登陆注册
5170700000206

第206章

King Lud flew into a frightful rage, tossed his crown up to the ceiling, and caught it again--for in those days kings kept their crowns on their heads, and not in the Tower--stamped the ground, rapped his forehead, wondered why his own flesh and blood rebelled against him, and, finally, calling in his guards, ordered the Prince away to instant confinement in a lofty turret; a course of treatment which the kings of old very generally pursued towards their sons, when their matrimonial inclinations did not happen to point to the same quarter as their own.

"When Prince Bladud had been shut up in the lofty turret for the greater part of a year, with no better prospect before his bodily eyes than a stone wall, or before his mental vision than prolonged imprisonment, he naturally began to ruminate on a plan of escape, which, after months of preparation, he managed to accomplish; considerately leaving his dinner knife in the heart of his gaoler, lest the poor fellow (who had a family) should be considered privy to his flight, and punished accordingly by the infuriated king.

"The monarch was frantic at the loss of his son.He knew not on whom to vent his grief and wrath, until fortunately bethinking himself of the Lord Chamberlain who had brought him home, he struck off his pension and his head together.

"Meanwhile, the young Prince, effectually disguised, wandered on foot through his father's dominions, cheered and supported in all his hardships by sweet thoughts of the Athenian maid, who was the innocent cause of his weary trials.One day he stopped to rest in a country village; and seeing that there were gay dances going forward on the green, and gay faces passing to and fro, ventured to inquire of a reveller who stood near him, the reason for this rejoicing.

"`Know you not, O stranger,' was the reply, `of the recent proclamation of our gracious king?'

"`Proclamation! No.What proclamation?' rejoined the Prince--for he had travelled along the bye and little-frequented ways, and knew nothing of what had passed upon the public roads, such as they were.

"`Why,' replied the peasant, `the foreign lady that our Prince wished to wed, is married to a foreign noble of her own country; and the king proclaims the fact, and a great public festival besides; for now, of course, Prince Bladud will come back and marry the lady his father chose, who they say is as beautiful as the noonday sun.Your health, sir.God save the king!'

"The Prince remained to hear no more.He fled from the spot, and plunged into the thickest recesses of a neighbouring wood.On, on, he wandered, night and day: beneath the blazing sun, and the cold pale moon: through the dry heat of noon, and the damp cold of night: in the grey light of morn, and the red glare of eve.So heedless was he of time or object, that being bound for Athens, he wandered as far out of his way as Bath.

"There was no city where Bath stands, then.There was no vestige of human habitation, or sign of man's resort, to bear the name; but there was the same noble country, the same broad expanse of hill and dale, the same beautiful channel stealing on, far away: the same lofty mountains which, like the troubles of life, viewed at a distance, and partially obscured by the bright mist of its morning, lose their ruggedness and asperity, and seem all ease and softness.Moved by the gentle beauty of the scene, the Prince sank upon the green turf, and bathed his swollen feet in his tears.

"`Oh!' said the unhappy Bladud, clasping his hands, and mournfully raising his eyes towards the sky, `would that my wanderings might end here! Would that these grateful tears with which I now mourn hope misplaced, and love despised, might flow in peace for ever!'

"The wish was heard.It was in the time of the heathen deities, who used occasionally to take people at their words, with a promptness, in some cases extremely awkward.The ground opened beneath the Prince's feet;he sunk into the chasm; and instantaneously it closed upon his head for ever, save where his hot tears welled up through the earth, and where they have continued to gush forth ever since.

"It is observable that, to this day, large numbers of elderly ladies and gentlemen who have been disappointed in procuring partners, and almost as many young ones who are anxious to obtain them, repair, annually, to Bath to drink the waters, from which they derive much strength and comfort.

This is most complimentary to the virtue of Prince Bladud's tears, and strongly corroborative of the veractiy of this legend."Mr.Pickwick yawned several times, when he had arrived at the end of this little manuscript: carefully refolded, and replaced it in the inkstand drawer: and then, with a countenance expressive of the utmost weariness, lighted his chamber candle, and went up-stairs to bed.

He stopped at Mr.Dowler's door, according to custom, and knocked to say good night.

"Ah!" said Dowler, "going to bed? I wish I was.Dismal night.Windy;isn't it?"

"Very," said Mr.Pickwick."Good night."

"Good night."

Mr.Pickwick went to his bed-chamber, and Mr.Dowler resumed his seat before the fire, in fulfilment of his rash promise to sit up till his wife came home.

同类推荐
  • 江城夜泊

    江城夜泊

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Honore de Balzac

    Honore de Balzac

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • ALMAYER'  S FOLLY

    ALMAYER' S FOLLY

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Glaucus or The Wonders of the Shore

    Glaucus or The Wonders of the Shore

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • HECUBA

    HECUBA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 最后一个工人

    最后一个工人

    具有工业文化底蕴与内涵的中篇小说精品集。《最后一个工人》主要内容包括:失眠、一天八小时工作、男工张义、好大一棵树、下岗孝子李永荃、最后一座工厂、黑色王国、堡垒漂浮、暖冬等。
  • 新月·飞鸟:泰戈尔诗选

    新月·飞鸟:泰戈尔诗选

    本书是泰戈尔最富盛名的两部诗歌集,其睿智的话语、深刻地观察、优美的文句对于今天的读者依旧能够产生精神上的共鸣。
  • 空间之食至茗归

    空间之食至茗归

    一次现代与古典的碰撞,一场自我救赎的异界之旅。穿越心灵的迷雾,她来到了这里。
  • 高原美丽人生

    高原美丽人生

    这是发生在青海省西宁市湟中县一个真实的故事。剧中主要人物,均为真实姓名,事件也都是曾经真实发生过的。讲述的是西宁市湟中县下麻尔村残疾(无手)回族教师马复兴的感人事迹。在读了他的新闻和深入采访他之后,我的灵魂被深深震撼。他用别样的方式诠释着人生的意义,演绎着生命的美丽。在三尺讲台,在生活中,他用超出常人想象的顽强和毅力,体现了人生的价值,认识马复兴老师的人都会说:“马老师有手,他的手在他的心里。”马复兴曾荣获中央电视台“三农人物”、“青海省优秀共产党员”、全国“五一”劳动模范等荣誉,“全国最美乡村教师”荣誉称号。
  • 嫡女难嫁

    嫡女难嫁

    前世,她被庶母算计,被庶姐陷害。再生,她魂穿于棺木内,眸光再现,誓要夺回主权*说她晦气太重、命里带煞,所以要请道士做法?哼,装神弄鬼吓她?那就别怪她不客气,一把火烧了他的道观。咦,说她这辈子也嫁不出去?那就别怪她毫不留情,一起剃了头,送进尼姑庵。庶母?口蜜腹剑,恶意陷害,很抱歉,黄泉路上,就免费送你一程。庶姐?蛇蝎心肠、绵里藏针,那又怎样?照样让你生不如死。二姑?嚣张跋扈、吃里扒外,哎呦,直着不会走,那就重新塞回娘胎。本想带着母亲、弟弟安静度日,却不想迎来各方关注。转身回眸,一道温暖的身影始终如一得陪伴她身侧。好吧,嫡女算个毛,嫁不出去便要受人白眼?看她如何华丽转身,创造出一片温暖的人生。不能嫁人又如何?她照样能开出一片富裕的天地。片段一翌日清晨,某院落传来了尖叫声,脚步声纷至沓来。“你又干了什么坏事?”墙头上坐着两个人,身形一高一矮。某女无辜得耸耸肩膀:“没有啊!我以人格担保。”“真没有?”男人拿眼瞟她,“你的人格不值钱!”“好吧,我剃头技术不佳,一紧张,林紫萱的头皮被削了一块。”“林蓦然!”此文一对一,男腹黑,女腹黑,坑品有保证,喜者可入,不喜者可绕道而行。
  • 西游之最强土地公

    西游之最强土地公

    你若欺我,辱我,骂我。我便打你,揍你,踩你。正在QQ偷菜的谭晨莫名奇妙的就穿越到了西游世界中,谭晨发现自己就是那神佛脚下的蝼蚁,不过还好我有农场。什么?九千年一熟的蟠桃,哦,那是我家招待客人用的。什么?人参果树倒了,没关系,浇点空间的水就好了保证以后长得更好。且看骚男谭晨如何成为一名最强的土地公。
  • 太极左仙公说神符经

    太极左仙公说神符经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梗术时代

    梗术时代

    司明穿越了,只因为在暴风雨天气中喊了一句:“哪位道友在此渡劫?是否需要贫道出手相助?”没成想,居然真的有个声音回应他了:“好啊,多谢道友。”然后,司明就来到了一个陌生且熟悉的世界。你听说过梗术吗?你养过鲲吗?你见过真香定律否定他人立flag吗?你见过城管喊着乌鸦坐飞机到处抓坏人吗?你见过会喊666的竹鼠吗?这个世界不修仙也不逆天,只有疯狂的玩梗!当日常接触的梗变成法术咒语;当众人逐渐解开天道圣言的秘密;当拥有超自然力量的梗术师、养鲲人、竹鼠商、城管、喷子与圣母婊碰撞在一起时,会给司明这个外来者一个怎样的惊喜? …… 读者群:793881810
  • Christian Science

    Christian Science

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 庄子注

    庄子注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。