登陆注册
5173900000008

第8章 ACT I(8)

SCENE 4.London.The Tower

Enter CLARENCE and KEEPER

KEEPER.Why looks your Grace so heavily to-day?CLARENCE.O,I have pass'd a miserable night,So full of fearful dreams,of ugly sights,That,as I am a Christian faithful man,I would not spend another such a night Though 'twere to buy a world of happy days-So full of dismal terror was the time!KEEPER.What was your dream,my lord?I pray you tell me.CLARENCE.Methoughts that I had broken from the Tower And was embark'd to cross to Burgundy;And in my company my brother Gloucester,Who from my cabin tempted me to walk Upon the hatches.Thence we look'd toward England,And cited up a thousand heavy times,During the wars of York and Lancaster,That had befall'n us.As we pac'd along Upon the giddy footing of the hatches,Methought that Gloucester stumbled,and in falling Struck me,that thought to stay him,overboard Into the tumbling billows of the main.O Lord,methought what pain it was to drown,What dreadful noise of waters in my ears,What sights of ugly death within my eyes!

Methoughts I saw a thousand fearful wrecks,A thousand men that fishes gnaw'd upon,Wedges of gold,great anchors,heaps of pearl,Inestimable stones,unvalued jewels,All scatt'red in the bottom of the sea;Some lay in dead men's skulls,and in the holes Where eyes did once inhabit there were crept,As 'twere in scorn of eyes,reflecting gems,That woo'd the slimy bottom of the deep And mock'd the dead bones that lay scatt'red by.KEEPER.Had you such leisure in the time of death To gaze upon these secrets of the deep?CLARENCE.Methought I had;and often did I strive To yield the ghost,but still the envious flood Stopp'd in my soul and would not let it forth To find the empty,vast,and wand'ring air;But smother'd it within my panting bulk,Who almost burst to belch it in the sea.KEEPER.

Awak'd you not in this sore agony?CLARENCE.No,no,my dream was lengthen'd after life.O,then began the tempest to my soul!I pass'd,methought,the melancholy flood With that sour ferryman which poets write of,Unto the kingdom of perpetual night.The first that there did greet my stranger soul Was my great father-in-law,renowned Warwick,Who spake aloud 'What scourge for perjury Can this dark monarchy afford false Clarence?'And so he vanish'd.Then came wand'ring by A shadow like an angel,with bright hair Dabbled in blood,and he shriek'd out aloud 'Clarence is come-false,fleeting,perjur'd Clarence,That stabb'd me in the field by Tewksbury.Seize on him,Furies,take him unto torment!'With that,methoughts,a legion of foul fiends Environ'd me,and howled in mine ears Such hideous cries that,with the very noise,I trembling wak'd,and for a season after Could not believe but that I was in hell,Such terrible impression made my dream.KEEPER.No marvel,lord,though it affrighted you;I am afraid,methinks,to hear you tell it.CLARENCE.Ah,Keeper,Keeper,I have done these things That now give evidence against my soul For Edward's sake,and see how he requites me!O God!If my deep prayers cannot appease Thee,But Thou wilt be aveng'd on my misdeeds,Yet execute Thy wrath in me alone;O,spare my guiltless wife and my poor children!KEEPER,I prithee sit by me awhile;My soul is heavy,and I fain would sleep.KEEPER.I will,my lord.God give your Grace good rest.[CLARENCE sleeps]

Enter BRAKENBURY the Lieutenant

BRAKENBURY.Sorrow breaks seasons and reposing hours,Makes the night morning and the noontide night.Princes have but their titles for their glories,An outward honour for an inward toil;And for unfelt imaginations They often feel a world of restless cares,So that between their tides and low name There's nothing differs but the outward fame.

Enter the two MURDERERS

FIRST MURDERER.Ho!who's here?BRAKENBURY.What

wouldst thou,fellow,and how cam'st thou hither?FIRST MURDERER.I would speak with Clarence,and I came hither on my legs.BRAKENBURY.What,so brief?SECOND MURDERER.'Tis better,sir,than to be tedious.Let him see our commission and talk no more.[BRAKENBURY reads it]BRAKENBURY.I am,in this,commanded to deliver The noble Duke of Clarence to your hands.I will not reason what is meant hereby,Because I will be guiltless from the meaning.There lies the Duke asleep;and there the keys.I'll to the King and signify to him.

同类推荐
  • 藏山阁集选辑

    藏山阁集选辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吏皖存牍

    吏皖存牍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 正行集

    正行集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道诗精华录

    道诗精华录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Eugene Pickering

    Eugene Pickering

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 靠自己去成功的女人最幸福

    靠自己去成功的女人最幸福

    作为女人,不要妄想成为那个能猜透他人内心秘密的人,不但累,而且没有任何胜算。人的命运应该握在自己的手心里,一旦被别人把握,你怎么选择都可能是错的。相对那些嫁得好的女人而言,靠自己去成功的女人更幸福,更靠得住。每个人的命运都如同握在你手中的小鸟,握在我们自己的手心。靠自己去成功,将幸福紧握在自己手掌中。《靠自己去成功的女人最幸福》将告诉所有的女性读者如何不再埋怨、不再羡慕别人,明明白白过自己的一生!
  • 释迦氏谱

    释迦氏谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 又与焦弱侯

    又与焦弱侯

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 在云霄

    在云霄

    一个普通的大学图书管理员,如同中了彩票一样被带到一千年之后,却打破了未来世界的平静,带来了只有自己才能解决的灾难。在拯救世界的过程中,他发觉幕后真凶竟然出乎意料,终结这一切,意味着一个全新挑战的开始。
  • 妻势汹汹

    妻势汹汹

    【本文纯属虚构,请勿模仿】别人穿越非后即妃,唯她云端却成为乔府倍受冷落的大少奶奶。婆婆不疼,妯娌不爱,好不容易相公死而复生,偏偏又引得小三纠缠不止。她欲脱身而去,却奈何生若浮云,不能逆风而动,放荡不羁的三叔、腹黑专情的相公、神秘妖孽的九王……每人都有神秘背景,却偏与她纠纠缠缠。待雨停风住,她又该云归何处?!
  • 弃妃重生:再世成后

    弃妃重生:再世成后

    她一直认为,他对她是特别的,与其他女人是不同的,可是自己对他而言,不过是一枚稳固权力的棋子,最后却落得悲惨下场,得以老天眷顾,重回人世,她将步步为营,将自己心中所恨之人,一一报复,她早已不再是曾经的她,且看她如何玩弄一切于鼓掌之间,成为全天下最尊贵的女人。
  • 智慧谋略宝库4

    智慧谋略宝库4

    雄心勃勃的帝王将相、能言善辩的文士说客、善于经营的富商巨贾、巧夺天工的能工巧匠,《智慧谋略宝库》一书囊括。凭借智慧,运用计谋,达到事业或人生的预期目标,是生存的必须,是生活的必然。变幻无穷、克敌制胜的方法智谋尽在其中。
  • 为公司工作 为自己打拼

    为公司工作 为自己打拼

    有一本流行一时的书讲了一个道理:不功利的人往往会更为顺利地获利。原因很简单:功利的人常常在追逐功利的过程中丧失原有的目标。而不只盯着“利”字的人因为排除了功利的干扰,反而能做出更加正确的判断。尤其是,这种品格常常会化为脱俗的人格魅力,极容易令上司欣赏。
  • 菩萨戒本

    菩萨戒本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 把目击者统统杀死

    把目击者统统杀死

    午夜时分,绿岛啤酒屋里人声鼎沸,每张台旁都坐满了神采飞扬、兴致勃勃的客人,衣着得体、笑容可掬的服务生们手捧着托盘穿梭于大厅与吧台之间。突然,大厅里响起一声惊天动地的爆炸声,一位坐在15号台旁的青年男子被炸得支离破碎。爆炸声响过之后,一股熊熊燃烧的大火在大厅里迅速蔓延。女人的尖叫声,男人的惊叫声交织在一起,破碎的啤酒瓶扎在几位男人的脸上,殷红的鲜血顺着脸颊流淌着。人们争先恐后地拥向大厅门口,几位陪酒小姐跌倒在地板上,惊慌失措的男人们跃过她们的身体跑到外面大街上,啤酒屋里混乱不堪……