登陆注册
5170600000011

第11章

The smoke and dust by which we are continuously plagued have dulled the keenness of our visual rays, and are now infecting our bleared eyes with ophthalmia.Within we are devoured by the fierce gripings of our entrails, which hungry worms cease not to gnaw, and we undergo the corruption of the two Lazaruses, nor is there anyone to anoint us with balm of cedar, nor to cry to us who have been four days dead and already stink, Lazarus come forth! No healing drug is bound around our cruel wounds, which are so atrociously inflicted upon the innocent, and there is none to put a plaster upon our ulcers; but ragged and shivering we are flung away into dark corners, or in tears take our place with holy Job upon his dunghill, or--too horrible to relate--are buried in the depths of the common sewers.The cushion is withdrawn that should support our evangelical sides, which ought to have the first claim upon the incomes of the clergy, and the common necessaries of life thus be for ever provided for us, who are entrusted to their charge.

Again, we complain of another sort of injury which is too often unjustly inflicted upon our persons.We are sold for bondmen and bondwomen, and lie as hostages in taverns with no one to redeem us.We fall a prey to the cruel shambles, where we see sheep and cattle slaughtered not without pious tears, and where we die a thousand times from such terrors as might frighten even the brave.We are handed over to Jews, Saracens, heretics and infidels, whose poison we always dread above everything, and by whom it is well known that some of our parents have been infected with pestiferous venom.In sooth, we who should be treated as masters in the sciences, and bear rule over the mechanics who should be subject to us, are instead handed over to the government of subordinates, as though some supremely noble monarch should be trodden under foot by rustic heels.Any seamster or cobbler or tailor or artificer of any trade keeps us shut up in prison for the luxurious and wanton pleasures of the clergy.

Now we would pursue a new kind of injury by which we suffer alike in person and in fame, the dearest thing we have.Our purity of race is diminished every day, while new authors' names are imposed upon us by worthless compilers, translators, and transformers, and losing our ancient nobility, while we are reborn in successive generations, we become wholly degenerate;and thus against our will the name of some wretched stepfather is affixed to us, and the sons are robbed of the names of their true fathers.The verses of Virgil, while he was yet living, were claimed by an impostor; and a certain Fidentinus mendaciously usurped the works of Martial, whom Martial thus deservedly rebuked:

"The book you read is, Fidentinus! mine, Though read so badly, 't well may pass for thine!"What marvel, then, if when our authors are dead clerical apes use us to make broad their phylacteries, since even while they are alive they try to seize us as soon as we are published? Ah! how often ye pretend that we who are ancient are but lately born, and try to pass us off as sons who are really fathers, calling us who have made you clerks the production of your studies.Indeed, we derived our origin from Athens, though we are now supposed to be from Rome; for Carmentis was always the pilferer of Cadmus, and we who were but lately born in England, will to-morrow be born again in Paris; and thence being carried to Bologna, will obtain an Italian origin, based upon no affinity of blood.Alas! how ye commit us to treacherous copyists to be written, how corruptly ye read us and kill us by medication, while ye supposed ye were correcting us with pious zeal.Oftentimes we have to endure barbarous interpreters, and those who are ignorant of foreign idioms presume to translate us from one language into another;and thus all propriety of speech is lost and our sense is shamefully mutilated contrary to the meaning of the author!

Truly noble would have been the condition of books if it had not been for the presumption of the tower of Babel, if but one kind of speech had been transmitted by the whole human race.

We will add the last clause of our long lament, though far too short for the materials that we have.For in us the natural use is changed to that which is against nature, while we who are the light of faithful souls everywhere fall a prey to painters knowing nought of letters, and are entrusted to goldsmiths to become, as though we were not sacred vessels of wisdom, repositories of gold-leaf.We fall undeservedly into the power of laymen, which is more bitter to us than any death, since they have sold our people for nought, and our enemies themselves are our judges.

It is clear from what we have said what infinite invectives we could hurl against the clergy, if we did not think of our own reputation.For the soldier whose campaigns are over venerates his shield and arms, and grateful Corydon shows regard for his decaying team, harrow, flail and mattock, and every manual artificer for the instruments of his craft; it is only the ungrateful cleric who despises and neglects those things which have ever been the foundation of his honours.

同类推荐
热门推荐
  • 超凡贵族

    超凡贵族

    一个小人物穿越到强者为尊的世界。什么才是决定命运的力量?超凡?还是平凡?
  • 最美元曲:我在白云下等你

    最美元曲:我在白云下等你

    世态苍凉,一灯如豆。素衣青袍的读书人,在辗转反侧中,提狼毫,磨端砚,属文作曲,在辞文作曲中聊以慰藉。有人说,要知人论世。但是作者寄托在作品里的情感亦可以让我们进入他们的世界。一花一世界,一曲一人生。本书选取了元代最有代表性的六位元曲大家的作品,通过优美的笔触为读者解析他们的人间事。
  • 大牌痞女:王妃惹人疼

    大牌痞女:王妃惹人疼

    谁最大牌?她莫晓晨最大牌!被可爱的阎王勾错了魂魄,经协商,咱带着阎王的赔偿,穿越去!!可是,那个阎王为什么没有告诉她,她的处境是如此的水深火热……她本只是想潇洒快活地生活着……恶姐来扰,后娘也来!真是闹心!虾米?成亲?还替她那恶姐嫁人?嫁给一个嗜血王爷?
  • 全异时代

    全异时代

    尽管进入了二十一世纪,但那些你想象不到的,仍然存在。
  • 呆侠成神记

    呆侠成神记

    人生如梦,昏昏沉沉。多少年蹉跎云烟。秋叶凋零不是昨日那青春少年。梦醒,问花开是否依然芬芳美艳?却涌流满腹深仇念。
  • 代嫁庶女邪妃

    代嫁庶女邪妃

    一句话简介:这是一个两只狐狸狭路相逢,联手残害忠良坑骗百姓的扑与反扑小爱恋。【其实这是正剧】她是特工界令人谈之色变,避之不及的指挥官后继人,代号绯色。一次意外惨遭搭档背叛而陨落。她是落魄将军府的庶女,资质平庸胆小懦弱,一朝被欺,落湖惨死。当心思缜密手腕毒辣的她,将软弱的她取而代之,凤眸一睁,惊才绝艳风云变色!这个迂腐封建的朝代,她从不知道何为屈服。既然她来了,这里一切按她的规矩办!嫉妒她的容貌?抱歉,她靠的是实力!陷害她的生母胞弟?抱歉,伤她的人就要下地狱!设计她代嫁?她堂堂特工新秀,何时沦落到要与古人共侍一夫?还是个无人敢嫁的纨绔王爷!等等,这个王爷性格古怪毫无章法不招女人喜欢?!面目可憎还天生不举?!这就对了,她来嫁!可是这是怎么回事?大婚之夜,看着那张比自己还妖艳的面容,僵硬的扯了扯嘴角,“面目可憎?”他暧昧的勾了下嘴角,学着她说过的话,“长得太好容易被人嫉妒。”看着那健硕的胸膛,她戒备的往后退了一步,“天生不举?!”他步步紧逼将她抵在墙上,怒极反笑,“不举?!今夜过后,娘子就知道为夫举不举!”-----------------------★★★-----------------------谁说穿越就要随遇而安?祖母喜欢拿捏人,嫡母笑里藏刀,嫡姐心机深沉,姨娘个个狡诈。父亲皮笑肉不笑,想要卖女儿换银子?命运在我手,斗得你老骨头全散架!斗得嫡母当众脱衣无脸见人!斗得美丽嫡姐无人敢娶!斗得姨娘沦为军妓!以庶女的身份嫁入王府,调教纨绔王爷一跃成为高高在上的专宠王妃!刁蛮公主,贪官污吏,贵族世家,多国王子,她统统不放在眼里!日进斗金的连锁当铺,是她的业余爱好。古怪阴冷的皇家国师,是她的徒弟。无人能挡的全国情报网,是她的后盾。既然穿越了,她就要玩得风生水起!现代智慧,挑战这些古人的迂腐神经!P:本文不是小白文,只是偶有冷幽默。谁说女主万能?不,女主只是当自强!★★★精彩片段一:俊美无双的男子阴冷的看着眼前的一切:几百个衣衫半敞的绝色美女在院中走过,一会儿排成S形,一会儿排成B形。“王爷,这是王妃给您的信…”“念!”管家不由得咽了下口水,“青城小儿,这是那些老朽儿送给你的侍妾,看上哪个打包带走,晚上别来找老娘,绣庄的小爷约了晚上一起逛花楼!”某男暗骂一声,该死的女人,吃醋也不是这种吃法!
  • 阿加莎的眼镜

    阿加莎的眼镜

    核战后的世界并不是废土一片,年轻的阿加莎走在与旧秩序对抗的路上,路途从皇宫到沙漠,从赌场到战场,一直延伸到了月球。
  • 星之月刻骨铭心

    星之月刻骨铭心

    也许我早已后悔,但一切都不可能重新来过……
  • 用故事激发孩子好学向上

    用故事激发孩子好学向上

    学习,无论是对于个人还是民族,意义都是重大的。儿童时期是学习的黄金期。尽早让孩子认识到学习的真正意义,激发孩子学习的主动性,让孩子从学习中获得乐趣,对孩子的一生都有很大的帮助。本书采用“故事教育法”的方式,针对孩子在学习过程中随时发生的情况,把各种教育的道理蕴含在故事中,通过一百多个生动有趣的故事引领孩子在轻松愉快的氛围中感受到学习的乐趣,培养孩子好学向上的习惯,让孩子在学习的过程中渐入佳境。在故事里,孩子能够领略到学习是一件美妙的事情,更是一件快乐的事情。只要让自己置身其中,就可以发现沿途的美好风景。
  • 上清辖落七元符

    上清辖落七元符

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。