登陆注册
5188000000278

第278章

HER attitude was one to excite pity rather than terror, in eyes not blinded by a preconceived notion.Her bosom was fluttering like a bird, and the red and white coming and going in her cheeks, and she had her hand against the wall by the instinct of timid things, she trembled so; and the marvellous mixed gaze of love, and pious awe, and pity, and tender memories, those purple eyes cast on the emaciated and glaring hermit, was an event in nature.

"Aha!" he cried."Thou art come at last in flesh and blood; come to me as thou camest to holy Anthony.But I am ware of thee.Ithought thy wiles were not exhausted.I am armed." With this he snatched up his small crucifix and held it out at her, astonished, and the candle in the other hand, both crucifix and candle shaking violently."Exorcizo te.""Ah, no!" cried she piteously; and put out two pretty deprecating palms."Alas! work me no ill! It is Margaret.""Liar!" shouted the hermit."Margaret was fair, but not so supernatural fair as thou.Thou didst shrink at that sacred name, thou subtle hypocrite.In Nomine Dei exorcizo vos.""Ah, Jesu!" gasped Margaret, in extremity of terror, "curse me not! I will go home.I thought I might come.For very manhood be-Latin me not! Oh, Gerard, is it thus you and I meet after all, after all?"And she cowered almost to her knees and sobbed with superstitious fear and wounded affection.

Impregnated as he was with Satanophobia he might perhaps have doubted still whether this distressed creature, all woman and nature, was not all art and fiend.But her spontaneous appeal to that sacred name dissolved his chimera; and let him see with his eyes, and hear with his ears.

He uttered a cry of self-reproach, and tried to raise her but what with fasts, what with the overpowering emotion of a long solitude so broken, he could not."What," he gasped, shaking over her, "and is it thou? And have I met thee with hard words? Alas!" And they were both choked with emotion and could not speak for a while.

"I heed it not much," said Margaret bravely, struggling with her tears; "you took me for another: for a devil; oh! oh! oh! oh! oh!""Forgive me, sweet soul!" And as soon as he could speak more than a word at a time, he said, "I have been much beset by the evil one since I came here."Margaret looked round with a shudder."Like enow.Then oh take my hand, and let me lead thee from this foul place."He gazed at her with astonishment.

"What, desert my cell; and go into the world again? Is it for that thou hast come to me?" said he sadly and reproachfully.

"Ay, Gerard, I am come to take thee to thy pretty vicarage: art vicar of Gouda, thanks to Heaven and thy good brother Giles; and mother and I have made it so neat for thee, Gerard.'Tis well enow in winter I promise thee.But bide a bit till the hawthorn bloom, and anon thy walls put on their kirtle of brave roses, and sweet woodbine, Have we forgotten thee, and the foolish things thou lovest? And, dear Gerard, thy mother is waiting; and 'tis late for her to be out of her bed: prithee, prithee, come! And the moment we are out of this foul hole I'll show thee a treasure thou hast gotten, and knowest nought on't, or sure hadst never fled from us so.Alas! what is to do? What have I ignorantly said, to be regarded thus?"For he had drawn himself all up into a heap, and was looking at her with a strange gaze of fear and suspicion blended.

"Unhappy girl," said he solemnly, yet deeply agitated, "would you have me risk my soul and yours for a miserable vicarage and the flowers that grow on it? But this is not thy doing: the bowelless fiend sends thee, poor simple girl, to me with this bait.But oh, cunning fiend, I will unmask thee even to this thine instrument, and she shall see thee, and abhor thee as I do, Margaret, my lost love, why am I here? Because I love thee.""Oh! no, Gerard, you love me not.or you would not have hidden from me; there was no need.""Let there be no deceit between us twain, that have loved so true;and after this night, shall meet no more on earth.""Now God forbid!" said she.

"I love thee, and thou hast not forgotten me, or thou hadst married ere this, and hadst not been the one to find me, buried here from sight of man.I am a priest, a monk: what but folly or sin can come of you and me living neighbours, and feeding a passion innocent once, but now (so Heaven wills it) impious and unholy? No, though my heart break I must be firm.'Tis I that am the man, 'tis I that am the priest.You and I must meet no more, till I am schooled by solitude, and thou art wedded to another.""I consent to my doom but not to thine.I would ten times liever die; yet I will marry, ay, wed misery itself sooner than let thee lie in this foul dismal place, with yon sweet manse awaiting for thee." Clement groaned; at each word she spoke out stood clearer and clearer two things - his duty, and the agony it must cost.

"My beloved," said he, with a strange mixture of tenderness and dogged resolution, "I bless thee for giving me one more sight of thy sweet face, and may God forgive thee, and bless thee, for destroying in a minute the holy peace it hath taken six months of solitude to build.No matter.A year of penance will, Dei gratia, restore me to my calm.My poor Margaret, I seem cruel: yet I am kind: 'tis best we part; ay, this moment.""Part, Gerard? Never: we have seen what comes of parting.Part?

Why, you have not heard half my story; no, nor the tithe, 'Tis not for thy mere comfort I take thee to Gouda manse.Hear me!""I may not.Thy very voice is a temptation with its music, memory's delight.""But I say you shall hear me, Gerard, for forth this place I go not unheard.""Then must we part by other means," said Clement sadly.

同类推荐
热门推荐
  • 吴斌:中国最美司机

    吴斌:中国最美司机

    浙江省杭州长运公司快客司机吴斌同志在驾驶大客车从无锡返回杭州途中,一块铁块从空中飞落砸中吴斌腹部和手臂,导致其三根肋骨被撞断,肝脏被击碎。危急关头,吴斌强忍剧痛,完成了换挡、刹车等一系列安全操作,确保了车上25名乘客的生命安全,而自己却因伤势过重献出了宝贵生命。吴斌的先进事迹引起了全社会广泛关注,被誉为全国人民心中的“平民英雄”、“最美司机”。长篇报告文学《吴斌:中国最美司机》是一部学习宣传吴斌英雄事迹,弘扬社会主义道德观的良好教材。《吴斌:中国最美司机》作者孙侃以深入的采访,翔实的材料,生动的笔触,深刻的思想,再现了吴斌的成长历程和壮举瞬间,描述了英雄产生的生活背景和时代意义。
  • 全能修神系统

    全能修神系统

    大千世界,浩瀚无垠。冥冥之中有神国,掌控万界,统领天下。神国契约者杨天,于神国获得修神之法。他是登临异界,横扫天下的至尊战神。他是全知全能,万人敬仰的无上存在。修行百年,武道才成?不不,我只需要加点就可以了!
  • 暖池塘

    暖池塘

    徐栋梁下到水里就后悔了,水深远超宋小慈说的一米五。暖池塘水深不均,宋小慈故意把船划来水最深的地方。宋小慈跟宋长恩划船在塘上赶过鸭子,宋长恩告诉过宋小慈哪里水最深。徐栋梁是个旱鸭子,下到水里脚踩不到塘底,水上水下胡乱地扑腾,巨大的恐惧让他声嘶力竭地呼喊救命。水塘边没有人,能救他的只有船上的三个人。船开始缓缓地往前划,徐栋梁往船行的方向上扑腾,但与船没有拉近一丝距离。徐栋梁喊宋小慈救命,宋小慈从船心站起来,从歪脖子手里接过竹篙,递给徐栋梁。徐栋梁抓住竹篙像抓住了救命稻草。
  • 国师谋朝

    国师谋朝

    上辈子陆明溪谨遵师命,克己复礼,大道为公的活了二十年,为国为君为苍生,拧巴着心性辅佐太子,却是落了一个不得好死!重活一世,本想撸猫斗狗,过两天安生日子,却没料又被一厚脸皮的荒唐太子给缠上了。陆明溪想,反正闲着也是闲着,不如拐个太子,谋朝篡位!
  • 北京人

    北京人

    那一年,美顺16岁。要不是过小年那天家里来了封信,到春上,就该嫁人了。后生是山背后窝洼子村的,叫栓柱。相亲时见过一面,板板实实个人。后来的日子里想起他,美顺就好笑,白叫了回栓柱,快到手的媳妇也没拴住呢。有时,还有点伤心。那天接了信,爹娘就捧着找村里的会计念。念回了,就凑在炕角里叽咕,叽叽咕,叽叽咕,见到美顺就住口,说些闲碎话。
  • 偏脸子的“捷尔任斯基”

    偏脸子的“捷尔任斯基”

    雪覆盖的荒草甸子净白净白的。找不着食的家雀落在十字街的水楼子上,缩着脖子夹夹着翅膀。要是当时,我有了火药枪,也许就能救下捷尔任斯基老兄,他就不会被当成精神病,一直到死关在跟监狱一样有铁窗棂子的精神病院里。我始终不相信捷尔任斯基老兄是精神病人。捷尔任斯基老兄说置人死地最好的办法是让那个人疯了。有人想置捷尔任斯基老兄于死地。过去了老长时间,我也没把捷尔任斯基老兄忘了。老胡头儿说过,有许多事儿是这辈子都忘不了的。老挂钟“咣当咣当”地敲打着。我家的老挂钟一直慢着,也拐带着我落在时间的后面……
  • 下第有感

    下第有感

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 木头猛男追新娘

    木头猛男追新娘

    偷窥狂?他才不承认自己是变态。这要怪可得怪她自己懒惰加迟钝,将她的私生活大剌剌的摊开在他面前。原本他没有进一步认识她的打算,直到一场小车祸让他们从此有了交集。唉,就知道不该一时心软出手帮她,给了这女人一个登堂入室的机会。天知道他生平最最讨厌与人接触,老天爷却塞了个爱到处乱跑的女人给他,病才好就迫不及待的跑到蛮荒地区拍照,他只好不嫌累的千里迢迢去追新娘……
  • 儒门事亲

    儒门事亲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 你在高原10:无边的游荡

    你在高原10:无边的游荡

    《你在高原(共10册)》为“茅盾文学奖获奖作品全集”系列之一。《你在高原(共10册)》是一批五十年代生人的故事,这一代人经历的是一段极为特殊的生命历程。无论是这之前还是这之后,在相当长的一个历史时期内,这些人都将是具有非凡意义的枢纽式人物。整个汴梁的政治、经济和文化等各种景致尽收眼底,气韵宏阔;而就局部细节上,哪怕是一个人物的眉眼表情,又都纤毫毕现。这特点在这部小说中也有鲜明的体现,错综复杂的历史、宏大的故事背景和众多的人物,展现了近百年来,特别是改革开放以来中国某一地域的面貌,而在具体的细节刻画和人物摹写上,又细致入微、生动感人。