登陆注册
5188000000173

第173章

"January 16.-Strong ways and steep, and the mountain girls so girded up, as from their armpits to their waist is but a handful.

Of all the garbs I yet have seen, the most unlovely.

"January 18.-In the midst of life we are in death.Oh! dear Margaret, I thought I had lost thee.Here I lie in pain and dole, and shall write thee that, which read you it in a romance ye should cry, 'Most improbable!' And so still wondering that I am alive to write it, and thanking for it God and the saints, this is what befell thy Gerard.Yestreen I wearied of being shut up in litter, and of the mule's slow pace, and so went forward; and being, I know not why, strangely full of spirit and hope, as Ihave heard befall some men when on trouble's brink, seemed to tread on air, and soon distanced them all.Presently I came to two roads, and took the larger; I should have taken the smaller.After travelling a good half-hour, I found my error, and returned; and deeming my company had long passed by, pushed bravely on, but Icould not overtake them; and small wonder, as you shall hear.Then I was anxious, and ran, but bare was the road of those I sought;and night came down, and the wild beasts a-foot, and I bemoaned my folly; also I was hungered.The moon rose clear and bright exceedingly, and presently a little way off the road I saw a tall windmill.'Come,' said I, 'mayhap the miller will take ruth on me.' Near the mill was a haystack, and scattered about were store of little barrels; but lo they were not flour-barrels, but tar-barrels, one or two, and the rest of spirits, Brant vein and Schiedam; I knew them momently, having seen the like in Holland.Iknocked at the mill-door, but none answered.I lifted the latch, and the door opened inwards.I went in, and gladly, for the night was fine but cold, and a rime on the trees, which were a kind of lofty sycamores.There was a stove, but black; I lighted it with some of the hay and wood, for there was a great pile of wood outside, and I know not how, I went to sleep.Not long had Islept, I trow, when hearing a noise, I awoke; and there were a dozen men around me, with wild faces, and long black hair, and black sparkling eyes."Catherine."Oh, my poor boy! those black-haired ones do still scare me to look on.""I made my excuses in such Italian as I knew, and eking out by signs.They grinned.'I had lost my company.' They grinned.'I was an hungered.' Still they grinned, and spoke to one another in a tongue I knew not.At last one gave me a piece of bread and a tin mug of wine, as I thought, but it was spirits neat.I made a wry face and asked for water: then these wild men laughed a horrible laugh.I thought to fly, but looking towards the door it was bolted with two enormous bolts of iron, and now first, as I ate my bread, I saw it was all guarded too, and ribbed with iron.My blood curdled within me, and yet I could not tell thee why; but hadst thou seen the faces, wild, stupid, and ruthless.I mumbled my bread, not to let them see I feared them; but oh, it cost me to swallow it and keep it in me.Then it whirled in my brain, was there no way to escape? Said I, 'They will not let me forth by the door; these be smugglers or robbers.' So I feigned drowsiness, and taking out two batzen said, 'Good men, for our Lady's grace let me lie on a bed and sleep, for I am faint with travel.' They nodded and grinned their horrible grin, and bade one light a lanthorn and lead me.He took me up a winding staircase, up, up, and I saw no windows, but the wooden walls were pierced like a barbican tower, and methinks for the same purpose, and through these slits I got glimpses of the sky, and thought, 'Shall I e'er see thee again?'

He took me to the very top of the mill, and there was a room with a heap of straw in one corner and many empty barrels, and by the wall a truckle bed.He pointed to it, and went downstairs heavily, taking the light, for in this room was a great window, and the moon came in bright.I looked out to see, and lo, it was so high that even the mill sails at their highest came not up to my window by some feet, but turned very slow and stately underneath, for wind there was scarce a breath; and the trees seemed silver filagree made by angel craftsmen.My hope of flight was gone.

"But now, those wild faces being out of sight, I smiled at my fears: what an if they were ill men, would it profit them to hurt me? Natheless, for caution against surprise, I would put the bed against the door.I went to move it, but could not.It was free at the head, but at the foot fast clamped with iron to the floor.So I flung my psaltery on the bed, but for myself made a layer of straw at the door, so as none could open on me unawares.And Ilaid my sword ready to my hand.And said my prayers for thee and me, and turned to sleep.

"Below they drank and made merry.And hearing this gave me confidence.Said I, 'Out of sight, out of mind.Another hour and the good Schiedam will make them forget that I am here.' And so Icomposed myself to sleep.And for some time could not for the boisterous mirth below.At last I dropped off.How long I slept Iknew not; but I woke with a start: the noise had ceased below, and the sudden silence woke me.And scarce was I awake, when sudden the truckle bed was gone with a loud clang all but the feet, and the floor yawned, and I heard my psaltery fall and break to atoms, deep, deep, below the very floor of the mill.It had fallen into a well.And so had I done, lying where it lay."Margaret shuddered and put her face in her hands.But speedily resumed.

同类推荐
  • 清微仙谱

    清微仙谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 觚剩及续编

    觚剩及续编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 晚春登大云寺南楼

    晚春登大云寺南楼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 栎社沿革志略

    栎社沿革志略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 性命要旨

    性命要旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 宫斗之休了恶夫君

    宫斗之休了恶夫君

    她!为了那个负心人呕心沥血,只为有朝一日能完成他终身夙愿!他!初登龙椅,竟然不顾天下人耻笑,将自己的亲妹妹改名换姓封为皇后。凤座在前,竟然将自己扔进妓院,变成人尽可夫的女人,最后终是自己不堪受辱,咬舌自尽。一朝醒来,竟回到出嫁于他的那一年那一月,她对天起誓,前世所背信弃义之人,今生定当千倍万倍奉还。
  • 他比春风更美好

    他比春风更美好

    这是一个关于陪伴与信任的故事。他一张冷漠脸,原本英俊神勇的大神探,现在却萎靡颓废。她是不服输小姐,从校园到职场一路顺风顺水,人生从无意外。“素质是个好东西,你最好也能有。”初见面的两人就怼得干净利落。他背负四年前沉重回忆,埋头舔着伤口。她费尽心思想拉她一把,却成为“判官”的下一个目标。跟踪事件,诡异血迹,迷失荒野……她身边接二连三发生离奇事件。这一次他没有选择逃避,而是选择守护,一场惊险的追凶之路开始了。有些人,怼着怼着就变成撩了。有些爱,最开始就已经写定了。因为路过太多不堪的风景,才更当知晓余生的意义。
  • 三国之三分天下

    三国之三分天下

    汉贼不两立,王业可偏安。丞相可知这天下究竟有多大?何苦执着于北伐?东吴孙家,北魏曹家,皆汉室子民,同室操戈意义何在?天下三分,便让他三分!诸君随朕一路向西,创立不世霸业!
  • 美食魔王

    美食魔王

    故事?有故事吗?不存在的!我是不会被你猜着的…………
  • 一不小心嫁给总裁

    一不小心嫁给总裁

    第一次见面,米小白直接跟人家求婚了。当天领证后,下午就华丽丽地囧了,呜呜,她居然认错人了!此男非彼男!看在对方长得眉清目秀身材挺拔的份上,只好将错就错了。不然离婚后,她就直接从剩女变成离异,再结婚就成二婚,亏大发了!而人生没有最悲催的,只有更悲催的!三天后,新郎跑了。。。。靠,要是让我再见到你,我抽你的筋喝你的血剥你的皮,将你千刀万剐。唉,可是要离婚都离不了,因为老公不见了。只能等着两年以后宣告失踪,四年以后宣告死亡,她变成了丧偶,才有机会嫁人了。结果两年不到,她还没来及去法院申请他失踪。他却冒出来了。什么?他是收购他们公司的那个财团的总裁!大家脑袋有坑吧,这明明就是她家落跑的男人!她在众目睽睽下,走到他面前,打算新仇旧恨一起算。他居高临下面无表情地看着她,问道,“这位小姐,你有事?”你才小姐,你们全家都是小姐!【精彩片段一】“请问你是陆先生吗?”“是?”“如果你觉得我还不错的话,我们今天将证给领了吧!”“。。。。。”【精彩片段二】“我跟你结婚,是为了争家产!”某女直接宣告到。“。。。。。。”某男无语中。“如果你以为我家家财万贯就错了,其实就几间等着拆迁的旧房!”某女详细解释着。“。。。。。。”某男继续无语。“结婚后,你可以不用出去工作,在家当全职老公,我养你就行!”“。。。。。。”*************************聿天使的最新作品!没有最好笑的,只有更好笑的,没有最温馨滴,只有更温馨滴,欢迎跳坑,坑品有保证!点击下面的“加入书架”,欢快跟文,感谢支持!
  • 叶底青梅

    叶底青梅

    在她还是江阳公主的时候,她以为她很了解叶少钧。到底也是青梅竹马呢,当她成为了谢纨纨之后,她发现她根本不了解叶少钧了。说好的青梅竹马呢?谢纨纨哭笑不得的想:换了个身体重新活过来的明明是她,可更不一样的,怎么反倒是叶少钧呢?
  • 宣验记

    宣验记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医品毒妃

    医品毒妃

    未婚夫跟后妈有JQ?尼玛!太特么重口了吧?那送他们一个“难忘”的婚礼吧!终生残废加终生不孕,够不够?命不久矣的自己,改了遗嘱,早死早超生——*然后——什么?重生了?顶包庶女?可笑!她桃夭岂是他们能够掌控的?面对森冷大宅内部的连番攻击,她制毒出手,一击必杀,然后闪人——*买了块地,种了一地的药草,忽然蹦出来一男人,说——她是他的宠妃?去你妹的宠妃!姐还是个雏儿!*可是,那男人似乎真的挺好的!恨不得把她宠到天上有木有?那就勉为其难,收了吧!但——你丫的手摸哪呢?答曰:洞房!*片段一:某女:“哎?这么巧?你是怎么穿来的?”某人一把鼻涕一把泪:“这世上就没有比我更倒霉的人了!我那天刚从国外回来,忙了一天累得半死,回到酒店洗个澡,内裤不小心掉窗外的天台去了,我就爬出去捡内裤啊……”“摔死了?”某女狐疑,“不应该啊,酒店的小天台虽然不大,但是,挺安全的啊!”“哪儿啊!”某人伤心欲绝,“我住的那桃氏酒店顶楼好像在举行婚礼,我听见有音乐传来,就好奇一下,跑到小天台边缘伸头往上看,结果一个女人掉了下来,把我给砸下去了,醒来就在这里了…”“……”“你呢?你怎么穿来的?”某人伤心完毕,兴致勃勃的问。“……”咳咳…该不该告诉他,她就是那个砸死他的女人?*片段二:“你的琼香豆蔻,本王要了,出价吧!”某男带着一只猫,对上某世子。“本世子的东西,为毛要卖给你?”某世子不屑。“本王爱妃需要。”某男挑眉。“你要不要脸?她明明是本世子的世子妃!”某世子不满,继而得意的扬了扬手中木盒,犯抽道,“想要么?就不给你就不给你!哼!”某男一个眼神过去,某只猫“噌”的跳起来,抢了某世子手中的盒子便溜。“棉花,干得不错!”某男心情甚好,大步离去。“我擦!主人无耻连猫都这么无耻!”某世子擦汗,风中凌乱……*【简介偏白,内容较正!男女双强,身心干净,绝对宠文!】
  • 不破楼兰终不还

    不破楼兰终不还

    世界经典攻坚战:滑铁卢战役,葛底斯堡战役 ,凡尔登战役,台儿庄会战,列宁格勒保卫战,等等的详尽描述。带你走回那段转乱的历史。
  • 快穿攻略之男神别闹

    快穿攻略之男神别闹

    【1V1】【宠文不虐】【苏爽】黑化男神有点方……片段一:鬼畜阴凉笑的优雅的男人:“兮兮,吞下这颗毒药我们就能永生永世在一起了。”“……”谁想和你同归于尽啊喂!片段二:男人猩红着双眼恶狠狠:“兮兮,为什么不喜欢我,为什么!那就一起和我下地狱吧!”“……”谁要和你下地狱!男神我们能不闹吗!推荐《快穿女配:BOSS,别闹!》《快穿攻略:鬼畜哥哥,碗里来!》《青梅小姑凉:竹马快投降》