登陆注册
5170700000096

第96章

The two girls went down-stairs for the pipe, and up-stairs for the pipe, and everywhere but where they knew the pipe was, and old Lobbs stormed away meanwhile, in the most wonderful manner.At last he thought of the closet, and walked up to it.It was of no use a little man like Nathaniel Pipkin pulling the door inwards when a great strong fellow like old Lobbs was pulling it outwards.Old Lobbs gave it one tug and open it flew, disclosing Nathaniel Pipkin standing bolt upright inside, and shaking with apprehension from head to foot.Bless us! what an appalling look old Lobbs gave him, as he dragged him out by the collar, and held him at arm's length.

"`Why, what the devil do you want here?' said old Lobbs, in a fearful voice.

"Nathaniel Pipkin could make no reply, so old Lobbs shook him backwards and forwards, for two or three minutes, by way of arranging his ideas for him.

"`What do you want here?' roared Lobbs, `I suppose you have come after my daughter, now?'

"Old Lobbs merely said this as a sneer: for he did not believe that mortal presumption could have carried Nathaniel Pipkin so far.What was his indignation, when that poor man replied:

"`Yes, I did, Mr.Lobbs.I did come after your daughter.I love her, Mr.Lobbs.'

"`Why, you snivelling, wry-faced, puny villain,' gasped old Lobbs, paralysed by the atrocious confession; `what do you mean by that? Say this to my face! Damme, I'll throttle you!'

"It is by no means improbable that old Lobbs would have carried this threat into execution, in the excess of his rage, if his arm had not been stayed by a very unexpected apparition, to wit, the male cousin, who, stepping out of his closet, and walking up to old Lobbs, said:

"`I cannot allow this harmless person, sir, who has been asked here in some girlish frolic, to take upon himself in a very noble manner, the fault (if fault it is) which I am guilty of, and am ready to avow.I love your daughter, sir; and I am here for the purpose of meeting her.'

"Old Lobbs opened his eyes very wide at this, but not wider than Nathaniel Pipkin.

"`You did?' said Lobbs: at last finding breath to speak.

"`I did.'

"`And I forbade you this house, long ago.'

"`You did, or I should not have been here, clandestinely, to-night.'

"I am sorry to record it of old Lobbs, but I think he would have struck the cousin, if his pretty daughter, with her bright eyes swimming in tears, had not clung to his arm.

"`Don't stop him, Maria,' said the young man: `if he has the will to strike me, let him.I would not hurt a hair of his grey head, for the riches of the world.'

"The old man cast down his eyes at this reproof, and they met those of his daughter.I have hinted once or twice before, that they were very bright eyes, and, though they were tearful now, their influence was by no means lessened.Old Lobbs turned his head away, as if to avoid being persuaded by them, when, as fortune would have it, he encountered the face of the wicked little cousin, who, half afraid for her brother, and half laughing at Nathaniel Pipkin, presented as bewitching an expression of countenance, with a touch of shyness in it too, as any man, old or young, need look upon.She drew her arm coaxingly through the old man's, and whispered something in his ear; and do what he would, old Lobbs couldn't help breaking out into a smile, while a tear stole down his cheek at the same time.

"Five minutes after this, the girls were brought down from the bed-room with a great deal of giggling and modesty; and while the young people were making themselves perfectly happy, old Lobbs got down his pipe, and smoked it: and it was a remarkable circumstance about that particular pipe of tobacco, that it was the most soothing and delightful one he ever smoked.

"Nathaniel Pipkin thought it best to keep his own counsel, and by so doing gradually rose into high favour with old Lobbs, who taught him to smoke in time; and they used to sit out in the garden on the fine evenings, for many years afterwards, smoking and drinking in great state.He soon recovered the effects of his attachment, for we find his name in the parish register, as a witness to the marriage of Maria Lobbs to her cousin; and it also appears, by reference to other documents, that on the night of the wedding he was incarcerated in the village cage, for having, in a state of extreme intoxication, committed sundry excesses in the streets, in all of which he was aided and abetted by the bony apprentice with the thin legs."mile, while a tear stole down his cheek at the same time.

[Next Chapter] [Table of Contents]The Pickwick Papers: Chapter 18[Previous Chapter] [Table of Contents]

同类推荐
  • 净土全书

    净土全书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 农桑衣食撮要

    农桑衣食撮要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 茗笈

    茗笈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵宝无量度人上品妙经符图

    灵宝无量度人上品妙经符图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐御史台精舍题名考

    唐御史台精舍题名考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 视你如命我如尘

    视你如命我如尘

    安晨诺躺在病床上“我犯的错,我就要担。”连寂凌苦笑“原来我们的缘分那么浅,浅到我们来不及告诉彼此。”宋深铭推开她“还好,你没事就好。”黎战“还好,我不曾欠你,还好,我们缘分匪浅,还好,有你陪我。”
  • 禾谱

    禾谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送刘禹锡

    送刘禹锡

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太清经断谷法

    太清经断谷法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 魂破玄穹

    魂破玄穹

    他是一个拥有九龙天脉的现代人,在一次奇异的穿越来到这个星界,九条龙脉幻化成九银纹图,绣纹在凌风之身——九银纹龙;随着一条条龙魂的觉醒,他将踏上一条惊心动魄的传奇之旅。
  • 一个陌生女人的来信

    一个陌生女人的来信

    《一个陌生女人的来信》是奥地利小说家、传记作家茨威格最著名的中篇小说之一。讲述的是一个陌生的女人,在她生命的最后时刻,饱蘸着一生的痴情,写了一封凄婉动人的长信,向一位著名的作家袒露了自己绝望的爱慕之情。小说以一名女子最痛苦的经历,写出了爱的深沉与奉献。本书是茨威格小说集,书中除了《一个陌生女人的来信》外,还收录了茨威格另外11篇经典小说。它们有的波澜壮阔,有的细腻温婉,都蕴涵着对时代和人性的深深的自省和忧愤。
  • 倾城下堂妻

    倾城下堂妻

    相公为了权势,将我休弃,等我心冷之后,又苦苦哀求让我回到他身边,可是,这时候,我身边已经有了……--情节虚构,请勿模仿
  • 缘戒之琉璃游

    缘戒之琉璃游

    一个被众人嘲笑的废物少年,对这个世界充满着怨恨的厌恶,终于下定寻死之心要借此逃脱,可谁知,却迎来了另一个世界的,重生之旅……
  • 异世神王之启元大陆

    异世神王之启元大陆

    启元大陆上有一种神奇的元魂,元魂多种多样,可以是器物,动物,植物,其中有部分出色的元魂可以进行修炼战斗,这些人被称为元师!而元师乃是启元大陆上最为强大的职业!
  • 你也可以做个成功达人

    你也可以做个成功达人

    成功学家戴尔·卡耐基曾说:“好口才是社交的需要,是事业的需要,是生存的需要。它不仅是一门学问,还是你赢得事业成功常变常新的资本。”只有掌握了说话的技巧和原则,才能够达到“一语惊起千层浪”的效果,才能够掌握开启成功之门的钥匙。