登陆注册
5185000000087

第87章 OF CRIMES,EXCUSES,AND EXTENUATIONS(1)

A sin is not only a transgression of a law,but also any contempt of the legislator.For such contempt is a breach of all his laws at once,and therefore may consist,not only in the commission of a fact,or in the speaking of words by the laws forbidden,or in the omission of what the law commandeth,but also in the intention or purpose to transgress.For the purpose to break the law is some degree of contempt of him to whom it belonged to see it executed.To be delighted in the imagination only of being possessed of another man's goods,servants,or wife,without any intention to take them from him by force or fraud,is no breach of the law,that saith,"Thou shalt not covet":nor is the pleasure a man may have in imagining or dreaming of the death of him from whose life he expecteth nothing but damage and displeasure,a sin;but the resolving to put some act in execution that tendeth thereto.For to be pleased in the fiction of that which would please a man if it were real is a passion so adherent to the nature both of man and every other living creature,as to make it a sin were to make sin of being a man.Th consideration of this has made me think them too severe,both to themselves and others,that maintain that the first motions of the mind,though checked with the fear of God,be sins.But I confess it is safer to err on that hand than on the other.

A crime is a sin consisting in the committing by deed or word of that which the law forbiddeth,or the omission of what it hath commanded.So that every crime is a sin;but not every sin a crime.To intend to steal or kill is a sin,though it never appear in word or fact:for God that seeth the thought of man can lay it to his charge:but till it appear by something done,or said,by which the intention may be argued by a human judge,it hath not the name of crime:which distinction the Greeks observed in the word amartema and egklema or aitia;whereof the former (which is translated sin)signifieth any swerving from the law whatsoever;but the two latter (which are translated crime)signify that sin only whereof one man may accuse another.But of intentions,which never appear by any outward act,there is no place for human accusation.In like manner the Latins by peccatum,which is sin,signify all manner of deviation from the law;but by crimen (which word they derive from cerno,which signifies to perceive)they mean only such sins as may be made appear before a judge,and therefore are not mere intentions.

From this relation of sin to the law,and of crime to the civil law,may be inferred,first,that where law ceaseth,sin ceaseth.But because the law of nature is eternal,violation of covenants,ingratitude,arrogance,and all facts contrary to any moral virtue can never cease to be sin.Secondly,that the civil law ceasing,crimes cease:for there being no other law remaining but that of nature,there is no place for accusation;every man being his own judge,and accused only by his own conscience,and cleared by the uprightness of his own intention.When therefore his intention is right,his fact is no sin;if otherwise,his fact is sin,but not crime.Thirdly,that when the sovereign power ceaseth,crime also ceaseth:for where there is no such power,there is no protection to be had from the law;and therefore every one may protect himself by his own power:for no man in the institution of sovereign power can be supposed to give away the right of preserving his own body,for the safety whereof all sovereignty was ordained.But this is to be understood only of those that have not themselves contributed to the taking away of the power that protected them:for that was a crime from the beginning.

The source of every crime is some defect of the understanding,or some error in reasoning,or some sudden force of the passions.

Defect in the understanding is ignorance;in reasoning,erroneous opinion.Again,ignorance is of three sorts;of the law,and of the sovereign,and of the penalty.Ignorance of the law of nature excuseth no man,because every man that hath attained to the use of reason is supposed to know he ought not to do to another what he would not have done to himself.Therefore into what place soever a man shall come,if he do anything contrary to that law,it is a crime.If a man come from the Indies hither,and persuade men here to receive a new religion,or teach them anything that tendeth to disobedience of the laws of this country,though he be never so well persuaded of the truth of what he teacheth,he commits a crime,and may be justly punished for the same,not only because his doctrine is false,but also because he does that which he would not approve in another;namely,that coming from hence,he should endeavour to alter the religion there.But ignorance of the civil law shall excuse a man in a strange country till it be declared to him,because till then no civil law is binding.

In the like manner,if the civil law of a man's own country be not so sufficiently declared as he may know it if he will;nor the action against the law of nature;the ignorance is a good excuse:in other cases ignorance of the civil law excuseth not.

Ignorance of the sovereign power the place of a man's ordinary residence excuseth him not,because he ought to take notice of the power by which he hath been protected there.

Ignorance of the penalty,where the law is declared,excuseth no man:for in breaking the law,which without a fear of penalty to follow were not a law,but vain words,he undergoeth the penalty,though he know not what it is;because whosoever voluntarily doth any action,accepteth all the known consequences of it;but punishment is a known consequence of the violation of the laws in every Commonwealth;which punishment,if it be determined already by the law,he is subject to that;if not,then is he subject to arbitrary punishment.For it is reason that he which does injury,without other limitation than that of his own will,should suffer punishment without other limitation than that of his will whose law is thereby violated.

同类推荐
  • 邵氏闻见录

    邵氏闻见录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说阿难四事经

    佛说阿难四事经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 锦里耆旧传

    锦里耆旧传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诸佛心印陀罗尼经

    诸佛心印陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 枫窗小牍

    枫窗小牍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 毛泽东与水浒传

    毛泽东与水浒传

    毛泽东与水浒传,围绕毛泽东与水浒精神这个主调,全面收集详尽介绍了毛泽东阅读、欣赏、评论、运用《水浒传》的专题资料,仔细分析了毛泽东那视角独特、个性新奇的读书经验,具体揭示了毛泽东从梁山好汉身上挖掘到的古代革命造反者的精神内涵。毛泽东对梁山好汉的反抗精神、民主精神、平等精神、拼命精神、“打虎”精神……都进行了深入的挖掘和精心的吸纳;对梁山好汉的政治和政策、胆略和策略、战略和战术……都给予了别开生面启人心扉的解读,并恰到好处地将其转化为革命实践中敢于斗争和善于斗争的物质力量。同时,毛泽东也毫不含糊地指出了梁山好汉在精神状态和斗争策略方面的不足和失误,作为革命的借鉴。
  • 爱你却在隔岸观火

    爱你却在隔岸观火

    闺蜜和丈夫无耻勾结,设定圈套诬陷她出轨大伯。她成为豪门弃妇,不贞成为了标签!意外有孕,孩子竟然不是自己丈夫的孩子,而是来自那天的产物……手术台上,宁驰轩霸气拽她入怀:“我的继承人,你也敢动?”“那是我的孩子!”“没有我的播种和耕耘,你能发芽?”江媛否认,男人邪魅一笑:“那好,十月之后,看孩子像谁!”她被他拿捏得死死的,挺着大肚,遇神杀神,遇佛杀佛,谁挡路,一脚踹开。“谁毁你现在,我定将废他未来!”渣男给她一纸休书,宁驰轩就给她豪门盛婚,看谁笑到最后!--情节虚构,请勿模仿
  • 坏坏萌妻:老公大人请上座

    坏坏萌妻:老公大人请上座

    三流演员洛兰一朝穿越,成为臭名昭著的洛氏家族大小姐,刚到第一天就被一个男人差点掐死,捡回一条小命后发誓要远离危险,想尽办法找回自己原来的身体,嗯嗯,最好再穿回去。可是,这个霸道的暴力狂男人是肿么回事,说好的井水不犯河水呢?你这么频繁过界是几个意思?秦修凯,号称冷面修罗的秦氏家族少主,原以为自己的婚姻是一场利益的交换,却不想在那个自己曾经不屑一顾的人身上失了心。接踵而来的,是家族利益和个人感情的纠葛,痛苦愤懑,阴谋陷害,为了两人的感情他苦苦支撑,最终却抵不过命运的车轮,噩耗传来,他心灰意冷……却在偶然间得知,原来他还有机会重来……
  • 逆天凰后:神帝,宠宠宠!

    逆天凰后:神帝,宠宠宠!

    千隐因为一次任务而丧生。醒来时,她变成了一个被刚卖进灰楼的孩子。灰楼,一个对奴隶来说地狱的存在,这里的人有今天没明天。有人告诉她,想要离开灰楼,也许,你可以变成一个强者,主宰了这里。她要的从来都不是主宰任何地方任何人,只是回想到那人的身边。只可惜,时不待我,当她离开灰楼,终于找到可以回到那人身边的办法时,那人早已经不存在。圣越国六皇子傅苍月,从小死了娘亲,父亲对他不闻不问。好在有个宸妃照着,不过,人宸妃也有个儿子。那高高在上的皇权谁人不爱?“立足之地?我美丽的千隐啊。不如,你帮我创建一个?从此以后我就是你的人了。”傅苍月顶着六国通缉令,笑容如只在夜间绽的食人赤蝶舞,致命诱惑中潜藏危险。
  • 这世上和我一样的傻瓜

    这世上和我一样的傻瓜

    为好友打抱不平的大学女生蓝之华,因为一时头脑发热竟当众招惹贵为校草的尤物男——丁子宪。从仇人到莫逆,从针锋相对的现实生活到爆笑连连的网游世界,暧昧升级,一路心跳。满以为初恋告捷的蓝之华却忽然发现——什么,之前不过是一场误会?那接下来……该怎么收场?
  • 我的世界之神明与世界

    我的世界之神明与世界

    是因为来到而来到,还是因为逃避而到来,那又有什么关系呢?这是一个少年在异界成长的故事。(本书又名,在全部拟人化的mc世界与伙伴们冒险的故事。叶凡:伊子住手!那不能吃。)
  • 浪漫满屋:一不小心赖上你

    浪漫满屋:一不小心赖上你

    她,一夜之间,从高贵的千金小姐变成了其貌不扬的丑小鸭,被前男友出卖,在自己的房子里寄人篱下。莫名其妙的抢了当红大明星的男友,在众人面前成为他的未婚妻。他强行将她留在身边儿圈养,让她成为众矢之的。因为他的关系,她很悲剧的成为天龙帮主要暗杀对象,跌跌撞撞,搞得灰头土脸。她,在种种争斗与算计中行走,躲过明枪,闪过暗箭,只求一处安身之所,却掉入冷酷大总裁的爱情漩涡。她是一只其貌不扬的丑小鸭,只等待着有一天,她的王子发现她的美丽,摇身成为美丽的天鹅。
  • 盛宠之腹黑妖妃魅君心

    盛宠之腹黑妖妃魅君心

    她是乱世中妖治魅惑的红莲,一舞不倾城不倾国,只为倾得那人的一颗心。他是历经十多年沧桑忍耐一步步才坐上宝座君临天下的九五至尊,心中似明镜,早已对情爱弃之若履,上天却把妖治的她送到他的怀抱……朕不要宠你一时,朕要宠你一世!而当今天下根基不稳,几方觊觎,他能否守住天下和怀中的一点温柔?保证完本,不保证更新速度,建议养肥再看。
  • 福女降农门之痞夫来缠

    福女降农门之痞夫来缠

    唐家庄的唐甜甜家一门子的克星,克死了亲爹,克病了爷奶,克坏了地里庄稼,克糊人家锅里的饭,克傻了村头的翠花,克丢了隔壁二大爷家的狗!是活该被欺压挤兑,挨骂受苦的一窝子,更没资格有吃有穿有钱花!不过这都是村子里的传言,唐甜甜咬牙切齿,她娘是温柔善良,不是心思恶毒的扫把星!她大哥敦厚老实,不是没头没脑的丧门星!她自己活泼睿智,不是有娘没爹的小克星!唐甜甜握紧拳头,致富挣钱把糖造,日子红火添热闹!关起门,悄悄的发财,打枪地不要!——————哪知道,寡妇门前是非多,极品亲戚鼻子灵!红火日子刚冒头,各方极品来驾到!七大姑八大姨齐声嚷嚷:“你们家以前日子过不下去,全靠我们帮忙才活了下来,现在要点银钱,不过是小小的回报一下,都是你们家欠我们的!”“你哥文海和他表妹从小就感情好,青梅竹马,天生一对!文海太老实,就该找个厉害的撑门户!”“女大三抱金砖,这如花表姐才是你哥文海的良配,实在不行,就把甜甜嫁过来吧!大八岁不算大,大了知道疼人!”无耻爷奶一声吼:这个家里我来做主!都得听他们的!——————唐甜甜拿着扫把还没发飙,某男死皮赖脸凑上来,“这些刁民,本大爷帮你摆平!滴水之恩不要涌泉相报,在你家住几天就行!”谁知道几天几天又几天,竟然撵不走了!还吵着要她负责!
  • 东阳夜怪录

    东阳夜怪录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。