登陆注册
5174500000028

第28章 IX(2)

For several years already La Constantin and Claude Perregaud had carried on their criminal practices without interference.A number of persons were of course in the secret,but their interests kept them silent,and the two accomplices had at last persuaded themselves that they were perfectly safe.One evening,however,Perregaud came home,his face distorted by terror and trembling in every limb.He had been warned while out that the suspicions of the authorities had been aroused in regard to him and La Constantin.It seemed that some little time ago,the Vicars-General had sent a deputation to the president of the chief court of justice,having heard from their priests that in one year alone six hundred women had avowed in the confessional that they had taken drugs to prevent their having children.This had been sufficient to arouse the vigilance of the police,who had set a watch on Perregaud's house,with the result that that very night a raid was to be made on it.The two criminals took hasty counsel together,but,as usual under such circumstances,arrived at no practical conclusions.It was only when the danger was upon them that they recovered their presence of mind.In the dead of night loud knocking at the street door was heard,followed by the command to open in the name of the king.

"We can yet save ourselves!"exclaimed surgeon,with a sudden flash of inspiration.

Rushing into the room where the pretended chevalier was lying,he called out--"The police are coming up!If they discover your sex you are lost,and so am I.Do as I tell you."At a sign from him,La Constantin went down and opened the door.

While the rooms on the first floor were being searched,Perregaud made with a lancet a superficial incision in the chevalier's right arm,which gave very little pain,and bore a close resemblance to a sword-cut.Surgery and medicine were at that time so inextricably involved,required such apparatus,and bristled with such scientific absurdities,that no astonishment was excited by the extraordinary collection of instruments which loaded the tables and covered the floors below:even the titles of certain treatises which there had been no time to destroy,awoke no suspicion.

Fortunately for the surgeon and his accomplice,they had only one patient--the chevalier--in their house when the descent was made.

When the chevalier's room was reached,the first thing which the officers of the law remarked were the hat,spurred boots,and sword of the patient.Claude Perregaud hardly looked up as the room was invaded;he only made a sign to those--who came in to be quiet,and went on dressing the wound.Completely taken in,the officer in command merely asked the name of the patient and the cause of the wound.La Constantin replied that it'was the young Chevalier de Moranges,nephew of Commander de Jars,who had had an affair of honour that same night,and being sightly wounded had been brought thither by his uncle hardly an hour before.These questions and the apparently trustworthy replies elicited by them being duly taken down,the uninvited visitors retired,having discovered nothing to justify their visit.

All might have been well had there been nothing the matter but the wound on the chevalier's sword-arm.But at the moment when Perregaud gave it to him the poisonous nostrums employed by La Constantin were already working in his blood.Violent fever ensued,and in three days the chevalier was dead.It was his funeral which had met Quennebert's wedding party at the church door.

Everything turned out as Quennebert had anticipated.Madame Quennebert,furious at the deceit which had been practised on her,refused to listen to her husband's justification,and Trumeau,not letting the grass grow under his feet,hastened the next day to launch an accusation of bigamy against the notary;for the paper which had been found in the nuptial camber was nothing less than an attested copy of a contract of marriage concluded between Quennebert and Josephine-Charlotte Boullenois.It was by the merest chance that Trumeau had come on the record of the marriage,and he now challenged his rival to produce a certificate of the death of his first wife.

Charlotte Boullenois,after two years of marriage,had demanded a deed of separation,which demand Quennebert had opposed.While the case was going on she had retired to the convent of La Raquette,where her intrigue with de Jars began.The commander easily induced her to let herself be carried off by force.He then concealed his conquest by causing her to adopt male attire,a mode of dress which accorded marvellously well with her peculiar tastes and rather masculine frame.At first Quennebert had instituted an active but fruitless search for his missing wife,but soon became habituated to his state of enforced single blessedness,enjoying to the full the liberty it brought with it.But his business had thereby suffered,and once having made the acquaintance of Madame Rapally,he cultivated it assiduously,knowing her fortune would be sufficient to set him straight again with the world,though he was obliged to exercise the utmost caution and reserve in has intercourse with her,as she on her side displayed none of these qualities.At last,however,matters came to such a pass that he must either go to prison or run the risk of a second marriage.So he reluctantly named a day for the ceremony,resolving to leave Paris with Madame Rapally as soon as he had settled with his creditors.

In the short interval which ensued,and while Trumeau was hugging the knowledge of the discovery he had made,a stroke of luck had brought the pretended chevalier to La Constantin.As Quennebert had kept an eye on de Jars and was acquainted with all his movements,he was aware of everything that happened at Perregaud's,and as Charlotte's death preceded his second marriage by one day,he knew that no serious consequences would ensue from the legal proceedings taken against him.He produced the declarations made by Mademoiselle de Guerchi and the commander,and had the body exhumed.Extraordinary and improbable as his defence appeared at first to be,the exhumation proved the truth of his assertions.These revelations,however,drew the eye of justice again on Perregaud and his partner in crime,and this time their guilt was brought home to them.They were condemned by parliamentary decree to "be hanged by the neck till they were dead,on a gallows erected for that purpose at the cross roads of the Croix-du-Trahoir;their bodies to remain there for twenty-four hours,then to be cut down and brought back to Paris,where they were to be exposed an a gibbet,"etc.,etc.

It was proved that they had amassed immense fortunes in the exercise of their infamous calling.The entries in the books seized at their house,though sparse,would have led,if made public,to scandals,involving many in high places;it was therefore judged best to limit the accusation to the two deaths by blood-poisoning of Angelique de Querchi and Charlotte Boullenois.

同类推荐
  • 月真歌

    月真歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 劝发菩提心文

    劝发菩提心文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 苇航纪谈

    苇航纪谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 喉科秘诀

    喉科秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉箓资度午朝仪

    玉箓资度午朝仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 梦一半

    梦一半

    梦,一半真,一半假,给你一个梦境,浮沉一世年华。对我来说,这辈子最幸运的事,莫过于,回首又见你。大四毕业生沈青宁在毕业典礼前一天出了一场意外,再次醒来时发现自己竟身处陌生的国度,身边全是不认识的人,对于自称是自己父母的人她更是陌生,当听见他们叫自己“凌兮”时她才发现,如今的她已不再是沈青宁,而是顾凌兮,有着与沈青宁不同的年龄与容颜,也有着与沈青宁截然不同的人生的顾凌兮。
  • 嫡女郡主撩夫记

    嫡女郡主撩夫记

    她是高高在上的郡主,而他是前朝皇子的护卫。她天真烂漫与世无争,他却身负重任不得不争。当她遇上他,是地火勾动天雷的炽烈,还是赤道遭遇冰川的极寒。“你很好,特别好,所以你一定得是我的,连头发丝都是我的。”
  • 辩中边论颂

    辩中边论颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 易烊千玺今生错在爱上你

    易烊千玺今生错在爱上你

    我们都习惯了戴上缴笑的面具,去掩饰内心的悲伤,直到我们摘下面具的时候,看到的只是一张不会笑的险。——易琳 想陪你白头到老,共饮风霜。就算夏雨洪荒,冬雪,苍茫,穷极一生也只为你。——易烊千玺 怕无归期,怕空欢喜,怕来者不是你。世界再大,终究不能再与到第二个你。——王俊凯 时光匆匆,岁月也匆匆。?离开了多少,又剩下些什么。你若不来,我,怎敢老去。——王源 虽然我很晚才喜欢上你,但是我会陪你很久。——韩欣怡
  • 心爱的树

    心爱的树

    本书收入蒋韵的中篇小说《心爱的树》《朗霞的西街》《晚祷》《完美的旅行》《行走的年代》等。“失去、生命悲情、苦难”这是蒋韵几十年来不断书写的文学母题。
  • 穿越星际之美食征服世界

    穿越星际之美食征服世界

    我堂堂一个缥缈大陆华陽门派剑修首席女大弟子,呃,也是唯一的女弟子,裕华金丹老祖。金丹修为的我——刀剑不入,水火不侵,竟被众师兄弟争抢……嗯,我手中的刚出锅的蛋炒饭,不小心推下无尽崖……想我金丹老祖,媣荥一世英名毁于一旦啊……唉,要不是师傅在我八岁时丢我给鲜羡门五味老头,逼我学美食之道。50年啊……悲催的我好不容易回来后,师傅不满意我的修为和体质(哼,还不是师傅,虽然我也喜欢)把我丢到浴火峰里呆了200年,刚出来煮了一碗蛋炒饭就死了,悲催啊……媣荥:“星际辣么发达,都能穿越大千世界了,为什么就没有吃的啊……,营养剂,那是什么鬼,你们外星人好恐怖”
  • 河流之声

    河流之声

    欧洲数十万读者赞赏,我们这个时代最会说故事的作者,以书写抵抗谎言与遗忘。佛朗哥时代至今的西班牙小镇,一位父亲给女儿写下长信,讲述隐秘的身份与爱情。埃利森达·比拉布鲁夫人是西班牙小镇托雷纳的首富,八十余载岁月随着记忆消逝,美貌悉数化作威严。形形色色的男人围绕在她身边,出没于她的记忆:叛逆的儿子马塞尔、亦敌亦友的镇长巴伦蒂·塔尔加、忠心耿耿陪伴左右的司机和律师、聆听忏悔的奥古斯特神父……她毕生只拥有一段爱情,却早已深埋于墓碑之下。
  • 回望半世人生

    回望半世人生

    在小小农村有个名字叫小涛(化名)从小生长在农村,年轻时儿心重过于好玩,一路没有经过什么大风大雨,人一生那能如此完美,从他结婚开始一切磨难就想大浪一样一拥而来,精力生死边缘挣扎后的他看开了一些,人生也不过如此,如今努力之中总有些心有余而力不足,身为中年的他对未来看淡了许多!!
  • 鱼干女的另类咖啡屋

    鱼干女的另类咖啡屋

    缪祺兰这个现代标准宅在穿越到2000后,在丧失了建功立业的基础条件之后,终于死心,开始安安心心地想要在未来世界里继续宅……其根深蒂固的文化背景和习惯在未来社会环境里自然产生了种种不协调与矛盾。只能说在未来社会想要当个标准宅不难,但想要当个有建树的标准宅则是难上难。--情节虚构,请勿模仿
  • 生死考验的爱情:蚂蚁蜕变记

    生死考验的爱情:蚂蚁蜕变记

    本生性脆弱的北方女孩未予,痴等暗恋男生近十年未果,却意外的收获了满满的幸福,岂料婚后第一天,一场抢劫让她父亲撒手人寰,母亲长卧病床,生活百般刁难,她都坚强勇敢,却不想凶手落网的那一天,一个秘密被揭开天幕。“你说什么老公,他,凶手,他,竟然是你的哥哥?为什么?