登陆注册
5170700000258

第258章

"Would you like to see a whistling-shop, sir?" inquired Job Trotter.

"What do you mean?" was Mr.Pickwick's counter inquiry.

"A vistlin' shop, sir," interposed Mr.Weller.

"What is that, Sam? A bird-fancier's?" inquired Mr.Pickwick.

"Bless your heart, no, sir," replied Job; "a whistling-shop, sir, is where they sell spirits." Mr.Job Trotter briefly explained here, that all persons, being prohibited under heavy penalties from conveying spirits into debtors' prisons, and such commodities being highly prized by the ladies and gentlemen confined therein, it had occurred to some speculative turnkey to connive, for certain lucrative considerations, at two or three prisoners retailing the favourite article of gin, for their own profit and advantage.

"This plan, you see, sir, has been gradually introduced into all the prisons for debt," said Mr.Trotter.

"And it has this wery great advantage," said Sam, "that the turnkeys takes wery good care to seize hold o' ev'ry body but them as pays 'em, that attempt the willainy, and wen it gets in the papers they're applauded for their wigilance; so it cuts two ways--frightens other people from the trade, and elewates their own characters.""Exactly so, Mr.Weller," observed Job.

"Well, but are these rooms never searched, to ascertain whether any spirits are concealed in them?" said Mr.Pickwick.

"Cert'nly they are, sir," replied Sam; "but the turnkeys knows beforehand, and gives the word to the wistlers, and you may wistle for it wen you go to look."By this time, Job had tapped at a door, which was opened by a gentleman with an uncombed head, who bolted it after them when they had walked in, and grinned; upon which Job grinned, and Sam also; whereupon Mr.Pickwick, thinking it might be expected of him, kept on smiling to the end of the interview.

The gentleman with the uncombed head appeared quite satisfied with this mute announcement of their business, and, producing a flat stone bottle, which might hold about a couple of quarts, from beneath his bedstead, filled out three glasses of gin, which Job Trotter and Sam disposed of in a most workmanlike manner.

"Any more?" said the whistling gentleman.

"No more," replied Job Trotter.

Mr.Pickwick paid, the door was unbolted, and out they came; the uncombed gentleman bestowing a friendly nod upon Mr.Roker, who happened to be passing at the moment.

From this spot, Mr.Pickwick wandered along all the galleries, up and down all the staircases, and once again round the whole area of the yard.

The great body of the prison population appeared to be Mivins, and Smangle, and the parson, and the butcher, and the leg, over and over, and over again.

There were the same squalor, the same turmoil and noise, the same general characteristics, in every corner; in the best and the worst alike.The whole place seemed restless and troubled; and the people were crowding and flitting to and fro, like the shadows in an uneasy dream.

"I have seen enough," said Mr.Pickwick, as he threw himself into a chair in his little apartment."My head aches with these scenes, and my heart too.Henceforth I will be a prisoner in my own room."And Mr.Pickwick steadfastly adhered to this determination.For three long months he remained shut up, all day; only stealing out at night to breathe the air when the greater part of his fellow prisoners were in bed or carousing in their rooms.His health was beginning to suffer from the closeness of the confinement, but neither the often-repeated entreaties of Perker and his friends, nor the still more frequently-repeated warnings and admonitions of Mr.Samuel Weller, could induce him to alter one jot of his inflexible resolution.

[Next Chapter] [Table of Contents]The Pickwick Papers: Chapter 46[Previous Chapter] [Table of Contents]

同类推荐
  • 净土或问

    净土或问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 莅政摘要

    莅政摘要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元史纪事本末

    元史纪事本末

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大方等大集经菩萨念佛三昧经

    佛说大方等大集经菩萨念佛三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道法心传

    道法心传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 穿越之农女医妃

    穿越之农女医妃

    魏青鸾感觉自己很倒霉,别人穿越,不是成了勋贵人家的千金小姐,就是王妃皇后什么的,偏偏她一睁眼却是一个荒野山村里奄奄一息的黄毛丫头。上天是不是在开玩笑,她可是在英勇救人的时候挂掉的,虽然有可能做好事未遂,但也是一个准准的热血青年,怎么就给她安排了一个这样的身份?什么?!身旁的人在商量着要将她直接丢在后山喂狼?不成,她怕疼啊!再说了,就凭她一个在现代医术高超的医生,不管在什么样的年代,还能活不下去?且看一个现代医生穿越到古代,怎么从最底层的种田,保护身边的至亲开始,一步步走到成为皇子妃的位置。
  • 良人未晚,不负情深

    良人未晚,不负情深

    "姚念将一颗心掏给乔陌风,可对乔陌风来说,那爱却卑微到尘埃里。“姚念,你仗着肚子里的孩子进了我乔家的门,你是不是过足了富太太的瘾?”对他来说,她永远是那个用尽手段和心机的拜金女,可是他不知道,当年见到他的一瞬间,他就成了她心里永远逃不掉的劫难。当他和另外一个女人在她面前恩爱有加的时候姚念才明白,他的心,是她一辈子都得不到的东西。"--情节虚构,请勿模仿
  • 良田美商

    良田美商

    出门逛街,一代养生大师李暖却遭遇天降横祸,被跳楼大妈砸死,再次醒来,竟然重生在十五岁小姑娘身上,家里虽然穷得响叮当,倒也算爹疼娘护,又有兄弟姐妹乡亲相爱,可为什么……她几乎跳过所有步骤,成了孩儿他娘?摸着平坦的小腹神色忧桑:“罢了罢了,孩儿,我一定会把你当亲生儿子一样看待的……”*发家致富不容易,好在人品还在,记忆还有,凭她养生大师的心态,商人的本质,调教聪明大哥,教导弟弟妹妹,改造包子爹娘,带领一家人努力奔小康,唯一不方便的就是这名声不正,让她做了两个月见不得光的鬼魂,而且还一不小心开启了升级模式,怨魂变厉鬼。那什么净莲大师,你那气死人的特俗照顾是怎么整的,再不开挂复活我,厉鬼就要升级变夜叉了,还是活生生的母夜叉。*卖野味,卖瓜果,写配方,定规矩,改家风,上山能采药,下厨能掌勺……她不禁感慨,有种好女人,上得了厅堂,下得了厨房,斗得过小三!李四家的日子越来越好了,从前避之不及的亲戚纷纷上门,嘴里讲着礼教道义,却行着强盗之事,敲诈勒索,无所不用其极,都欺负他爹李德看重亲情,莫有不从,不过有李暖在,怎么会让他们如意?老太太不问世事,老太爷不待见李德这个小儿子,大伯是个混不吝,二伯脸皮比墙厚,二伯娘更是要钱不要命的铁公鸡……这老宅的人,一个比一个难缠。不过你有你的张良计,我有我的过墙梯,吃我的,迟早让你吐出来,不怕你手段多,就不怕你不敢来。*富人跌倒一起踩,穷人翻身大家看,好多人一不小心看出了红眼病,这还得了,下猛药狠狠治!村长带头凑热闹,升官发财耍手段,不过在李暖眼里,这都是小儿科,她能在商场之中混得风生水起,还能没有一双火眼金睛?给好处,我收着,要回报,你想多了。*养个乖儿子,打造花果园,搭建育药房,开了养生堂,涉猎医药业……多年后,当她成了神秘富商,闲来无事教儿子一首打油诗曰:“天可靠,地可靠,不如自己可靠;山可恨,水可恨,不如你爹可恨……”踏马而来的某男瞬间黑了脸。英姿挺拔,纵身下马,脚蹬雪白的靴子来到她面前,“李暖,你可愿嫁给我?”“为妻?”女子浅笑轻问。“此生我只娶一人为妻,不是你。”他神色阴沉。“不嫁!”斩钉截铁,起身进屋。原来,革命尚未结束,还需继续努力!儿子他爹,你到底在哪儿呢?哦,想起来了,五年期限尚未到……某人,儿子你就甭想抢了,娶一送一多划算,不行?那你就一辈子憋着吧!
  • 阴阳手记

    阴阳手记

    我叫胡一成,我从来没有想到,自己会陷入进圈套之中,我要冲破艰难险阻,寻求其中的真像……
  • 你是我的宝贝

    你是我的宝贝

    书中贝贝是个唐氏综合征患儿,有轻度智力障碍而且终生无法治愈。贝贝两岁时,父亲在野外考察中不幸遇难,母亲难以承受这种生活的打击离家出走,贝贝与奶奶生活在一起。慈爱宽容的奶奶以顽强的毅力训练贝贝,力图使贝贝成为一个自爱自立有尊严的人。奶奶的努力没有白费,贝贝长成了一个心地淳朴,乖顺善良,热爱大自然的孩子。
  • 勺子与苦琴

    勺子与苦琴

    琴,琴是谁?怎么没听您说过?儿子眼睛盯着电脑,漫不经心地问。我的胸口好似被重物撞击了一下,一阵晕眩。我冲过去,从儿子手里抢过鼠标,疯了似的一把扯掉电源。儿子无意间触碰了我的禁地。我夜晚无数次的梦魇,我的愧疚思念,都在这个叫琴的女人的呼喊声中碎裂……在儿子惊诧、询问的眼神中,我缓缓地讲述起来。一突然到来的琴姐我叫勺子,这是我爷给我起的小名儿。
  • 恋上复仇三公主

    恋上复仇三公主

    她,冰冷。她,任性。她,可爱。活泼的她们是高傲的公主,她们是高贵的女王……她们拥有着令人羡慕的容貌。为了报复隐瞒了身份进入了贵族学院,她们的眼中充满了嗜血与愤恨!当然,她们的复仇之路不会充满血腥的,还有酸酸甜甜的爱情。他,冷漠,霸道。他,高贵。他,花心。帅气的他们是天子骄子,他们是高高在上的王子……遇上了我们三位公主之后会怎么样呢?
  • 万能管家吉夫斯

    万能管家吉夫斯

    笑足一个世纪的文学经典,英式幽默的黄金标准!本书改编英剧《万能管家》口碑爆表,经典形象深入人心!作者伍德豪斯是20世纪伟大的幽默作家,也是英式幽默的代表人物。因其文学贡献,被授予大英帝国勋章!这是一对活宝的故事:养尊处优的少爷伍斯特,运气却差到极点,总会被凶悍的姑妈、花心的哥们儿以及烦人的堂弟搅入一系列麻烦中。处变不惊的管家吉夫斯,睿智冷静又深藏不露,总能在伍斯特落难之际及时出手相救,求得皆大欢喜的完美结局。平静而恬淡的生活里,伍斯特与吉夫斯,一主一仆间,一幕幕令人捧腹的喜剧正不断上演。
  • 天下为聘:庶女帝妃

    天下为聘:庶女帝妃

    身为一个庶女,金玉这辈子最大的理想就是活下去。为了活下去,她费尽心机选秀入宫;为了活下去,她在宫内挣扎沉沦;为了活下去,她和皇帝的嫔妃斗,和皇帝的母亲斗,和皇帝的政敌斗,甚至还要和皇帝本人斗!身为一个皇帝,夏侯明上半辈子最倒霉的是被冤枉为昏君,下半辈子最倒霉的是拥有一个难调教的宠妃。他是帝王,亦是枭雄;江山易夺,汝心难求!
  • 给山羊戴上口罩

    给山羊戴上口罩

    一共两桩案子。两桩案子都让村长赶上。一桩失窃案,简称窃案。一桩命案,不用简称也叫命案。命案发生在冬天,离现在很近。大清早的,村长在村头看见女尸。女尸趴在雪地上。她啥都没穿,浑身溜溜光。连一点伤痕也没有。连一点遮羞的布,也没有。多数是冻死的。现在农民们懂得保护现场,没谁想去翻动女尸脸,那么,就难以确认她是谁。不过,最吸引眼球的,要算女尸光溜溜的身子。围观的人堆里,时不时的,有谁控制不住自己嘴,赞叹道,操!还没见过这么好的……操!失窃案的案发时间比较远点。却很离奇。