章

The little private doss-houses, as a rule, are unmitigated horrors.I have slept in them, and I know; but let me pass them by and confine myself to the bigger and better ones.Not far from Middlesex Street, Whitechapel, I entered such a house, a place inhabited almost entirely by working-men.The entrance was by way of a flight of steps descending from the sidewalk to what was properly the cellar of the building.Here were two large and gloomily lighted rooms, in which men cooked and ate.I had intended to do some cooking myself, but the smell of the place stole away my appetite, or, rather, wrested it from me; so I contented myself with watching other men cook and eat.

One workman, home from work, sat down opposite me at the rough wooden table, and began his meal.A handful of salt on the not over-clean table constituted his butter.Into it he dipped his bread, mouthful by mouthful, and washed it down with tea from a big mug.A piece of fish completed his bill of fare.He ate silently, looking neither to right nor left nor across at me.Here and there, at the various tables, other men were eating, just as silently.In the whole room there was hardly a note of conversation.A feeling of gloom pervaded the ill-lighted place.Many of them sat and brooded over the crumbs of their repast, and made me wonder, as Childe Roland wondered, what evil they had done that they should be punished so.

From the kitchen came the sounds of more genial life, and I ventured in to the range where the men were cooking.But the smell I had noticed on entering was stronger here, and a rising nausea drove me into the street for fresh air.

On my return I paid fivepence for a 'cabin,' took my receipt for the same in the form of a huge brass check, and went upstairs to the smoking-room.Here, a couple of small billiard tables and several checkerboards were being used by young working-men, who waited in relays for their turn at the games, while many men were sitting around, smoking, reading, and mending their clothes.The young men were hilarious, the old men were gloomy.In fact, there were two types of men, the cheerful and the sodden or blue, and age seemed to determine the classification.

But no more than the two cellar rooms, did this room convey the remotest suggestion of home.Certainly there could be nothing homelike about it to you and me, who know what home really is.On the walls were the most preposterous and insulting notices regulating the conduct of the guests, and at ten o'clock the lights were put out, and nothing remained but bed.This was gained by descending again to the cellar, by surrendering the brass check to a burly doorkeeper, and by climbing a long flight of stairs into the upper regions.I went to the top of the building and down again, passing several floors filled with sleeping men.The 'cabins' were the best accommodation, each cabin allowing space for a tiny bed and room alongside of it in which to undress.The bedding was clean, and with neither it nor the bed do I find any fault.But there was no privacy about it, no being alone.

To get an adequate idea of a floor filled with cabins, you have merely to magnify a layer of the pasteboard pigeon-holes of an egg-crate till each pigeon-hole is seven feet in height and otherwise properly dimensioned, then place the magnified layer on the floor of a large, barnlike room, and there you have it.There are no ceilings to the pigeon-holes, the walls are thin, and the snores from all the sleepers and every move and turn of your nearer neighbors come plainly to your ears.And this cabin is yours only for a little while.In the morning out you go.You cannot put your trunk in it, or come and go when you like, or lock the door behind you, or anything of the sort.In fact, there is no door at all, only a doorway.If you care to remain a guest in this poor man's hotel, you must put up with all this, and with prison regulations which impress upon you constantly that you are nobody, with little soul of your own and less to say about it.

Now I contend that the least a man who does his day's work should have, is a room to himself, where he can lock the door and be safe in his possessions; where he can sit down and read by a window or look out; where he can come and go whenever he wishes; where he can accumulate a few personal belongings other than those he carries about with him on his back and in his pockets; where he can hang up pictures of his mother, sister, sweetheart, ballet dancers, or bulldogs, as his heart listeth- in short, one place of his own on the earth of which he can say: 'This is mine, my castle; the world stops at the threshold;here am I lord and master.' He will be a better citizen, this man; and he will do a better day's work.

I stood on one floor of the poor man's hotel and listened.I went from bed to bed and looked at the sleepers.They were young men, from twenty to forty, most of them.Old men cannot afford the working-man's home.They go to the workhouse.But I looked at the young men, scores of them, and they were not bad-looking fellows.

Their faces were made for women's kisses, their necks for women's arms.They were lovable, as men are lovable.They were capable of love.A woman's touch redeems and softens, and they needed such redemption and softening instead of each day growing harsh and harsher.And I wondered where these women were, and heard a 'harlot's ginny laugh.' Leman Street, Waterloo Road, Piccadilly, The Strand, answered me, and I knew where they were.

同类推荐
  • 女丹合编选注

    女丹合编选注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 了堂惟一禅师语录

    了堂惟一禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 建立曼荼罗及拣择地法

    建立曼荼罗及拣择地法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 科举论

    科举论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神机制敌太白阴经

    神机制敌太白阴经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 外科发挥

    外科发挥

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 倚剑执江山

    倚剑执江山

    武龙,生于武学世家,长于灼灼人世。为爱,智计千条;为情,舍身取义。笑看红尘,冷对生死。看故事百转千回,泯恩仇跌宕起伏,写一代传奇,悲沧桑自己。
  • 普拉斯书信集

    普拉斯书信集

    本书所译书信,主要源自1975年出版的《普拉斯家书》。在普拉斯的书信中,一方面读者会看到满篇孝顺淑女对母亲的赞美,发表作品和作品获奖的佳讯连连;另一方面,普拉斯的心理非常脆弱,时刻在走钢丝,内心压力像高压锅一样逐年累积,直至最后总爆发。通过阅读本书,可以帮助读者了解普拉斯的具体情感和生活,对进一步理解其诗歌和小说,都会有所助益。
  • 首席的神秘私宠:老公,别太坏

    首席的神秘私宠:老公,别太坏

    传闻商界传奇迟墨琛近来与一名女孩常私下约会,为博她一笑,又是买游艇又是送别墅,高调宠那女孩到人人羡慕嫉妒恨。所有人都在猜想,是哪个狐狸精入了他的眼,让他这么着迷喜欢。大家口中喊着的“狐狸精”沈浅站在厨房门口,望着里面忙碌为自己做饭的男人,嘴唇轻扬:“欸,老迟,问你个事儿呗?”“嗯?”男人回头,目光深邃看向她。“就是……我当年不辞而别一走了之,你有没有想过,如果我真不回来,在国外找了个老外结婚生子,你怎么办?”“凉拌。”他语气淡漠。“我说正经的,如果……”“没有那么多如果。你再不回来,我便去找你了。”——最美好的爱情,莫过于当年我追逐梦想离你而去,多年后我圆梦归来,而你仍在。
  • 动物世界1

    动物世界1

    大千世界,精彩纷呈。面对五彩缤纷的动物世界,孩子们睁大了惊奇的双眼。鸟儿为什么会飞?大象的鼻子为什么那么厉害?鱼怎么会放电?数亿年前,动植物的出现叩响了沉默。也许,它们有的只是一个细胞,渺小得似乎可以忽视,但它们却宣告了一个不平凡的开始——地球上从此有了生命。经过几亿年的进化繁衍,地球上变得日益充盈。从浩瀚的海洋到广阔的天空,从葱翠的平原到荒芜的沙漠,从赤日炎炎的非洲内陆到冰雪覆盖的南极大陆……到处都有动物的踪迹。它们或披着鳞带着甲,或裹着厚厚的皮毛,共同演绎着这个世界的五光十色和盎然生机。
  • 闪闪奇遇记六:草原土拨鼠小镇·译言古登堡计划

    闪闪奇遇记六:草原土拨鼠小镇·译言古登堡计划

    孩子的好奇心会带来无限可能,即使是一次平平常常的野餐也不例外。瞧,闪闪和胖胖就偶遇了草原土拨鼠,还跟着他们进行了一场草原土拨鼠小镇的人文之旅呢!
  • 十年红妆

    十年红妆

    她喜欢了他十年,却在第十年等到了他要娶别人为妻的消息。他辜负她最美的年华,她满心欢喜只等到断肠毒药。于是她恨,她怨,她挣扎,却斩不断对他的爱。她让自己成为全城人眼里的笑话,发誓要他也一点点尝遍她所受的苦。三年后,她带着一身腥风血雨归来,爱恨尽头,他还能见到那年春花烂漫里,三两桃花枝下,一身绿裳地她吗?十年红妆为故人,十年断肠谁心知。爱恨之间,谁才是谁解不开的那道心结。
  • 洞玄灵宝玉京山步虚经

    洞玄灵宝玉京山步虚经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Little Lame Prince

    The Little Lame Prince

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 全能戒指

    全能戒指

    都市平凡青年,在一次偶尔的游戏中,获取了一枚神奇的戒指。摇身一变,成为了纵横都市的奇人般存在。你说赌石?那个我会,采矿技能能轻松感知原石之内的所有奥秘。你说你得了绝症?没问题,我不但能炼制出,治愈绝症的丹药,还能利用阵法,为你逆天改命……