登陆注册
5184400000059

第59章 THE SILENT FOUNTAIN(2)

The moon was near the zenith,and her present silver seemed brighter than the gold of the absent sun.She brought me through the trees to the tallest of them,the one in the centre.It was not quite like the rest,for its branches,drawing their ends together at the top,made a clump that looked from beneath like a fir-cone.The princess stood close under it,gazing up,and said,as if talking to herself,"On the summit of that tree grows a tiny blossom which would at once heal my scratches!I might be a dove for a moment and fetch it,but I see a little snake in the leaves whose bite would be worse to a dove than the bite of a tiger to me!--How I hate that cat-woman!"She turned to me quickly,saying with one of her sweetest smiles,"Can you climb?"The smile vanished with the brief question,and her face changed to a look of sadness and suffering.I ought to have left her to suffer,but the way she put her hand to her wounded neck went to my heart.

I considered the tree.All the way up to the branches,were projections on the stem like the remnants on a palm of its fallen leaves.

"I can climb that tree,"I answered.

"Not with bare feet!"she returned.

In my haste to follow the leopardess disappearing,I had left my sandals in my room.

"It is no matter,"I said;"I have long gone barefoot!"Again I looked at the tree,and my eyes went wandering up the stem until my sight lost itself in the branches.The moon shone like silvery foam here and there on the rugged bole,and a little rush of wind went through the top with a murmurous sound as of water falling softly into water.I approached the tree to begin my ascent of it.The princess stopped me.

"I cannot let you attempt it with your feet bare!"she insisted.

"A fall from the top would kill you!"

"So would a bite from the snake!"I answered--not believing,Iconfess,that there was any snake.

"It would not hurt YOU!"she replied."--Wait a moment."She tore from her garment the two wide borders that met in front,and kneeling on one knee,made me put first my left foot,then my right on the other,and bound them about with the thick embroidered strips.

"You have left the ends hanging,princess!"I said.

"I have nothing to cut them off with;but they are not long enough to get entangled,"she replied.

I turned to the tree,and began to climb.

Now in Bulika the cold after sundown was not so great as in certain other parts of the country--especially about the sexton's cottage;yet when I had climbed a little way,I began to feel very cold,grew still colder as I ascended,and became coldest of all when I got among the branches.Then I shivered,and seemed to have lost my hands and feet.

There was hardly any wind,and the branches did not sway in the least,yet,as I approached the summit,I became aware of a peculiar unsteadiness:every branch on which I placed foot or laid hold,seemed on the point of giving way.When my head rose above the branches near the top,and in the open moonlight I began to look about for the blossom,that instant I found myself drenched from head to foot.The next,as if plunged in a stormy water,I was flung about wildly,and felt myself sinking.Tossed up and down,tossed this way and tossed that way,rolled over and over,checked,rolled the other way and tossed up again,I was sinking lower and lower.Gasping and gurgling and choking,I fell at last upon a solid bottom.

"I told you so!"croaked a voice in my ear.

同类推荐
热门推荐
  • 故事会(2016年4月上)

    故事会(2016年4月上)

    朋友看了这期杂志的样刊,说她最喜欢《喊夜》这个故事。我问为什么,朋友说,她相信这个故事是真实的,因为那种来自陌生人的温暖,她也感受过。
  • 抽个美女打江山

    抽个美女打江山

    周少瑜穿越到了平行世界的古代,随之而来的还有一个美女抽奖系统,专抽前世历史上留名的美女。“啥?苏妲己?虽然很漂亮是没错,可我现在就是个小山贼诶,满打满算也就五个人,这抽出来不是遭人抢么!哪里守的住!”“哎呀,缺领兵打仗的人才呀,系统,历史上到底有花木兰没有,抽一个出来给我呗。”书友群686957753。答案就是书名,有兴趣的书友可以来。
  • 梵网经菩萨戒本疏

    梵网经菩萨戒本疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 成大事者会理财

    成大事者会理财

    要想一生富有,实现财务自由,赚钱和理财是不可偏废的两个法宝。综合运用理财工具,才能搭建稳固的财务金字塔。本书开门见山指出理财和成事的重要性,以谋事者自身的因素作为出发点,涉及自我提升、谋求发展、经商创业、投资理财等多个方面,给出多角度、全方位的理财指导兼风险防范。
  • 生命的自我调适:体育百科

    生命的自我调适:体育百科

    体育,顾名思义,是指利用身体活动来进行教育,以达到增强体质、提高运动技术水平、丰富社会文化生活的目的,它是一种有目的、有意识、有组织的社会活动。一个国家体育活动的发达与否,已经成为衡量一个国家社会发展水平的一项重要指标。体育还可以培养竞争意识。一个人,必须有一种动力,一种不愿落后的信念,方能取胜。本书以通俗易懂、简洁明了的语言,对体育常识、体坛轶闻等作了一些详尽的描述,对各项影响较大的体育盛会、全民热衷的体育运动作了深入浅出的介绍,从而让读者对体育事业有一个全面的认识与了解。
  • Hebrew Myths

    Hebrew Myths

    This is a comprehensive look at the stories that make up the Old Testament and the Jewish religion, including the folk tales, apocryphal texts, midrashes, and other little-known documents that the Old Testament and the Torah do not include. In this exhaustive study, Robert graves provides a fascinating account of pre-Biblical texts that have been censored, suppressed, and hidden for centuries, and which now emerge to give us a clearer view of Hebrew myth and religion than ever.Venerable classicist and historian Robert Graves recounts the ancient Hebrew stories, both obscure and familiar, with a rich sense of storytelling, culture, and spirituality. This book is sure to be riveting to students of Jewish or Judeo-Christian history, culture, and religion.
  • To hell,上海

    To hell,上海

    “妈的,上海人怎么这样,鸡肠狗肚。凭什么不要外地人?不问可否、不管曲直,非秦者去,为客者逐,此非所以跨海内制诸侯之术也。” 末了,还在叽咕《谏逐客书》——这小子要生在春秋战国准是个朝秦暮楚顶呱呱的纵横家。我想想:也是,把两个大活人劈了,你再去自首,就算免你一条死罪,你也得抵一条命。又何苦在死前上法庭丢人现眼一通呢?吴宇报上去的《论当代文学中的现实主义走向》的毕业论文题目给王连生教授打了回来,附带上边还写了一大堆诸如“时代性不强”、“开拓性不够”、“僵化”等等让吴宇头疼的评语。
  • 被误读的中国历史

    被误读的中国历史

    揭开误读的面纱,抚摸历史的真相从颠倒的黑白中,从隐藏的真相中,从褐色的画面中,从纷乱交错的事实中,从被尘封地记忆中追踪历史原貌的蛛丝马迹。洗去铅华,剥掉粉饰,还历史一个本来面目。深层考证,客观评价,给世人一面真实的镜子。《被误读的中国历史》的目的在于让人们真实地了解人类的过去,同时本着新生史实的精神,对其进行科学的探究,从而拨开层层迷雾,还历史的本来面目;在于使读者辨清哪些是道听途说,哪些被颠倒混淆,形成对历史真相客观、公正的认识与判断。要想真实地了解人类的过去,在流传至今的浩渺史书中,空间有多少历史真相被隐藏了?又有多少是非黑白被颠倒混淆呢?请走进被误读的中国历史去看个空间吧!
  • 三和曲

    三和曲

    沈绫罗以为她会一辈子安安稳稳地呆在安县,招个夫婿然后继承她爹的店铺,过着普普通通相夫教子的日子。然而现实远不如她所想的那样简单。===============================作者经常不在状态(?˙ー˙?)还请见谅
  • 追回沈夫人

    追回沈夫人

    爱上他,拥有他,她以为这就是幸福,可从云端跌下之后她才明白,从始至终她只是一个活标本!逃离六年,终是没能躲开他,再遇到,她告诉自己决不能再爱上他!可当事件的误会拨开,他们之间又该何去何从?本文轻虐,更多的是温情。