登陆注册
5184600000104

第104章

Thrale's,in the Borough,I hastened thither,and found Mrs.Thrale and him at breakfast.I was kindly welcomed.In a moment he was in a full glow of conversation,and I felt myself elevated as if brought into another state of being.Mrs.Thrale and I looked to each other while he talked,and our looks expressed our congenial admiration and affection for him.I shall ever recollect this scene with great pleasure,I exclaimed to her,'I am now,intellectually,Hermippus redivivus,I am quite restored by him,by transfusion of mind.''There are many (she replied)who admire and respect Mr.Johnson;but you and I LOVE him.'

He said,when in Scotland,that he was Johnson of that Ilk.--BOSWELL.

He seemed very happy in the near prospect of going to Italy with Mr.and Mrs.Thrale.'But,(said he,)before leaving England I am to take a jaunt to Oxford,Birmingham,my native city Lichfield,and my old friend,Dr.Taylor's,at Ashbourn,in Derbyshire.Ishall go in a few days,and you,Boswell,shall go with me.'I was ready to accompany him;being willing even to leave London to have the pleasure of his conversation.

We got into a boat to cross over to Black-friars;and as we moved along the Thames,I talked to him of a little volume,which,altogether unknown to him,was advertised to be published in a few days,under the title of Johnsoniana,or Bon-Mots of Dr.Johnson.

JOHNSON.'Sir,it is a mighty impudent thing.'BOSWELL.'Pray,Sir,could you have no redress if you were to prosecute a publisher for bringing out,under your name,what you never said,and ascribing to you dull stupid nonsense,or making you swear profanely,as many ignorant relaters of your bon-mots do?'

JOHNSON.'No,Sir;there will always be some truth mixed with the falsehood,and how can it be ascertained how much is true and how much is false?Besides,Sir,what damages would a jury give me for having been represented as swearing?'BOSWELL.'I think,Sir,you should at least disavow such a publication,because the world and posterity might with much plausible foundation say,"Here is a volume which was publickly advertised and came out in Dr.Johnson's own time,and,by his silence,was admitted by him to be genuine."'

JOHNSON.'I shall give myself no trouble about the matter.'

He was,perhaps,above suffering from such spurious publications;but I could not help thinking,that many men would be much injured in their reputation,by having absurd and vicious sayings imputed to them;and that redress ought in such cases to be given.

He said,'The value of every story depends on its being true.Astory is a picture either of an individual or of human nature in general:if it be false,it is a picture of nothing.For instance:

suppose a man should tell that Johnson,before setting out for Italy,as he had to cross the Alps,sat down to make himself wings.

This many people would believe;but it would be a picture of nothing.(naming a worthy friend of ours,)used to think a story,a story,till I shewed him that truth was essential to it.'

I observed,that Foote entertained us with stories which were not true;but that,indeed,it was properly not as narratives that Foote's stories pleased us,but as collections of ludicrous images.

JOHNSON.'Foote is quite impartial,for he tells lies of every body.'

The importance of strict and scrupulous veracity cannot be too often inculcated.Johnson was known to be so rigidly attentive to it,that even in his common conversation the slightest circumstance was mentioned with exact precision.The knowledge of his having such a principle and habit made his friends have a perfect reliance on the truth of every thing that he told,however it might have been doubted if told by many others.As an instance of this,I may mention an odd incident which he related as having happened to him one night in Fleet-street.'A gentlewoman (said he)begged I would give her my arm to assist her in crossing the street,which Iaccordingly did;upon which she offered me a shilling,supposing me to be the watchman.I perceived that she was somewhat in liquor.'

This,if told by most people,would have been thought an invention;when told by Johnson,it was believed by his friends as much as if they had seen what passed.

We landed at the Temple-stairs,where we parted.

I found him in the evening in Mrs.Williams's room.Finding him still persevering in his abstinence from wine,I ventured to speak to him of it--JOHNSON.'Sir,I have no objection to a man's drinking wine,if he can do it in moderation.I found myself apt to go to excess in it,and therefore,after having been for some time without it,on account of illness,I thought it better not to return to it.Every man is to judge for himself,according to the effects which he experiences.One of the fathers tells us,he found fasting made him so peevish that he did not practise it.'

Though he often enlarged upon the evil of intoxication,he was by no means harsh and unforgiving to those who indulged in occasional excess in wine.One of his friends,I well remember,came to sup at a tavern with him and some other gentlemen,and too plainly discovered that he had drunk too much at dinner.When one who loved mischief,thinking to produce a severe censure,asked Johnson,a few days afterwards,'Well,Sir,what did your friend say to you,as an apology for being in such a situation?'Johnson answered,'Sir,he said all that a man SHOULD say:he said he was sorry for it.'

同类推荐
  • 瑜伽集要焰口施食起教阿难陀缘由

    瑜伽集要焰口施食起教阿难陀缘由

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 温公琐语

    温公琐语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三洞赞颂灵章

    三洞赞颂灵章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A First Family of Tasajara

    A First Family of Tasajara

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海纪辑要

    海纪辑要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 腹黑世子的倾城冷妃

    腹黑世子的倾城冷妃

    “小姐,世子爷又上门求亲了!”“就说你家小姐已经嫁了!”某人破门而入:“什么时候嫁的?我怎么不知道?”她是堂堂将军府万人宠爱的小姐,却没想到被一世子爷天天上门逼婚。逼婚就逼婚,你丫逼婚不成就要抢人?真当将军府是摆设?成亲前夜,她悄然离开,某人万里追妻,她要杀人,他悠然递刀,她要放火,他先一步点火!某日:“世子爷,请自重!”某女被按在床上,动弹不得,双眼狠狠看着某人。世子爷放下红帐,邪魅一笑:“本世子有多重,娘子一试便知~”
  • 说话说到位

    说话说到位

    说话很难,难就难在说话太容易。这并不矛盾。薛维的话可以张嘴就来,骂人的话可以脱口而出,吹牛也用不着上税,实在自己一个人寂寞还可能自言自语。但在这人声鼎沸的世界里,让人们挑着听你的声音就不太容易了,再让人为你的话而鼓掌喝彩更是难上加难。有时候使尽全力去喊未必让人震惊,一声叹息却让人心潮澎湃;洋洋洒洒的长篇大论常有鼾声相伴、平平淡淡的只言片语指不定就能换来掌声雷动。看来说话确是一门学问。
  • 我用新婚忘记你

    我用新婚忘记你

    夏莱莱从出生那天起,就注定是一个受人非议的私生子。二十岁那年,她却遇到了一个毒药一样的男人。那男人教她情与爱,当她后知后觉时,早已身处地狱。婚礼现场,夏莱莱说:“我要忘记你,狠狠的忘记你。”男人含笑问:“用婚姻吗?”夏莱莱反手泼了他一杯红酒,潇洒的奔向了属于自己的新郎。当夏莱莱以为新的生活即将开始,可实际上这场婚姻只是报复的开端。
  • 将魂奇谈

    将魂奇谈

    平凡少年,日常穿越。掌握古代圣贤的各种力量,成就不一样的精彩!
  • 东莞打工妹生存实录2:我是一朵飘零的花

    东莞打工妹生存实录2:我是一朵飘零的花

    新中国成立后,有两次大规模的全国性人口流动。第一次,是1955年开始的知识青年上山下乡,无数的城市人怀着一腔热血奔赴农村的广阔天地,成为光荣的知青;第二次,便是1978年改革开放以来,数以亿计的农村人或城市贫民背井离乡,成为一名打工者。这两次人口流动都是以年轻人为主体,不同的是:知青是从城市走向农村,打工者则大多是从农村涌进城市。
  • 名人之死(大全集)

    名人之死(大全集)

    本书记录了许多名人的死亡事件,讨论了死亡对于人生的意义,称得上是一本厚重之书。在书中,编者详细地介绍了200多位名人一生中的最后时光,以及他们临终时的一言一行。其中既有奸佞小人的贪生怕死、卖主求荣,也有民族英雄的大义凛然、视死如归;有千古帝王的劫数难逃,还有治世谋臣的凄凉下场;有孤傲书生的黯然魂销,更有烟花柳巷的绵绵绝唱……有阴谋,也有冤屈;有陷阱,也有泪水;有正气,也有情义……
  • 北斗七星护摩法

    北斗七星护摩法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Sir Nigel

    Sir Nigel

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 亿万老公靠边站

    亿万老公靠边站

    梦里,晨曦中,他对我伸出手。对我说我们重新开始,好么?未语,泪先流。逆境之卷:妻不如妾,妾不如偷,偷不如偷不着。她与他之间,她曾经一直以为,那个女人是可耻的第三者,却到最后,笑着发现,原来,那所谓的第三者,由始至终,都是她自己。人前,她与他青梅竹马,两小无猜。她伴他渡过高中,大学。他给了她至高无上的宠爱。甚至为她拍下价值八千万的真心钻石。人后,她是他的奴隶,她是他手中的提线木偶。她为着他心中的那个女人,承担着一切风险,陪他接触这个世界上的一切肮脏。陪他游走在东南亚的赌场直到他得以将自己洗白,直到他于赌场之上,将她当成自己平坦之路上的一块砖板。重生之卷:待完善推荐自己的新文:总裁的高中生情人本文男主:强势,变态,习惯了强取豪夺,霸道且桀骜。本文女主:倔强,渺小却不弱小,从不知屈服二字如何书写。五星级的宾馆内,叶然撇着嘴,拿着一个纸篓,站在满是狼藉的总统客房内。一边骂,一边收拾着那被丢到角落中的被子,以及到处都是的纸巾。却不想,浴室的门在她的身后,大开。一对男女,正在上演着火辣的后续。“恩。。。。。予。。。轻点。。。恩。。。”身后的响动让叶然僵了身体。机械的转过头,手中的纸篓自她的手中掉落在地,发出不小的声响。尴尬之中,叶然看着面前的男人冲着她,温柔的笑,然后招手。“小丫头,想赚钱么?我不介意——你的加入。”------喧闹的酒吧包厢间,叶然站在一群男女之间。浑身血液僵滞。现在的她,只觉得,自己好似舞台上,供人玩闹的小丑,而这一切,全部都拜那个叫做陆涵予的男人所赐。“美女,脱吧,陆少又输了。”一个男人走至叶然的身前,抬手,拉掉叶然身上的运动衣。“然然,你怕吗?怕的话,就祈祷吧,祈祷我的运气好点,好将你脱掉的那些衣裳赢回来,否则,你今天可就要光着从这里走出去了。”陆涵予走过来,将手搭在叶然裸露在外的肩膀上,然后,神色兴奋而玩味的看着他。她知道,他的输,是故意的。要比谁能挺,谁更能玩下这个游戏吗?她叶然,愿意奉陪到底。
  • 总裁的假面爱人

    总裁的假面爱人

    男人伟岸的身姿傲娇的压下,声音低沉冷冽却带着极致的占有欲:“你的本份只有两样:一,取悦我的身体。二,算计我的钱!”***————————————————***在妹妹的婚礼上,她暧昧了妹夫,陷害了继母,气昏了老爹。在家族的眼里,她是恶人。是蛇蝎女子。但在胭脂的心里,他们是——仇人。被陷害被嫉妒被抢光一切还要被狠狠除根,她死了两回。鬼门关再回来睁眼的一刻,她便脱胎换骨!吞了我的给我吐出来,占了我的给我还回来,害过我的,必须让你生——不——如——死!为报仇,她不惜和他签下交易。在B市,他的家族权倾一方。在A市,他是叱咤风云的商界新贵。岂不知他还是一个吃人不吐骨头的恶魔。她以为日久生情她的自尊身体感情颜面有多么珍贵,岂不知在没有心肝的恶魔的眼里那不过猎食的美味。她入了赌局,压上自己便没有退路。***————————————————***这世间没有母爱庇护的女孩就像雨中飘摇的草,幸好,有他,撑起了一把伞——***飞叶出品,先虐后宠,坑品保证。