登陆注册
5170700000302

第302章

The clerk repeated the question thrice, and receiving no answer, prepared to shut the door, when the boy suddenly opened his eyes, winked several times, sneezed once, and raised his hand as if to repeat the knocking.

Finding the door open, he stared about him with astonishment, and at length fixed his eyes on Mr.Lowten's face.

"What the devil do you knock in that way for?" inquired the clerk, angrily.

"Which way?" said the boy, in a slow and sleepy voice.

"Why, like forty hackney-coachmen," replied the clerk.

"Because master said, I wasn't to leave off knocking till they opened the door, for fear I should go to sleep," said the boy.

"Well," said the clerk, "what message have you brought?""He's down-stairs," rejoined the boy.

"Who?"

"Master.He wants to know whether you're at home."Mr.Lowten bethought himself, at this juncture, of looking out of the window.Seeing an open carriage with a hearty old gentleman in it, looking up very anxiously, he ventured to beckon him; on which, the old gentleman jumped out directly.

"That's your master in the carriage, I suppose?" said Lowten.

The boy nodded.

All further inquiries were superseded by the appearance of old Wardle, who, running up-stairs, and just recognising Lowten, passed at once into Mr.Perker's room.

"Pickwick!" said the old gentleman."Your hand, my boy! Why have I never heard until the day before yesterday of your suffering yourself to be cooped up in jail? And why did you let him do it, Perker?""I couldn't help it, my dear sir," replied Perker, with a smile and a pinch of snuff: "you know how obstinate he is.""Of course I do, of course I do," replied the old gentleman."I am heartily glad to see him, notwithstanding.I will not lose sight of him again, in a hurry."With these words, Wardle shook Mr.Pickwick's hand once more, and, having done the same by Perker, threw himself into an arm-chair; his jolly red face shining again with smiles and health.

"Well!" said Wardle."Here are pretty goings on -- a pinch of your snuff, Perker, my boy -- never were such times, eh?""What do you mean?" inquired Mr.Pickwick.

"Mean!" replied Wardle."Why, I think the girls are all running mad;that's no news, you'll say? Perhaps it's not; but it's true, for all that.""You have not come up to London, of all places in the world, to tell us that , my dear sir, have you?" inquired Perker.

"No, not altogether," replied Wardle; "though it was the main cause of my coming.How's Arabella?""Very well," replied Mr.Pickwick, "and will be delighted to see you, I am sure.""Black-eyed little jilt!" replied Wardle, "I had a great idea of marrying her myself, one of these odd days.But I am glad of it too, very glad.""How did the intelligence reach you?" asked Mr.Pickwick.

"Oh, it came to my girls, of course," replied Wardle."Arabella wrote, the day before yesterday, to say she had made a stolen match without her husband's father's consent, and so you had gone down to get it when his refusing it couldn't prevent the match, and all the rest of it.I thought it a very good time to say something serious to my girls; so I said what a dreadful thing it was that children should marry without their parent's consent, and so forth; but, bless your hearts, I couldn't make the least impression upon them.They thought it such a much more dreadful thing that there should have been a wedding without bridesmaids, that I might as well have preached to Joe himself."Here the old gentleman stopped to laugh; and having done so to his heart's content, presently resumed.

"But this is not the best of it, it seems.This is only half the love-making and plotting that have been going forward.We have been walking on mines for the last six months, and they're sprung at last.""What do you mean!" exclaimed Mr.Pickwick, turning pale; "no other secret marriage, I hope?""No, no," replied old Wardle; "not so bad as that; no.""What then?" inquired Mr.Pickwick; "am I interested in it?""Shall I answer that question, Perker?" said Wardle.

"If you don't commit yourself by doing so, my dear sir.""Well then, you are," said Wardle.

"How?" asked Mr.Pickwick anxiously."In what way?""Really," replied Wardle, "you're such a fiery sort of young fellow that I am almost afraid to tell you; but, however, if Perker will sit between us to prevent mischief, I'll venture."Having closed the room door, and fortified himself with another application to Perker's snuff-box, the old gentleman proceeded with his great disclosure in these words.

"The fact is, that my daughter Bella -- Bella, who married young Trundle, you know.""Yes, yes, we know," said Mr.Pickwick impatiently.

"Don't alarm me at the very beginning.My daughter Bella, Emily having gone to bed with a headache after she had read Arabella's letter to me, sat herself down by my side the other evening, and began to talk over this marriage affair.`Well, pa,' she says, `what do you think of it?' `Why, my dear,' I said, `I suppose it's all very well; I hope it's for the best.'

I answered in this way because I was sitting before the fire at the time, drinking my grog rather thoughtfully, and I knew my throwing in an undecided word now and then, would induce her to continue talking.Both my girls are pictures of their dear mother, and as I grow old I like to sit with only them by me; for their voices and looks carry me back to the happiest period of my life, and make me, for the moment, as young as I used to be then, though not quite so light-hearted.`It's quite a marriage of affection, pa,' said Bella, after a short silence.`Yes, my dear, said I, `but such marriages do not always turn out the happiest.'""I question that, mind!" interposed Mr.Pickwick, warmly.

"Very good," responded Wardle, "question anything you like when it's your turn to speak, but don't interrupt me.""I beg your pardon," said Mr.Pickwick.

同类推荐
热门推荐
  • 校园实用经典座右铭(实用一生的语言精华丛书)

    校园实用经典座右铭(实用一生的语言精华丛书)

    《实用一生的语言精华丛书:校园实用经典座右铭》精选了古今中外名人名言上千则,内溶涉及幸福、友谊、志向、真理、奉献等方面。为便于查阅,我们将其按照主题,分为18个类别。希望《实用一生的语言精华丛书:校园实用经典座右铭》能给初踏人生之路的青少年有益的启迪。
  • 狂探

    狂探

    一个无节操的小痞子,意外穿越到平行空间,摇身变成了一名重案组探员。一个邪门的奇遇系统,却让他屡破奇案,成为了一名个性张狂的神探!老旷出品,质量可靠,童叟无欺。书友群:(1)194525098(已满)(2)235957426全订群:12381865
  • 网游之帝王归来

    网游之帝王归来

    爆法,隐贼,两个早已经淡出人们视野的名词,却在新的游戏——异界刚刚开启的时候,再次进入了人们的视线,曾经的网游神话,却在异界开启的时候,再次进入了异界这款游戏之中。
  • 妩媚则天

    妩媚则天

    本书写武则天从幼年到入宫一步一步成为昭仪的故事。全书以第一人称抒写,缠绵悱恻。内容大多真实,但也有不少虚构。更有穿越的元素在内——武则天的母亲风明就是穿越的人物。情节跌宕起伏,注重心理刻画,深刻剖析了古代一个原本天真纯洁的女子是如何一步步走向权力的巅峰。
  • 总裁老公,晚上见

    总裁老公,晚上见

    身为独生女却被父亲冷落,更被他商业联姻卖给了别人。虽说这个别人是她的青梅竹马,可青梅竹马不爱她,还一直怀疑她居心叵测,她气笑,居心叵测个鬼!她转身离开,却又被他花式求爱缠住,“老婆求别走,我保证以后一定会让你幸福!”
  • 腹黑殿下妖孽妃

    腹黑殿下妖孽妃

    她是玉竹山上武功一绝的小师妹,为救兄长,踏入皇城,卷入诡谲权术之中。初入尘世,倾绝容颜,神妙武学,让她成为众人心中之最。而她却甘愿摇身一变,隐去身份成为了那人身边最可靠的护卫,有她在谁都无法再伤他分毫。传言,太子殿下身边多了一个冷面高手,一出招,就杀人于无形,就连大央国第一高手北堂大将军都不是她的对手。又传言,太子殿下无时无刻都要带着那位新晋得宠的护卫,一分一秒都离不了她,对她的话更是言听计从,惹的皇帝陛下都惶惶心忧。若是有人胆敢伤了她,哪怕是邻国皇子,亦或是本国的王爷、公主,太子殿下也有的是法子让他们后悔终生!原以为帮他护他为他,都只是一场交易,从不敢显露自己的真心,而当那遗失的记忆涌现之时,方才知他们之间的缘分正如他所说的那般匪浅,惊天身世下,唯有一颗真心依旧。高冷护卫,卖的了酷,耍的了帅,动的了武,妖的了孽,攻的了你.......薄凉殿下,撑得起颜,玩得起权,花得起钱,腹得了黑,宠得了溺.......霸道皇兄欺人太甚,他们让他一败涂地,永世不得翻身!狠辣母妃暗下杀手,他们让她一生后悔,谎言终被揭开!*.......*智斗心机、阴险男,吊打白莲、剽悍女!*.......*殿下腹黑成瘾,只待妖孽太子妃来收服!*.......*[本文一对一,女强男强,身心皆干净,后期更暖。]
  • 与你共情深

    与你共情深

    新书《厉先生是我的黑粉》已经发布啦“少爷,小少爷离家出走了。”“原因?”“他....”属下捏了把冷汗,壮着胆子回道。“他说少夫人吃了他的零食,弄坏了他的玩具,还和他抢电视,找你告状你也只护着你老婆。”“那让他走好了。”属下汗倒,都说虎毒不食子,那可是你的亲儿子!传说中震惊四海的商业奇才秦家少爷,权倾天下,尊贵无比,不喜美色,禁欲系男神,却将当年轰动全城的丑闻女子宠在心尖。“少爷,少夫人今天要拍一场吻戏。”某男寒眸一眯,立马站起,“今天的行程全部取消,我要当吻替。”“少爷,沈川南给少夫人求婚了。”“全网封杀!”“可是,少爷,那是少夫人的新剧....”“放下她,让我来!”(宠文,欢迎入坑)
  • 血腥的盛唐3:武则天夺权

    血腥的盛唐3:武则天夺权

    在最鼎盛时期,唐朝经济GDP高达世界总量的六成,领土面积是当今中国的两倍,300多个国家的人们怀着崇敬之心,涌入长安朝圣,2300多名诗人创造了无法逾越的文化盛世;然而事实上,如此繁荣的景象只持续了不到整个朝代一半的时间,大唐王朝的最后近百年间,连年内战,四处硝烟,黄河流域尸横遍野,千里无鸡鸣,万里无狗吠,落日的余辉下,是一望无际的地狱之国。翻开本书,中国历史上最著名的主角们:李渊、李世民、武则天、杨贵妃、唐明皇、李白、安禄山、黄巢……帝王将相,轮番上阵,诗人草寇,粉墨登场,紧锣密鼓,不容喘息,连演数场好戏:一场比一场令人血脉贲张!一场比一场起伏跌宕!一场比一场充满血腥和阴谋!
  • 世界经典神话故事全集:妖魔鬼怪的故事

    世界经典神话故事全集:妖魔鬼怪的故事

    我们编辑的这套《世界经典神话故事全集》包括《开天辟地的故事》、《神迹仙踪的故事》、《妖魔鬼怪的故事》、《鱼龙精灵的故事》、《荒诞不经的故事》、《奇异自然的故事》、《万物有灵的故事》、《鸟兽灵异的故事》、《英雄传说的故事》和《风俗源流的故事》10册,内容囊括了古今中外著名神话故事数百篇,既有一定的代表性,又有一定的普遍性,非常适合青少年学习和收藏。
  • 摄政王的毒妃

    摄政王的毒妃

    一旨废后诏书,一场漫天大火,她葬于黄泉,却死不瞑目!转世重生!平静的水眸下,是隐匿的智慧与惊天的博学!锦绣江山,笑看云起!妙手回春,救百姓于水火!一朝重入宫门,咫尺朝堂,恍若云烟。妾生君未生,君生妾已老妾离君天涯,君隔妾海角!--情节虚构,请勿模仿