登陆注册
5185000000087

第87章 OF CRIMES,EXCUSES,AND EXTENUATIONS(1)

A sin is not only a transgression of a law,but also any contempt of the legislator.For such contempt is a breach of all his laws at once,and therefore may consist,not only in the commission of a fact,or in the speaking of words by the laws forbidden,or in the omission of what the law commandeth,but also in the intention or purpose to transgress.For the purpose to break the law is some degree of contempt of him to whom it belonged to see it executed.To be delighted in the imagination only of being possessed of another man's goods,servants,or wife,without any intention to take them from him by force or fraud,is no breach of the law,that saith,"Thou shalt not covet":nor is the pleasure a man may have in imagining or dreaming of the death of him from whose life he expecteth nothing but damage and displeasure,a sin;but the resolving to put some act in execution that tendeth thereto.For to be pleased in the fiction of that which would please a man if it were real is a passion so adherent to the nature both of man and every other living creature,as to make it a sin were to make sin of being a man.Th consideration of this has made me think them too severe,both to themselves and others,that maintain that the first motions of the mind,though checked with the fear of God,be sins.But I confess it is safer to err on that hand than on the other.

A crime is a sin consisting in the committing by deed or word of that which the law forbiddeth,or the omission of what it hath commanded.So that every crime is a sin;but not every sin a crime.To intend to steal or kill is a sin,though it never appear in word or fact:for God that seeth the thought of man can lay it to his charge:but till it appear by something done,or said,by which the intention may be argued by a human judge,it hath not the name of crime:which distinction the Greeks observed in the word amartema and egklema or aitia;whereof the former (which is translated sin)signifieth any swerving from the law whatsoever;but the two latter (which are translated crime)signify that sin only whereof one man may accuse another.But of intentions,which never appear by any outward act,there is no place for human accusation.In like manner the Latins by peccatum,which is sin,signify all manner of deviation from the law;but by crimen (which word they derive from cerno,which signifies to perceive)they mean only such sins as may be made appear before a judge,and therefore are not mere intentions.

From this relation of sin to the law,and of crime to the civil law,may be inferred,first,that where law ceaseth,sin ceaseth.But because the law of nature is eternal,violation of covenants,ingratitude,arrogance,and all facts contrary to any moral virtue can never cease to be sin.Secondly,that the civil law ceasing,crimes cease:for there being no other law remaining but that of nature,there is no place for accusation;every man being his own judge,and accused only by his own conscience,and cleared by the uprightness of his own intention.When therefore his intention is right,his fact is no sin;if otherwise,his fact is sin,but not crime.Thirdly,that when the sovereign power ceaseth,crime also ceaseth:for where there is no such power,there is no protection to be had from the law;and therefore every one may protect himself by his own power:for no man in the institution of sovereign power can be supposed to give away the right of preserving his own body,for the safety whereof all sovereignty was ordained.But this is to be understood only of those that have not themselves contributed to the taking away of the power that protected them:for that was a crime from the beginning.

The source of every crime is some defect of the understanding,or some error in reasoning,or some sudden force of the passions.

Defect in the understanding is ignorance;in reasoning,erroneous opinion.Again,ignorance is of three sorts;of the law,and of the sovereign,and of the penalty.Ignorance of the law of nature excuseth no man,because every man that hath attained to the use of reason is supposed to know he ought not to do to another what he would not have done to himself.Therefore into what place soever a man shall come,if he do anything contrary to that law,it is a crime.If a man come from the Indies hither,and persuade men here to receive a new religion,or teach them anything that tendeth to disobedience of the laws of this country,though he be never so well persuaded of the truth of what he teacheth,he commits a crime,and may be justly punished for the same,not only because his doctrine is false,but also because he does that which he would not approve in another;namely,that coming from hence,he should endeavour to alter the religion there.But ignorance of the civil law shall excuse a man in a strange country till it be declared to him,because till then no civil law is binding.

In the like manner,if the civil law of a man's own country be not so sufficiently declared as he may know it if he will;nor the action against the law of nature;the ignorance is a good excuse:in other cases ignorance of the civil law excuseth not.

Ignorance of the sovereign power the place of a man's ordinary residence excuseth him not,because he ought to take notice of the power by which he hath been protected there.

Ignorance of the penalty,where the law is declared,excuseth no man:for in breaking the law,which without a fear of penalty to follow were not a law,but vain words,he undergoeth the penalty,though he know not what it is;because whosoever voluntarily doth any action,accepteth all the known consequences of it;but punishment is a known consequence of the violation of the laws in every Commonwealth;which punishment,if it be determined already by the law,he is subject to that;if not,then is he subject to arbitrary punishment.For it is reason that he which does injury,without other limitation than that of his own will,should suffer punishment without other limitation than that of his will whose law is thereby violated.

同类推荐
  • 岛夷志略

    岛夷志略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说胞胎经

    佛说胞胎经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无所有菩萨经

    无所有菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 揽辔录

    揽辔录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Provincial Letters

    The Provincial Letters

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 古武魔女降临

    古武魔女降临

    兰陵侯府低贱庶女蓝九,吴国头号花痴软包,爹爹不疼、姐姐迫害、人打人骂、为救痴傻胞弟死于非命。她是现代杀手,一朝穿越拾起这低贱身躯,势要凤鸣九天!且看当日脓包何以一改懦弱,狠辣、凌厉掀起古武大陆乱世风云。修炼、晋级、报仇。本只是为了生存,却在一步步中走上大陆之巅,既如此那便醉卧美男怀,醒掌杀人剑,坐观天下,唯我独尊!“如果你愿意,我可以娶你。”这本该是一句让人幸福的话。但是蓝九明白,这是施舍。“若你反抗不强烈!我可以考虑上了你!”面对眼前这个温润、最富盛名的大陆天才,蓝九笑得从容而优雅。素素雪《重生名媛望族》推荐自己的文:《极品恶魔》《凤枭》《玄月引》《嗜血太妹》《花魁女帝》《魔界妖娆》《极品三小姐》在移动手机阅读平台上使用的名称为《古武乱红之魔女倾天下》
  • 我要你爱我

    我要你爱我

    苏珺瑶原本以为这荒唐的一切会在他葬礼后全都结束。她却没想到自己被顾屿笙拿着自己弟弟的性命作要挟,被迫与他签上了契约。顾屿笙一点也不忌讳他们之间的关系,朝她表白:“苏珺瑶,我爱你,我要你做我的女人”“顾屿笙,我不能。”可是,白纸黑字,她逃不掉了。--情节虚构,请勿模仿
  • 人谋下

    人谋下

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 影后甜妻:太子殿下,放肆抱

    影后甜妻:太子殿下,放肆抱

    “殿下,我就知道你没死,你是鬼,怎么会死呢!”,抱着那个与太子殿下一模一样的人,赵阮阮激动的哭喊着,可是得到的回答却是“这位小姐,你认错人了。”曾经,赵阮阮做梦都想远离太子殿下,一心想要治好自己的晕病,可是,当他为救自己魂飞魄散之后,赵阮阮才知道,他早就深深的印在自己的心底,忘不了,除不去。却不知,他还是他,只是多了一副皮囊而已。
  • 遍地黄金

    遍地黄金

    在命运嬗变的撕裂与疼痛中,他们再一次上演人生壮歌 。演绎凄美与永恒的爱情故事 ,他们用生命铸就永不言败的进取精神 。他们是背负共和国前行的中坚和脊梁, 他们是一群平凡的采金工人……
  • 魔幻手机四再遇2018

    魔幻手机四再遇2018

    华人牌2060款手机傻妞为您服务:请输入开机密码。公元2060年,手机已经拥有了变为人形,光能充电,时空穿梭,遥控,自卫,重组基因等等先进功能。以西游为背景续写历史保卫战。本书为上本小说《魔幻手机3真爱无悔》后续篇,这是一本写孙悟空的故事,本故事纯属虚构,如有雷同,那就是本人抄袭了!
  • 戏剧女神

    戏剧女神

    初见路随时,雾茫茫小鹿乱撞,演技爆表:一定要拿下这款限量版男神!再见时,雾茫茫痛下决心:珍爱生命,远离路随。三见时,雾茫茫表示:路大神我惹不起,还躲不起吗?N次后,雾茫茫缴械投降:路先生,我有病,你愿意和我一起放弃治疗吗?
  • 半溪明月

    半溪明月

    一段民国往事,几许似海情深。民国初期,以明月为名的京剧班子因为未能抵抗同行的竞争而被迫离开北京城来到天津求生存。但自古伶人地位不高,求生不易,众多艰难困苦一一承受。他,皓月清风,为失去的恋人忍辱负重,伺机报仇;她,柔情若水,苦苦追寻自己所愿,妄想摆脱自己的身份;她,玲珑百变,聪明狡黠,大智若愚又看透一切;他们在军阀统治下风云变幻的天津,为自己而活,活得精彩。
  • 大川普济禅师语录

    大川普济禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 外经微言

    外经微言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。