登陆注册
5188800000111

第111章 THE DISCOVERY(10)

It was a brace of pistols, hanging near the head of her grandfather's bed, which he always kept there loaded, as a precaution against possible burglars, the house being very lonely.Eustacia regarded them long, as if they were the page of a book in which she read a new and a strange matter.Quickly, like one afraid of herself, she returned downstairs and stood in deep thought.

"If I could only do it!" she said."It would be doing much good to myself and all connected with me, and no harm to a single one."The idea seemed to gather force within her, and she remained in a fixed attitude nearly ten minutes, when a certain finality was expressed in her gaze, and no longer the blankness of indecision.

She turned and went up the second time--softly and stealthily now--and entered her grandfather's room, her eyes at once seeking the head of the bed.The pistols were gone.

The instant quashing of her purpose by their absence affected her brain as a sudden vacuum affects the body--she nearly fainted.Who had done this? There was only one person on the premises besides herself.

Eustacia involuntarily turned to the open window which overlooked the garden as far as the bank that bounded it.On the summit of the latter stood Charley, sufficiently elevated by its height to see into the room.

His gaze was directed eagerly and solicitously upon her.

She went downstairs to the door and beckoned to him.

"You have taken them away?"

"Yes, ma'am."

"Why did you do it?"

"I saw you looking at them too long."

"What has that to do with it?"

"You have been heart-broken all the morning, as if you did not want to live.""Well?"

"And I could not bear to leave them in your way.

There was meaning in your look at them."

"Where are they now?"

"Locked up."

"Where?"

"In the stable."

"Give them to me."

"No, ma'am."

"You refuse?"

"I do.I care too much for you to give 'em up."She turned aside, her face for the first time softening from the stony immobility of the earlier day, and the corners of her mouth resuming something of that delicacy of cut which was always lost in her moments of despair.

At last she confronted him again.

"Why should I not die if I wish?" she said tremulously.

"I have made a bad bargain with life, and I am weary of it--weary.And now you have hindered my escape.

O, why did you, Charley! What makes death painful except the thought of others' grief?--and that is absent in my case, for not a sigh would follow me!""Ah, it is trouble that has done this! I wish in my very soul that he who brought it about might die and rot, even if 'tis transportation to say it!""Charley, no more of that.What do you mean to do about this you have seen?""Keep it close as night, if you promise not to think of it again.""You need not fear.The moment has passed.I promise."She then went away, entered the house, and lay down.

Later in the afternoon her grandfather returned.

He was about to question her categorically, but on looking at her he withheld his words.

"Yes, it is too bad to talk of," she slowly returned in answer to his glance."Can my old room be got ready for me tonight, Grandfather? I shall want to occupy it again."He did not ask what it all meant, or why she had left her husband, but ordered the room to be prepared.

5 - An Old Move Inadvertently Repeated Charley's attentions to his former mistress were unbounded.

The only solace to his own trouble lay in his attempts to relieve hers.Hour after hour he considered her wants;he thought of her presence there with a sort of gratitude, and, while uttering imprecations on the cause of her unhappiness, in some measure blessed the result.

Perhaps she would always remain there, he thought, and then he would be as happy as he had been before.His dread was lest she should think fit to return to Alderworth, and in that dread his eyes, with all the inquisitiveness of affection, frequently sought her face when she was not observing him, as he would have watched the head of a stockdove to learn if it contemplated flight.

Having once really succoured her, and possibly preserved her from the rashest of acts, he mentally assumed in addition a guardian's responsibility for her welfare.

For this reason he busily endeavoured to provide her with pleasant distractions, bringing home curious objects which he found in the heath, such as white trumpet-shaped mosses, redheaded lichens, stone arrowheads used by the old tribes on Egdon, and faceted crystals from the hollows of flints.

These he deposited on the premises in such positions that she should see them as if by accident.

A week passed, Eustacia never going out of the house.

Then she walked into the enclosed plot and looked through her grandfather's spyglass, as she had been in the habit of doing before her marriage.One day she saw, at a place where the highroad crossed the distant valley, a heavily laden wagon passing along.It was piled with household furniture.She looked again and again, and recognized it to be her own.In the evening her grandfather came indoors with a rumour that Yeobright had removed that day from Alderworth to the old house at Blooms-End.

On another occasion when reconnoitring thus she beheld two female figures walking in the vale.The day was fine and clear; and the persons not being more than half a mile off she could see their every detail with the telescope.

The woman walking in front carried a white bundle in her arms, from one end of which hung a long appendage of drapery;and when the walkers turned, so that the sun fell more directly upon them, Eustacia could see that the object was a baby.

She called Charley, and asked him if he knew who they were, though she well guessed.

"Mrs.Wildeve and the nurse-girl," said Charley.

"The nurse is carrying the baby?" said Eustacia.

"No, 'tis Mrs.Wildeve carrying that," he answered, "and the nurse walks behind carrying nothing."The lad was in good spirits that day, for the Fifth of November had again come round, and he was planning yet another scheme to divert her from her too absorbing thoughts.

同类推荐
  • 武则天四大奇案

    武则天四大奇案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海雪堂峤雅集

    海雪堂峤雅集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 御制大乘妙法莲华经序

    御制大乘妙法莲华经序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 石遗室诗话续编

    石遗室诗话续编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重阳真人金关玉锁诀

    重阳真人金关玉锁诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 神魂画师

    神魂画师

    灵魂于绝境中挣扎,感动上苍,得此天赐!一朝穿越,废物?呵,不存在的!且看她----往事如梦,心间藏----今生美景,笔下画看他们----未来荣华,共创造------------------------------【温馨】【励志】【轻松】【欢乐】【1V1】【玄幻】【穿越异世】【亲情+爱情+友情】
  • 青春在年少时光走过

    青春在年少时光走过

    谁的青春不迷茫,每个人的青春都有着甜蜜,也有苦痛,当走过来时路,我们应该感谢那段时光的自己
  • 无之青冥

    无之青冥

    什么是无:无代表着不存在;什么是有:有代表着存在;什么是无中生有:这代表着从不存在中诞生存在......
  • 说唐

    说唐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Fennel and Rue

    Fennel and Rue

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 豪门先生太傲娇

    豪门先生太傲娇

    推荐飞絮新书《小娇包被偏执大佬诱婚了》 不小心惹上帝国总裁,总裁一宠上瘾,全球疯狂示爱,苏韵玄表示吃不消。他说:“做我北景墨的妻子,京都你可以横着走。”婚后苏韵玄才发现自己上当了,北大总裁化身为狼,简直没完没了。苏韵玄哀嚎,被逼着生宝宝,生了一个还要生一个。这门生意亏了,退货可不可以?
  • 戾后

    戾后

    作为妾室,她做到了在悠闲的日子里清烂桃花,时不时庇佑子民,留意保护夫君的安危等等。然而最重要的一步还是要获得夫君的宠爱ヾ(°?°ヾ)^【甜宠冒险,整本神仙历劫,剧情虚构】【稳定更新,常常修小bug,正版不缺章节不缺内容,bug全修正,求支持正版,蟹蟹~】
  • 闲书闲话(采桑文丛·第二辑)

    闲书闲话(采桑文丛·第二辑)

    本书共收录文章33篇,多是作者写于近几年的书评。前六组《闲书闲话》是类似书话性质的短书评,记录阅读的感受和印象;后面有几篇外国小说评论,试图在印象概括的基础上作出解读;最后还有一篇评论出版家贝内特·瑟夫的自传,算是书人书事。
  • 错嫁傻王爷

    错嫁傻王爷

    软弱时:她受尽委屈,心力交瘁。强大后:你狠,我比你狠;你暴,我比你暴;你无情,我比你更无情!仰天怒吼,她古月夕招谁惹谁了,只不过一时气极举刀咔嚓了出轨老公,结果老天让她……穿了?行,穿就穿了呗,这年头流行,但为毛错嫁个傻子!虽然傻子是王爷,虽然傻子美得没天理,虽然傻子萌的一塌糊涂,可是,那还是傻子啊!呃!傻子其实也不错,勉强跟他过……也行吧?什么?他不傻了?他当了皇帝?他仍然很爱她?知道啦,可那又怎样,谁让他有了别的女人,谁让他伤透了她的心,大袖一挥弃之,皇帝又怎样,本姑奶奶照样休了!于是,后宫少了位吕贵妃,江湖多了个小魔女,身边还跟着两个腹黑的小萝卜头!此文文名、简介偏白,内容不白,小虐怡情,大虐伤身,结局不悲!走过路过记得收一个!(*^__^*)——————————————————————他,余景勋,众所周知的傻王爷,有着绝世之貌,魅惑之容,只可惜,是个痴儿。不过,痴儿又怎样,浴火重生,他夺位称王,成了余国最高贵的王。他,晴天逸,武林至尊,残忍霸道。貌美如妖精,唇红如女子,抛一抛魅眼、钩一钩手指,世间女子为之疯狂!无意间得知她不同于一般女子,对她由初时的吸引到后来的不能自拔。他,严耀玉,第一神医,肤美如玉,洁身自好,却为她沦陷了自己的心。他,吕少恒,英俊潇洒,从小就知道与她非亲兄妹,对她的感情越来越不纯于亲情。他,余景然,阴沉霸气,御花园中惊鸿一瞥,那飘逸的倩影令他暗生情愫。美男增加中…吼吼!【片断一】“娘子,我刚买的,好看吗?”“呃!绿色的…帽子?你买它干嘛?”“他们说你勾三搭四给我带绿帽子,可娘子没给我买,所以我就自己买了,娘子帮我戴,一定很好看!”妈的!她很良家妇女的,谁这么说她?不过…好像她是“勾搭”了几个难缠的家伙!【片断二】“娘子,我…热!”“忍忍,过会儿烧退了就不热了!”过了好久,他说:“娘子,我冷!”“乖,天亮就没事了!”“娘子,还是冷,你像上次一样抱着我睡好不好!”“啊!”他眸发精光,恶狼扑羊:“那换我抱你好了!”【片断三】她无情地白纸黑字递给他,他怒目:“休夫?”“既然你不休我,那就换我休你,以后就没人阻止你与妃嫔风流快活了!”“你不许朕纳妃?朕还没计较你这几年在外勾搭了多少男人!”以下省略N个精彩片断……本文开心+流泪+阴谋+爱情+
  • 本草备要

    本草备要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。