登陆注册
5170700000079

第79章

"` If ,' said Tom Smart, looking very shrewdly out of the right-hand corner of his left eye.` If --'

"`Well,' said the widow, laughing outright this time.` When Ido, I hope I shall have as good a husband as you describe.'

"`Jinkins to wit,' said Tom.

"`Lor', sir!' exclaimed the widow.

"`Oh, don't tell me,' said Tom, `I know him.'

"`I am sure nobody who knows him, knows anything bad of him,' said the widow, bridling up at the mysterious air with which Tom had spoken.

"`Hem!' said Tom Smart.

"The widow began to think it was high time to cry, so she took out her handkerchief, and inquired whether Tom wished to insult her: whether he thought it like a gentleman to take away the character of another gentleman behind his back: why, if he had got anything to say, he didn't say it to the man, like a man, instead of terrifying a poor weak woman in that way;and so forth.

"`I'll say it to him fast enough,' said Tom, `only I want you to hear it first,'

"`What is it?' inquired the widow, looking intently in Tom's countenance.

"`I'll astonish you,' said Tom, putting his hand in his pocket.

"`If it is, that he wants money,' said the widow, `I know that already, and you needn't trouble yourself.'

"`Pooh, nonsense, that's nothing,' said Tom Smart.` I want money.

'Tan't that.'

"`Oh, dear, what can it be?' exclaimed the poor widow.

"`Don't be frightened,' said Tom Smart.He slowly drew forth the letter, and unfolded it.`You won't scream?' said Tom, doubtfully.

"`No, no,' replied the widow; `let me see it.'

"`You won't go fainting away, or any of that nonsense?' said Tom.

"`No, no,' returned the widow, hastily.

"`And don't run out, and blow him up,' said Tom, `because I'll do all that for you; you had better not exert yourself.'

"`Well, well,' said the widow, `let me see it.'

"`I will,' replied Tom Smart; and, with these words, he placed the letter in the widow's hand.

"Gentlemen, I have heard my uncle say, that Tom Smart said the widow's lamentations when she heard the disclosure would have pierced a heart of stone.Tom was certainly very tender-hearted, but they pierced his, to the very core.The widow rocked herself to and fro, and wrung her hands.

"`Oh, the deception and villainy of man!' said the widow.

"`Frightful, my dear ma'am; but compose yourself,' said Tom Smart.

"`Oh, I can't compose myself,' shrieked the widow.`I shall never find any one else I can love so much!'

"`Oh yes, you will, my dear soul,' said Tom Smart, letting fall a shower of the largest sized tears, in pity for the widow's misfortunes.Tom Smart, in the energy of his compassion, had put his arm round the widow's waist;and the widow, in a passion of grief, had clasped Tom's hand.She looked up in Tom's face, and smiled through her tears.Tom looked down in hers, and smiled through his.

"I could never find out, gentlemen, whether Tom did or did not kiss the widow at that particular moment.He used to tell my uncle he didn't, but I have my doubts about it.Between ourselves, gentlemen, I rather think he did.

"At all events, Tom kicked the very tall man out at the front door half an hour after, and married the widow a month after.And he used to drive about the country, with the clay-coloured gig with red wheels, and the vixenish mare with the fast pace, till he gave up business many years afterwards, and went to France with his wife; and then the old house was pulled down.""Will you allow me to ask you," said the inquisitive old gentleman, "what became of the chair?""Why," replied the one-eyed bagman, "it was observed to creak very much on the day of the wedding; but Tom Smart couldn't say for certain whether it was with pleasure or bodily infirmity.He rather thought it was the latter, though, for it never spoke afterwards.""Everybody believed the story, didn't they?" said the dirty-faced man, re-filling his pipe.

"Except Tom's enemies," replied the bagman."Some of 'em said Tom invented it altogether; and others said he was drunk, and fancied it, and got hold of the wrong trousers by mistake before he went to bed.But nobody ever minded what they said.""Tom said it was all true?"

"Every word."

"And your uncle?"

"Every letter."

"They must have been very nice men, both of 'em," said the dirty-faced man.

"Yes, they were," replied the bagman; "very nice men indeed!"[Next Chapter] [Table of Contents]The Pickwick Papers: Chapter 15[Previous Chapter] [Table of Contents]

同类推荐
  • 白虎通义

    白虎通义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诏狱惨言

    诏狱惨言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘入道次第开决

    大乘入道次第开决

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Theologico-Political Treatise P2

    Theologico-Political Treatise P2

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Helen of Troy

    Helen of Troy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 伪婚

    伪婚

    凌夏从来没有想过,她有一天会踏进一场没有感情的婚姻。闵杰是个gay,凌夏却不是les。两个人结婚,可是说是各取所需。闵杰需要一个欺骗父母的借口,凌夏需要的是一段无实的婚姻。闵杰是有爱人的,凌夏并不是很清楚那是谁,只知道是家上市公司的老总,典型的高富帅,在她和闵杰注册之前的一个月刚刚和别人举行了婚礼。凌夏一直觉得报复那个人才是闵杰和自己结婚的目的。可她却没有想到,一场有名无实的形婚,会在有一天,被冠上了名!
  • 奥普拉魅力养成日记

    奥普拉魅力养成日记

    奥普拉·温弗瑞,一位美国尽人皆知的人物,一位打动人心的“脱口秀女王”,同时也是一位具有传奇人生的美国黑人女性。她出身平凡却凭借着非凡的个人魅力,在访谈电视节目中脱颖而出,赢得了美国和世界亿万电视观众的心。人们崇拜她,不仅因为她的身价高达24亿美元,更因为她的努力,她的不屈,她独一无二的个性魅力!《奥普拉魅力养成日记》结合奥普拉的传奇经历,将她的智慧呈现给广大女性朋友,帮助大家找回失去的信心,重塑完整的自我,活出属于自己的全新的人生。
  • 重生之宅心计

    重生之宅心计

    凉水泼下来的时候,地上的人终于有了一丝动静。四面八方的目光落在她身上,围观的人依旧在指指点点,表情无不是冷漠、不屑,以及鄙夷。她冻得浑身哆嗦,像是落入了无边无尽的黑暗,勉强睁开眼时世界都已经颠倒,锥心刺骨的疼像潮水般涌来,一个巨浪便把自己吞没,她仿佛听见有人在叫她,一遍又一遍,她却不能够回应。“孽妇,还不认罪!”祠堂之上族长拍桌而起,指着那近乎奄奄一息的女子,气愤地说:“给我打,继续打!打到她承认为止!”
  • 老观念,新观念

    老观念,新观念

    某份著名杂志的宣传语是“我们所有的努力,只是为了再新一点”。“新一点”是一份努力、一种跨越、一分灯火阑珊处回望时脱胎换骨的感悟。本书的总结出关于人生的100个观点,从老观点里挑出精髓,从新观点里迸出火花,让老观点不老,新观点更新。
  • 我本是狼:披着羊皮的皇后

    我本是狼:披着羊皮的皇后

    她一出生就被家族遗弃,成为狼孩,却帮助当今皇上夺得了帝位,不料惨遭他人毒手,本属于她的皇后之位被人冒名顶替。她的一生,原本将永远会是一片黑暗。一个来自现代特种兵的灵魂占据了她的身体,她聪慧过人,披着一张花狼王妃的表皮,巧妙地隐藏了自己,步步将天下掌控于手中……【本故事纯属虚构,如有雷同,纯属巧合】
  • 侠客行(全两册)(纯文字新修版)

    侠客行(全两册)(纯文字新修版)

    此书上下共两册,《侠客行》中最独特的一点,是女主角丁珰对待爱情的态度。她明知所爱的人是浮滑浪子,但仍然爱他,而不爱另一个外貌完全一样的正诚君子,说明了爱情和理智是两回事。《侠客行》主角石中坚是一个完全不识字、完全不通世情的人,反而能领略到上乘武功的真谛,而许许多多博学多才之士,反倒钻进了牛角尖中,走不出来。至巧不如拙,再蠢笨的人,也自有他的际遇,《侠客行》中表现的哲理至深。
  • 无限求生

    无限求生

    【新书《无限电影世界》已肥,求支持!】普通职员凌翊,在一场车祸中被卷入主神的无限求生游戏中。
  • 九方神域

    九方神域

    少年自黑石镇而出,自幼孤独,天赋异禀,身负七彩神脉!掌神秘古玉!为寻找亲生父母,追寻自己所爱之人,帮助师傅解除封印之力,踏出葬神山脉,走向那精彩纷呈的神域之上,尝遍人世辛酸,一往无前,一步步走向世界之颠!追寻那万世敬仰的不灭之境!
  • 妃诚勿扰之特工嫩后

    妃诚勿扰之特工嫩后

    前世,她是国家一级特工,因调查一宗毒品交易,得罪了全亚洲最大的毒枭,危险之际莫名其妙的穿越。醒来时却成了天晟国年仅八岁的小皇后。人善被人欺,马善被人骑!如今的她不再是那个八岁的小女娃,搞定公主,毁了郡主的容貌,后宫妃子的帐一个个的算。
  • 民国大军阀

    民国大军阀

    《民国大军阀》以轻松欢快的笔调,揭示了北洋年间大小军阀之间发生的一系列逸闻趣事。本书根据野史延伸出在动荡不堪的时局下,各种势力之间尔虞我诈、权利纷争的幕后故事,让读者可以从本书中看到一个真实而又与初识不同的民国历史。