登陆注册
5184800000027

第27章 Chapter 7(1)

1838-1841

First Italian Journey --Letters to Miss Haworth --Mr.John Kenyon --'Sordello'--Letter to Miss Flower --'Pippa Passes'--'Bells and Pomegranates'.

Mr.Browning sailed from London with Captain Davidson of the 'Norham Castle',a merchant vessel bound for Trieste,on which he found himself the only passenger.A striking experience of the voyage,and some characteristic personal details,are given in the following letter to Miss Haworth.It is dated 1838,and was probably written before that year's summer had closed.

Tuesday Evening.

Dear Miss Haworth,--Do look at a fuchsia in full bloom and notice the clear little honey-drop depending from every flower.

I have just found it out to my no small satisfaction,--a bee's breakfast.

I only answer for the long-blossomed sort,though,--indeed,for this plant in my room.Taste and be Titania;you can,that is.

All this while I forget that you will perhaps never guess the good of the discovery:I have,you are to know,such a love for flowers and leaves --some leaves --that I every now and then,in an impatience at being able to possess myself of them thoroughly,to see them quite,satiate myself with their scent,--bite them to bits --so there will be some sense in that.How I remember the flowers --even grasses --of places I have seen!Some one flower or weed,I should say,that gets some strangehow connected with them.

Snowdrops and Tilsit in Prussia go together;cowslips and Windsor Park,for instance;flowering palm and some place or other in Holland.

Now to answer what can be answered in the letter I was happy to receive last week.I am quite well.I did not expect you would write,--for none of your written reasons,however.You will see 'Sordello'

in a trice,if the fagging fit holds.I did not write six lines while absent (except a scene in a play,jotted down as we sailed thro'

the Straits of Gibraltar)--but I did hammer out some four,two of which are addressed to you,two to the Queen--the whole to go in Book III --perhaps.I called you 'Eyebright'--meaning a simple and sad sort of translation of "Euphrasia"into my own language:folks would know who Euphrasia,or Fanny,was --and I should not know Ianthe or Clemanthe.Not that there is anything in them to care for,good or bad.Shall I say 'Eyebright'?

I was disappointed in one thing,Canova.

What companions should I have?

The story of the ship must have reached you 'with a difference'

as Ophelia says;my sister told it to a Mr.Dow,who delivered it to Forster,I suppose,who furnished Macready with it,who made it over &c.,&c.,&c.--As short as I can tell,this way it happened:the captain woke me one bright Sunday morning to say there was a ship floating keel uppermost half a mile off;they lowered a boat,made ropes fast to some floating canvas,and towed her towards our vessel.Both met halfway,and the little air that had risen an hour or two before,sank at once.

Our men made the wreck fast in high glee at having 'new trousers out of the sails,'and quite sure she was a French boat,broken from her moorings at Algiers,close by.Ropes were next hove (hang this sea-talk!)round her stanchions,and after a quarter of an hour's pushing at the capstan,the vessel righted suddenly,one dead body floating out;five more were in the forecastle,and had probably been there a month under a blazing African sun --don't imagine the wretched state of things.They were,these six,the 'watch below'--(I give you the result of the day's observation)--the rest,some eight or ten,had been washed overboard at first.

One or two were Algerines,the rest Spaniards.The vessel was a smuggler bound for Gibraltar;there were two stupidly disproportionate guns,taking up the whole deck,which was convex and --nay,look you!

(a rough pen-and-ink sketch of the different parts of the wreck is here introduced)these are the gun-rings,and the black square the place where the bodies lay.(All the 'bulwarks'or sides of the top,carried away by the waves.)Well,the sailors covered up the hatchway,broke up the aft-deck,hauled up tobacco and cigars,such heaps of them,and then bale after bale of prints and chintz,don't you call it,till the captain was half-frightened --he would get at the ship's papers,he said;so these poor fellows were pulled up,piecemeal,and pitched into the sea,the very sailors calling to each other to 'cover the faces',--no papers of importance were found,however,but fifteen swords,powder and ball enough for a dozen such boats,and bundles of cotton,&c.,that would have taken a day to get out,but the captain vowed that after five o'clock she should be cut adrift:

accordingly she was cast loose,not a third of her cargo having been touched;and you hardly can conceive the strange sight when the battered hulk turned round,actually,and looked at us,and then reeled off,like a mutilated creature from some scoundrel French surgeon's lecture-table,into the most gorgeous and lavish sunset in the world:

there;only thank me for not taking you at your word,and giving you the whole 'story'.--'What I did?'I went to Trieste,then Venice --then through Treviso and Bassano to the mountains,delicious Asolo,all my places and castles,you will see.

Then to Vicenza,Padua,and Venice again.Then to Verona,Trent,Innspruck (the Tyrol),Munich,Salzburg in Franconia,Frankfort and Mayence;down the Rhine to Cologne,then to Aix-la-Chapelle,Liege and Antwerp --then home.Shall you come to town,anywhere near town,soon?

I shall be off again as soon as my book is out,whenever that will be.

I never read that book of Miss Martineau's,so can't understand what you mean.

Macready is looking well;I just saw him the other day for a minute after the play;his Kitely was Kitely --superb from his flat cap down to his shining shoes.I saw very few Italians,'to know',that is.

Those I did see I liked.Your friend Pepoli has been lecturing here,has he not?

I shall be vexed if you don't write soon,a long Elstree letter.

同类推荐
  • Robinson Crusoe

    Robinson Crusoe

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 和韩郎中扬子津玩雪

    和韩郎中扬子津玩雪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杨氏家藏方

    杨氏家藏方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 闽事纪略

    闽事纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵峰蕅益大师宗论

    灵峰蕅益大师宗论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 明伦汇编人事典四十一岁至五十岁部

    明伦汇编人事典四十一岁至五十岁部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 嫡女医妃:逆天大小姐

    嫡女医妃:逆天大小姐

    一夜之间,情人,妹妹齐背叛!苏离被丢弃,被人凌辱,被毁容。竟都是他们的阴谋,可恨她竟蒙在鼓里。情人亲手掐死她与他的孩子。挑断她的筋脉,他的眼中只有妹妹。而她却是落了一个被挖眼珠,割舌断脉,砍掉四臂,成为人彘,一把火烧的下场。她不甘,不甘心这一世全被妹妹给操纵。再睁眼,她竟回到十四岁那年,一切重新来过……【情节虚构,请勿模仿】
  • 毒骨之王

    毒骨之王

    他们是活在黑暗中的一群人,尸体和骨骸是他们的最好的伙伴,他们炼制出的毒药无与伦比,他们施展的咒术高深莫测,他们拥有控制鬼魂的能力------死灵法师,这个在世人看来与魔鬼无异的职业却出现了一位王者。。。
  • The House of the Wolfings

    The House of the Wolfings

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鲁滨逊漂流记(语文新课标课外必读第二辑)

    鲁滨逊漂流记(语文新课标课外必读第二辑)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • 两姓妖后

    两姓妖后

    她是大康百里皇室唯一的金枝玉叶,自小在母后长孙氏的庇佑下长大,可皇权分裂,权臣窃国,她不得不下嫁权臣,作为一个空有正室之名的“花瓶摆设”。她本一心复国,可对那强娶之人却动了真心,当皇权遭遇爱情,在那人深情缱绻的眉眼中,她是否还能保持初心?一步一荆棘,在那深深的宫廷红墙中,多少山盟海誓都化作了刀光血影,当她终于站在皇权顶峰,午夜梦回间,想起的却是那人亲手簪在发间的一朵玉兰。
  • 人生学会随缘才能活得自在

    人生学会随缘才能活得自在

    大千世界芸芸众生,可谓有事必有缘,福缘、人缘、喜缘、机缘、财缘、善缘、恶缘等。万事随缘,随顺自然,这不仅是禅者的态度,更是我们活得自在所需要的一种心态。凡事既不妄求于前,也不追念于后,平淡从容,豁达乐观,随心,随性,随情,随理,人生学会随缘,才能活得自在。所谓“随缘自适,烦恼即去”,何为随?不是跟随,而是顺其自然,不抱怨、不急躁、不强求;不是随便,是把握机缘,不消极、不偏执、不忘形。随是一种豁达,一份洒脱和一份人情的练达。
  • 毒妃在翻墙:邪王别追来

    毒妃在翻墙:邪王别追来

    站在黑暗之巅,一身玄衣,冷漠如冰。黑暗里的冥王,却在遇见她时变成了一袭锦衣白袍。“爷,您一向最喜欢玄衣,为何忽然改成了白袍?”“王妃喜欢!”“爷,您为什么把年纪尚幼的世子早早送去了军营?”“历练!”“……”,小世子爷才三岁!爷,您确定不是嫌弃小世子爷日日粘着王妃,而害怕‘失宠’?
  • 非常同桌别有用心的同桌计划

    非常同桌别有用心的同桌计划

    陆飞、欧阳子、李小奇……好动、好话话、好做小动作的男生们,大丽 、李小白……可爱、活泼、聪明的小女生们,他们生活学习在一起,会发生哪些好玩的事情呢?读者朋友们快来看看这本《别有用心的同桌计划》,书里收录了《别有用心的“同桌计划”》、《王钟忘成了大狮子》、《当“托”招揽顾客》等好玩的故事。
  • 小狐重生记:霸道魔尊养成计划

    小狐重生记:霸道魔尊养成计划

    夜黑风高杀人夜,啊呸,到了苏叶这就变成了夜黑风高杀狐夜,堂堂九尾天狐居然死了一次才知道自己原来完全没有按照剧本走,罢了罢了,那就重新活一次,能把那个杀死自己的罪魁祸首养成傻白甜也不错,但是怎么这次轮到他不按剧本走了?