登陆注册
5170700000054

第54章

"Nay, nay, my dear sir," remonstrated the little attorney, seizing him by the button."Good round sum--a man like you could treble it in no time--great deal to be done with fifty pounds, my dear sir.""More to be done with a hundred and fifty," replied Mr.Jingle, coolly.

"Well, my dear sir, we won't waste time in splitting straws," resumed the little man, "say--say--seventy.""Won't do," said Mr.Jingle.

"Don't go away, my dear sir--pray don't hurry," said the little man.

"Eighty; come: I'll write you a cheque at once.""Won't do," said Mr.Jingle.

"Well, my dear sir, well," said the little man, still detaining him;"just tell me what will do."

"Expensive affair," said Mr.Jingle."Money out of pocket--posting, nine pounds; licence, three--that's twelve--compensation, a hundred--hundred and twelve--Breach of honour--and loss of the lady--""Yes, my dear sir, yes," said the little man, with a knowing look, "never mind the last two items.That's a hundred and twelve--say a hundred--come.""And twenty," said Mr.Jingle.

"Come, come, I'll write you a cheque," said the little man; and down he sat at the table for that purpose.

"I'll make it payable the day after to-morrow," said the little man, with a look towards Mr.Wardle; "and we can get the lady away, meanwhile."Mr.Wardle sullenly nodded assent.

"A hundred," said the little man.

"And twenty," said Mr.Jingle.

"My dear sir," remonstrated the little man.

"Give it him," interposed Mr.Wardle, "and let him go."The cheque was written by the little gentleman, and pocketed by Mr.

Jingle.

"Now, leave this house instantly!" said Wardle, starting up.

"My dear sir," urged the little man.

"And mind," said Mr.Wardle, "that nothing should have induced me to make this compromise--not even a regard for my family--if I had not known that the moment you got any money in that pocket of yours, you'd go to the devil faster, if possible, than you would without it--""My dear sir," urged the little man again.

"Be quiet.Perker," resumed Wardle."Leave the room, sir.""Off directly," said the unabashed Jingle."Bye bye, Pickwick."If any dispassionate spectator could have beheld the countenance of the illustrious man, whose name forms the leading feature of the title of this work, during the latter part of this conversation, he would have been almost induced to wonder that the indignant fire which flashed from his eyes, did not melt the glasses of his spectacles--so majestic was his wrath.His nostrils dilated, and his fists clenched involuntarily, as he heard himself addressed by the villain.But he restrained himself again--he did not pulverise him.

"Here," continued the hardened traitor, tossing the licence at Mr.Pickwick's feet; "get the name altered--take home the lady--do for Tuppy."Mr.Pickwick was a philosopher, but philosophers are only men in armour, after all.The shaft had reached him, penetrated through his philosophical harness, to his very heart.In the frenzy of his rage he hurled the inkstand madly forward, and followed it up himself.But Mr.Jingle had disappeared, and he found himself caught in the arms of Sam.

"Hallo," said that eccentric functionary, "furniter's cheap where you come from, sir.Self-acting ink, that 'ere; it's wrote you mark upon the wall, old gen'lm'n.Hold still, sir; wot's the use o' runnin' arter a man as has made his lucky, and got to t'other end of the Borough by this time."Mr.Pickwick's mind, like those of all truly great men, was open to conviction.He was a quick and powerful reasoner; and a moment's reflection sufficed to remind him of the impotency of his rage.It subsided as quickly as it had been roused.He panted for breath, and looked benignantly round upon his friends.

Shall we tell the lamentations that ensued, when Miss Wardle found herself deserted by the faithless Jingle? Shall we extract Mr.Pickwick's masterly description of that heartrending scene? His note-book, blotted with the tears of sympathising humanity, lies open before us; one word, and it is in the printer's hands.But, no! we will be resolute! We will not wring the public bosom, with the delineation of such suffering!

Slowly and sadly did the two friends and the deserted lady, return next day in the Muggleton heavy coach.Dimly and darkly had the sombre shadows of a summer's night fallen upon all around, when they again reached Dingley Dell, and stood within the entrance to Manor Farm.

[Next Chapter] [Table of Contents]The Pickwick Papers: Chapter 11[Previous Chapter] [Table of Contents]

同类推荐
  • The Fall of the House of Usher

    The Fall of the House of Usher

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Beautiful Stories from Shakespeare

    Beautiful Stories from Shakespeare

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 廿载繁华梦

    廿载繁华梦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 白虎通义

    白虎通义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 银海精微

    银海精微

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 倒霉的奥多

    倒霉的奥多

    如果一个人,每隔一段时间醒来,就会出现在不同的地方,变成不同的身体,这样的人,是该说幸运呢,还是倒霉呢?奥多,一个年轻的特技飞行员,就发生这种令人难以置信的事情。因为一场约会,他不幸被闪电击中丧生。当再次醒来时,他发现自己来到了澳大利亚,不过身体却不是原先的自己。他不敢相信眼前的事实,就在思考怎么办时,不料却被一只袋鼠打晕了过去。之后的每隔一段时间,有时是几天,有时是几个星期,有时又是几个月,他都会从不同的地方醒来,变成不同的男人…甚至有次还变成了一条流浪狗…就是这样一个无法控制时间,无法控制自己,可以是任何人,却又唯独不能是自己的男人,他该如何面对不停变化的生活?又该如何抓住他的爱情呢?
  • 武道小时代

    武道小时代

    江湖已经不是那个熟悉的江湖,大侠还会是原来的那个大侠吗?
  • 与爱情狭路相逢

    与爱情狭路相逢

    沈晏君不是很明白,她为什么总能遇到那个男人,对方像是故意为之,又像真的是不经意,不明白他到底有什么目的。严淮琛也不是很明白,那个女人为什么总是对他一副提防的模样,却又胆子很大,各种利用他,越是这样他就越是好奇。一个是性格冷静要强的女强人,一个是金融圈的大佬人物,原本毫无交集的人生,在命运的安排下,在爱情这条狭路上相逢,一较高下,谁输谁赢?
  • 你不知道的事

    你不知道的事

    对于夏珞岚而言,人生是一个进退两难的迷局,她的头顶始终悬挂着一柄不知何时坠落的达摩克利斯之剑。原以为离开故乡去往千里之外可以摆脱这致命的威胁。却不料它如影随形,而她在异乡,会遇到顾锌白,新生辩论赛上他风度翩翩,他家世良好左右逢源。他的光辉使本欲隐藏起自己的夏珞岚藏的更深躲得更远,爱意在晦暗角落里异变成自我催眠的厌恶。她原本以为此生与他最好的结局就是不相识不相知,却不料最后却跌落进相爱的深渊里去。
  • 孝经

    孝经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 懂幽默的人跟任何人都聊得来

    懂幽默的人跟任何人都聊得来

    林肯说:“幽默口才是社交的需要,是事业的需要,一个不会说话的人,无疑是一个失败者。”我们的生活时刻少不了沟通,少不了与他人聊天。如何说话才能与任何人愉快地聊天,这是每个人面临的问题。而幽默能将我们所有人面临的问题变成不是问题,能让我们跟任何人都聊得来。因为,幽默是一种智慧,是一种聪颖,是一种机敏,是一种才华,是一种力量,是一种艺术。幽默能引发喜悦和快乐的源泉,能协调自我和社会关系。一个风趣幽默、具有出众口才的人必将是一个魅力无穷的人,无论是当众说话,职场沟通,商场交流,还是谈情说爱、家庭生活,都会让人们刮目相看,都能够如鱼得水,在轻松一笑中解除难题、高效完成任务,拥有工作或者生活的乐趣。
  • 一见卿心:夫人,莫招摇

    一见卿心:夫人,莫招摇

    爹爹说过人这一生很短,最幸运的莫过于寻到一人白首不相离,感情的世界实际上很小,三个人很挤,两个人刚刚好。这番话她也曾觉得说的甚是有道理,但是为什么现在她却觉得自己的行为有悖爹爹说的那番话呢?一边是梦中时时纠缠着自己的男人,一边是王赐婚许配给她的夫君,明明就是两张不容的容颜,可为何她会同时对两个男人念念不忘呢?难道说她水性杨花,想要一脚踏两只船?NONONO,她一直奉行一生一世一双人,怎么可能会勾三搭四呢!当两张容颜交叠在一起的时候,真相终于大白,谁说她朝三暮四,吃着碗里的还看着锅里的了,她明明用情至深的说!
  • 五方便念佛门

    五方便念佛门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黑礼羊

    黑礼羊

    兴旺赶着羯羊(阉羊)在前面急急地走,老福祥一步三挪地跟在后面。兴旺着急地说,大爹,看日头都到后脑勺了,你快点嘛!老福祥不悦了,说,好席不怕晚,你娃急个啥。兴旺说,我咋不急,晚了赶不上宰,村长又要骂人呢。老福祥说,那天他骂你,是你浑球乱来,该骂!没给你两巴掌就算饶了你哩。你给大爹实说,现时肚子里又打啥鬼算盘了?兴旺让老福祥说破了心思,嘿嘿地咧了咧嘴,用手里的柳条抽了下羯羊说,今个早些到,这羊他就得宰,当着县里当官的面,他当村长的不好杀价。再者,上回那只羯羊的钱一分都没给,还挨了顿骂。
  • 受益一生的哈佛创意课

    受益一生的哈佛创意课

    本书适合不同年龄和不同阶层的人们阅读,既可作为思维提升的训练教程,也可作为大脑潜能的开发工具,使读者在解决实际问题的过程中,让思维更敏锐,让大脑更聪明。学习哈佛大学的创意课,解开创意的密码,感受创意思维的力量,开启成功之门,把握命运玄机,受益一生,成功一生!现在,展开你的创意翅膀,想飞就飞吧!