登陆注册
5188000000265

第265章

She said to herself, "Thinking me dead, he comes home, and now, because I am alive, he goes back to Italy, for that is where he has gone."Joan advised her to consult the hermit of Gouda.

"Why, sure he is dead by this time."

"Yon one, belike.But the cave is never long void; Gouda ne'er wants a hermit."But Margaret declined to go again to Gouda on such an errand, "What can he know, shut up in a cave? less than I, belike.Gerard hath gone back t' Italy.He hates me for not being dead."Presently a Tergovian came in with a word from Catherine that Ghysbrecht Van Swieten had seen Gerard later than any one else.On this Margaret determined to go and see the house and goods that had been left her, and take Reicht Heynes home to Rotterdam.And as may be supposed, her steps took her first to Ghysbrecht's house.She found him in his garden, seated in a chair with wheels.

He greeted her with a feeble voice, but cordially; and when she asked him whether it was true he had seen Gerard since the fifth of August, he replied, "Gerard no more, but Friar Clement.Ay, Isaw him; and blessed be the day he entered my house."He then related in his own words his interview with Clement.

He told her, moreover, that the friar had afterwards acknowledged he came to Tergou with the missing deed in his bosom on purpose to make him disgorge her land; but that finding him disposed towards penitence, he had gone to work the other way.

"Was not this a saint; who came to right thee, but must needs save his enemy's soul in the doing it?"To her question, whether he had recognized him, he said, "I ne'er suspected such a thing.'Twas only when he had been three days with me that he revealed himself, Listen while I speak my shame and his praise.

"I said to him, 'The land is gone home, and my stomach feels lighter; but there is another fault that clingeth to me still;'

then told I him of the letter I had writ at request of his brethren, I whose place it was to check them.Said I, 'Yon letter was writ to part two lovers, and the devil aiding, it hath done the foul work.Land and houses I can give back, but yon mischief is done for ever.' 'Nay,' quoth he, 'not for ever, but for life.

Repent it then while thou livest.' 'I shall,' said I, 'but how can God forgive it? I would not,' said I, 'were I He.'

'Yet will He certainly forgive it,' quoth he; 'for He is ten times more forgiving than I am, and I forgive thee.' I stared at him;and then he said softly, but quavering like, 'Ghysbrecht, look at me closer.I am Gerard, the son of Eli.' And I looked, and looked, and at last, lo! it was Gerard.Verily I had fallen at his feet with shame and contrition, but he would not suffer me.'That became not mine years and his, for a particular fault.I say not Iforgive thee without a struggle,' said he, 'not being a saint.But these three days thou hast spent in penitence, I have worn under thy roof in prayer; and I do forgive thee.' Those were his very words."Margaret's tears began to flow, for it was in a broken and contrite voice the old man told her this unexpected trait in her Gerard.He continued, "And even with that he bade me farewell.

"'My work here is done now,' said he.I had not the heart to stay him; for let him forgive me ever so, the sight of me must be wormwood to him.He left me in peace, and may a dying man's blessing wait on him, go where he will.Oh, girl, when I think of his wrongs, and thine, and how he hath avenged himself by saving this stained soul of mine, my heart is broken with remorse, and these old eyes shed tears by night and day.""Ghysbrecht," said Margaret, weeping, "since he hath forgiven thee, I forgive thee too: what is done, is done; and thou hast let me know this day that which I had walked the world to hear.But oh, burgomaster, thou art an understanding man, now help a poor woman, which hath forgiven thee her misery.'

She then told him all that had befallen, "And," said she, "they will not keep the living for him for ever.He bids fair to lose that, as well as break all our hearts.""Call my servant," cried the burgomaster, with sudden vigour.

He sent him for a table and writing materials, and dictated letters to the burgomasters in all the principal towns in Holland, and one to a Prussian authority, his friend.His clerk and Margaret wrote them, and he signed them."There," said he, "the matter shall be despatched throughout Holland by trusty couriers, and as far as Basle in Switzerland; and fear not, but we will soon have the vicar of Gouda to his village."She went home animated with fresh hopes, and accusing herself of ingratitude to Gerard."I value my wealth now," said she.

She also made a resolution never to blame his conduct till she should hear from his own lips his reason.

Not long after her return from Tergou a fresh disaster befell.

Catherine, I must premise, had secret interviews with the black sheep, the very day after they were expelled; and Cornelis followed her to Tergou, and lived there on secret contributions, but Sybrandt chose to remain in Rotterdam.Ere Catherine left, she asked Margaret to lend her two gold angels."For," said she, "all mine are spent." Margaret was delighted to lend them or give them;but the words were scarce out of her mouth ere she caught a look of regret and distress on Kate's face, and she saw directly whither her money was going.She gave Catherine the money, and went and shut herself up with her boy.Now this money was to last Sybrandt till his mother could make some good excuse for visiting Rotterdam again, and then she would bring the idle dog some of her own industrious savings.

But Sybrandt, having gold in his pocket, thought it inexhaustible:

同类推荐
  • 解厄学

    解厄学

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 应庵昙华禅师语录

    应庵昙华禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄帝阴符经颂

    黄帝阴符经颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大毗卢遮那成佛经疏

    大毗卢遮那成佛经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 虚空藏菩萨神咒经

    虚空藏菩萨神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • TOM SWIFT IN THE LAND OF WONDERS

    TOM SWIFT IN THE LAND OF WONDERS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 私窥江湖

    私窥江湖

    江湖文化在中国社会有深远的影响。中国人几乎人人都认为自己“身在江湖”,必须遵循一些江湖规矩,却又普遍将江湖想象为一种遥远的武侠社会,对它的神秘和快意恩仇欣羡不已。本书作者认为江湖是一个游离于皇权统治的主流社会之外的体系,有自己的江湖规矩、江湖习气和江湖仁义。它隐身在传统社会的灰暗角落,依靠自己固有的逻辑,潜行在黑白之间,影响着主流社会的走向。
  • 打场子

    打场子

    呸,狗日的!呸,婊子养的!随着骂声,一把竹子笤帚很夸张地扫着地上的尘土,尘土也仿佛领会了老孙的意思,一窝蜂地扑向方开文的冰棍箱子,也扑向坐在马扎上的方开文。拿笤帚扫地的人是老孙。老孙大概有六十多岁,一张猪肝脸,嘴上朝前呲着三颗黄黄的大门牙,他一边借扫地为名,用笤帚搅起地上的尘土,一边嘴里喷着唾沫星子,恶狠狠地骂着人。方开文知道老孙是在骂她,心想:我惹不起你还躲不起你么?我不还口,让你骂!她没想到老孙越骂越来劲,脏话像臭水一样从老孙的嘴里涌出来。
  • 快穿之宠妃嚣狂

    快穿之宠妃嚣狂

    云嫣然一朝穿越,成为了无人不知无人不晓一无是处的白痴。什么?太子退婚?屁大点事!给补偿就行。李氏找茬?胖揍一顿,扔大街。易凉引气二层?什么玩意?让他断子绝孙就好。太子云霜落在面前秀恩爱?......可半路杀出个程咬金公孙子卿是干啥?趔趄!看着像口香糖甩也谁不掉的人,云嫣然觉得一阵大头。怎么不按套路出牌,不管了三十六计,跑为上计。--情节虚构,请勿模仿
  • 褪色生活

    褪色生活

    青青与你,回望,我也不是最初的那个我了,但我喜欢过去,也向往未来。
  • 你比情话动人

    你比情话动人

    初见张天宇,她和他理论片场的问题。明眸美目,肌肤白皙,白衬衫挂着领结精神抖擞。赵晓冉好奇,他会是怎样的人?后来张天宇牵着赵晓冉的手,来到初次见面的片场,嘴贴在赵晓冉的耳边,语气暧昧:“一不小心就恋上了你这个麻烦精。”“那我也很吃亏,怎么就这样恋上你了。”赵晓冉火热的目光看向张天宇。【甜文】
  • 云南机务抄黄

    云南机务抄黄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 议兵

    议兵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 从爱情到幸福

    从爱情到幸福

    从痴迷成魔,到纠结心痛,再到淡定如水,这是一个讲述女人成长的故事……顾晓薇,敢爱敢恨的直性女孩,她猛烈的追求,已经让华韦林臣服,然而因被当时任政法委书记的老爸“诱供”,导致“跑路”中的华韦林的父亲被抓,初恋便在怨忿中嘎然而止。从此,顾晓薇与“骗子”父亲结了仇,她辍学,和不良青年厮混,生下来路不明的孩子……以极端的方式惩罚老爸和自己、去赎买欠华韦林的“债”,可当她来省城重新追求华韦林时,发现还是败给了别人。当朱铁四走进顾晓薇的生活,他的无私和宽厚感动了她,但她的心却始终无法安定,一直被华韦林牵着。像是等到一样,华韦林和沈宇离婚了,她马上去奉献、去感动,却终因乳腺癌决绝地离开了华韦林。之后的伤情岁月里,不离不弃的朱铁四像冬日和煦的阳光般照耀着她,她蓦然发现,其实自己是拥有幸福的,它就在身边,是自己因为习惯而忘记了去感受……最终,她与朱铁四结婚了,爱,终修成正果。
  • 王的女人

    王的女人

    可是命运总会让恋人们困难重重,她又众多的追求者,而他却拿女人一次次的伤害她,最终她选择了离开。多年后的他们巧遇的相遇了,她变得不像当年的她,而她寻找了她很久,可是命运总是不尽人意.......