登陆注册
5184800000062

第62章 Chapter 13(4)

'Gigi (the host)had furnished a first-rate dinner,and his usual tap of excellent wine.('Vino del Popolo'he called it.)The 'Osteria'had filled;the combatants were placed opposite each other on either side of a small table on which stood two 'mezzi'--long glass bottles holding about a quart apiece.For a moment the two poets eyed each other like two cocks seeking an opportunity to engage.

Then through the crowd a stalwart carpenter,a constant attendant of Gigi's,elbowed his way.He leaned over the table with a hand on each shoulder,and in a neatly turned couplet he then addressed the rival bards.

'"You two,"he said,"for the honour of Rome,must do your best,for there is now listening to you a great Poet from England."'Having said this,he bowed to Browning,and swaggered back to his place in the crowd,amid the applause of the on-lookers.

'It is not necessary to recount how the two Improvisatori poetized,even if I remembered,which I do not.

'On another occasion,when Browning and Story were dining with us,we had a little orchestra (mandolins,two guitars,and a lute,)to play to us.

The music consisted chiefly of well-known popular airs.

While they were playing with great fervour the Hymn to Garibaldi --an air strictly forbidden by the Papal Government,three blows at the door resounded through the 'Osteria'.The music stopped in a moment.

I saw Gigi was very pale as he walked down the room.There was a short parley at the door.It opened,and a sergeant and two Papal gendarmes marched solemnly up to the counter from which drink was supplied.

There was a dead silence while Gigi supplied them with large measures of wine,which the gendarmes leisurely imbibed.

Then as solemnly they marched out again,with their heads well in the air,looking neither to the right nor the left.Most discreet if not incorruptible guardians of the peace!When the door was shut the music began again;but Gigi was so earnest in his protestations,that my friend Browning suggested we should get into carriages and drive to see the Coliseum by moonlight.And so we sallied forth,to the great relief of poor Gigi,to whom it meant,if reported,several months of imprisonment,and complete ruin.

'In after-years Browning frequently recounted with delight this night march.

'"We drove down the Corso in two carriages,"he would say.

"In one were our musicians,in the other we sat.Yes!and the people all asked,'who are these who make all this parade?'At last some one said,'Without doubt these are the fellows who won the lottery,'

and everybody cried,'Of course these are the lucky men who have won.'"'

The two persons whom Mr.Browning saw most,and most intimately,during this and the ensuing winter,were probably Mr.and Mrs.Story.

Allusion has already been made to the opening of the acquaintance at the Baths of Lucca in 1853,to its continuance in Rome in '53and '54,and to the artistic pursuits which then brought the two men into close and frequent contact with each other.These friendly relations were cemented by their children,who were of about the same age;and after Mrs.Browning's death,Miss Browning took her place in the pleasant intercourse which renewed itself whenever their respective visits to Italy and to England again brought the two families together.A no less lasting and truly affectionate intimacy was now also growing up with Mr.Cartwright and his wife --the Cartwrights (of Aynhoe)of whom mention was made in the Siena letter to F.Leighton;and this too was subsequently to include their daughter,now Mrs.Guy Le Strange,and Mr.Browning's sister.

I cannot quite ascertain when the poet first knew Mr.Odo Russell,and his mother,Lady William Russell,who was also during this,or at all events the following winter,in Rome;and whom afterwards in London he regularly visited until her death;but the acquaintance was already entering on the stage in which it would spread as a matter of course through every branch of the family.His first country visit,when he had returned to England,was paid with his son to Woburn Abbey.

We are now indeed fully confronted with one of the great difficulties of Mr.Browning's biography:that of giving a sufficient idea of the growing extent and growing variety of his social relations.

It is evident from the fragments of his wife's correspondence that during,as well as after,his married life,he always and everywhere knew everyone whom it could interest him to know.These acquaintances constantly ripened into friendliness,friendliness into friendship.They were necessarily often marked by interesting circumstances or distinctive character.

To follow them one by one,would add not chapters,but volumes,to our history.The time has not yet come at which this could even be undertaken;and any attempt at systematic selection would create a false impression of the whole.I must therefore be still content to touch upon such passages of Mr.Browning's social experience as lie in the course of a comparatively brief record;leaving all such as are not directly included in it to speak indirectly for themselves.

Mrs.Browning writes again,in 1859:

'Massimo d'Azeglio came to see us,and talked nobly,with that noble head of his.I was far prouder of his coming than of another personal distinction you will guess at,though I don't pretend to have been insensible to that.'

Dr.--afterwards Cardinal --Manning was also among the distinguished or interesting persons whom they knew in Rome.

Another,undated extract might refer to the early summer of 1859or 1860,when a meeting with the father and sister must have been once more in contemplation.

Casa Guidi.

'My dearest Sarianna,--I am delighted to say that we have arrived,and see our dear Florence --the Queen of Italy,after all ...

A comfort is that Robert is considered here to be looking better than he ever was known to look --and this,notwithstanding the greyness of his beard ...

同类推荐
  • The Filigree Ball

    The Filigree Ball

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐音癸籖

    唐音癸籖

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 虎韬

    虎韬

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄帝四经

    黄帝四经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Last Stetson

    The Last Stetson

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 无上三元镇宅灵箓

    无上三元镇宅灵箓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我看见了飞鱼

    我看见了飞鱼

    听说他看见了飞鱼诶。飞鱼?什么东西?会飞的鱼吗?对啊对啊,传闻飞鱼会实现看见它的人一个愿望!啊?就跟阿拉丁神灯里面的一样吗?有点扯淡吧。是有点扯淡吧,可是他说这是真的,飞鱼实现了他的愿望,但不是跟七龙珠或者阿拉丁神灯那样,他说感觉更像是...跟它做了交易。他有没有说是什么交易啊?那倒没有,她瞪大了眼睛,眼珠子像要突出来了一样
  • 杜涯论

    杜涯论

    杜涯是在黑暗中写作的一位诗人,因为她的写作常常像是幽暗的世界里闪烁的星火,那样幽微、孤绝,但又隐隐发散着一种凛然的浩瀚之气。杜涯自述:“2002年秋天,我看到了宇宙的黑暗。早在1999年秋天,我看到了物质的最终崩解和消失,我感到心中的某种东西在轰隆轰隆地坍塌:我所信任的大自然,我一直相信那永恒不变的永不会消失的大自然,原来终有一天是要消失的,不存在的。”她的诗歌总是从具体的事物、身边卑微的事物出发,但仅仅是出发,然后她就引入了自己对人类生存意义的追问,展现尘世精华的、缄默不语的挽歌世界与无法摆脱的终极困惑。
  • 灵帝亦畏妻

    灵帝亦畏妻

    一场"阴谋"让身居高位的她来到这里。说她是被蓝家宠坏的废物?说她是千年难能一遇的天煞孤星?说她将来会对这片大陆造成威胁?处心积虑的算计,可真看得起她。神秘人的多番搭救,刻意为之下是敌是友?萌新悄咪咪出没,跪谢大家支持!么么哒~
  • 猫武士之血族崛起

    猫武士之血族崛起

    族群的胜负就掌握在新生的幼崽中。红色的风划过平静的湖面,荡起阵阵涟漪。新的希望会在灾难后崛起。新的血族会在战争中重生。
  • 绝世妖妃:冷王太狠毒

    绝世妖妃:冷王太狠毒

    “你不过是一个女奴而已!”把她放在身边,只为羞辱她!“取悦他,本王便承认你腹中的孩子!”为了他心爱的女人,他狠心的谋杀了他们的孩子,更是残忍的将她推入另一个男人的怀中,推入了了罪恶的深渊……“妖妃,今日便是你死期!”大火蔓延了整一个宫殿,烧了整整三天三夜。
  • 仁术便览

    仁术便览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天道作死系统

    天道作死系统

    作死系统?王朝:“我不是那种人!”跑到祖星狱中打晕了九品的看守者,还点燃了炸药。丧尸围城的雪国中,王朝与格斗者、主宰者、九头蛇等怪物厮杀在一起。跑到奥丁的神国去偷冈格尼尔,还拔掉了世界树导致神国崩溃。在祖星的剑仙居中得到了对方不知道的传承至宝。好友:“你能不能安分点,不搞事情?”“事情,都不是我挑起的!”王朝指了指身后戟文明的追杀者。书友群:757551369(可以来聊天啊)
  • 哈佛教授与儿子的对话

    哈佛教授与儿子的对话

    《哈佛教授与儿子的对话》是哈佛大学教授的教子真经,全书通过讲故事的形式揭示深刻的生活意义,给人们以智慧的启迪,不仅可以激发青少年对社会、人生进行多角度的思考,还可以点燃读者内心深处的智慧火花,帮读者洞悉人生的真谛。虽然你没有进入哈佛大学学习,但通过阅读《哈佛教授与儿子的对话》,你也能了解到哈佛的教育理念和人生智慧。
  • 废材逆袭:妖孽王爷独宠逆天妃

    废材逆袭:妖孽王爷独宠逆天妃

    她是现代杀手苏倾舞,却遭到男友的背叛,她绝望之下带着项链跳下悬崖,却不想魂穿异世,她成了异灵大陆的洛丞相之女洛倾舞,洛倾舞是异灵大陆无人不知无人不晓的丑八怪加废材,她受尽自己兄弟姐妹的欺负,在一次被她的三妹嫁祸后伤心绝望而自尽身亡,这才让苏倾舞魂穿到洛倾舞的身体上,废材?她苏倾舞会是废材?今后她苏倾舞便是洛倾舞,且看她如何扭转乾坤,从废材变天才……。他是异灵大陆的天才夜王殿下,冷漠,妖孽,腹黑,聪明,灵力高强,却唯独在她面前时温柔似水,且看她和他如何腹黑对腹黑,在他发现自己喜欢上洛倾舞时,却发现洛倾舞的心早已封闭,在面对如此冷情的洛倾舞,他会如何让她再次相信爱情?……………