登陆注册
5189000000022

第22章

It is the only way in which I may atone for the wrong I have done a very good woman.Take my pistol and do as I bid.""It would be murder," replied De Coude."But what wrong did you do my wife? She swore to me that--""I do not mean that," said Tarzan quickly."You saw all the wrong that passed between us.But that was enough to cast a shadow upon her name, and to ruin the happiness of a man against whom I had no enmity.The fault was all mine, and so I hoped to die for it this morning.I am disappointed that monsieur is not so wonderful a marksman as I had been led to believe.""You say that the fault was all yours?" asked De Coude eagerly.

"All mine, monsieur.Your wife is a very pure woman.

She loves only you.The fault that you saw was all mine.

The thing that brought me there was no fault of either the Countess de Coude or myself.Here is a paper which will quite positively demonstrate that," and Tarzan drew from his pocket the statement Rokoff had written and signed.

De Coude took it and read.D'Arnot and Monsieur Flaubert had drawn near.They were interested spectators of this strange ending of a strange duel.None spoke until De Coude had quite finished, then he looked up at Tarzan.

"You are a very brave and chivalrous gentleman," he said.

"I thank God that I did not kill you."

De Coude was a Frenchman.Frenchmen are impulsive.He threw his arms about Tarzan and embraced him.Monsieur Flaubert embraced D'Arnot.There was no one to embrace the doctor.

So possibly it was pique which prompted him to interfere, and demand that he be permitted to dress Tarzan's wounds.

"This gentleman was hit once at least," he said."Possibly thrice.""Twice," said Tarzan."Once in the left shoulder, and again in the left side--both flesh wounds, I think." But the doctor insisted upon stretching him upon the sward, and tinkering with him until the wounds were cleansed and the flow of blood checked.

One result of the duel was that they all rode back to Paris together in D'Arnot's car, the best of friends.De Coude was so relieved to have had this double assurance of his wife's loyalty that he felt no rancor at all toward Tarzan.

It is true that the latter had assumed much more of the fault than was rightly his, but if he lied a little he may be excused, for he lied in the service of a woman, and he lied like a gentleman.

The ape-man was confined to his bed for several days.He felt that it was foolish and unnecessary, but the doctor and D'Arnot took the matter so to heart that he gave in to please them, though it made him laugh to think of it.

"It is droll," he said to D'Arnot."To lie abed because of a pin prick! Why, when Bolgani, the king gorilla, tore me almost to pieces, while I was still but a little boy, did I have a nice soft bed to lie on? No, only the damp, rotting vegetation of the jungle.Hidden beneath some friendly bush I lay for days and weeks with only Kala to nurse me--poor, faithful Kala, who kept the insects from my wounds and warned off the beasts of prey.

"When I called for water she brought it to me in her own mouth--the only way she knew to carry it.There was no sterilized gauze, there was no antiseptic bandage--there was nothing that would not have driven our dear doctor mad to have seen.Yet I recovered--recovered to lie in bed because of a tiny scratch that one of the jungle folk would scarce realize unless it were upon the end of his nose."But the time was soon over, and before he realized it Tarzan found himself abroad again.Several times De Coude had called, and when he found that Tarzan was anxious for employment of some nature he promised to see what could be done to find a berth for him.

It was the first day that Tarzan was permitted to go out that he received a message from De Coude requesting him to call at the count's office that afternoon.

He found De Coude awaiting him with a very pleasant welcome, and a sincere congratulation that he was once more upon his feet.Neither had ever mentioned the duel or the cause of it since that morning upon the field of honor.

"I think that I have found just the thing for you, Monsieur Tarzan," said the count."It is a position of much trust and responsibility, which also requires considerably physical courage and prowess.I cannot imagine a man better fitted than you, my dear Monsieur Tarzan, for this very position.It will necessitate travel, and later it may lead to a very much better post--possibly in the diplomatic service.

"At first, for a short time only, you will be a special agent in the service of the ministry of war.Come, I will take you to the gentleman who will be your chief.He can explain the duties better than I, and then you will be in a position to judge if you wish to accept or no."De Coude himself escorted Tarzan to the office of General Rochere, the chief of the bureau to which Tarzan would be attached if he accepted the position.There the count left him, after a glowing description to the general of the many attributes possessed by the ape-man which should fit him for the work of the service.

A half hour later Tarzan walked out of the office the possessor of the first position he had ever held.On the morrow he was to return for further instructions, though General Rochere had made it quite plain that Tarzan might prepare to leave Paris for an almost indefinite period, possibly on the morrow.

It was with feelings of the keenest elation that he hastened home to bear the good news to D'Arnot.At last he was to be of some value in the world.He was to earn money, and, best of all, to travel and see the world.

He could scarcely wait to get well inside D'Arnot's sitting room before he burst out with the glad tidings.D'Arnot was not so pleased.

"It seems to delight you to think that you are to leave Paris, and that we shall not see each other for months, perhaps.

Tarzan, you are a most ungrateful beast!" and D'Arnot laughed.

"No, Paul; I am a little child.I have a new toy, and I am tickled to death."And so it came that on the following day Tarzan left Paris en route for Marseilles and Oran.

同类推荐
  • 庄渠遗书

    庄渠遗书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐书志传

    唐书志传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐梵飜对字音般若波罗蜜多心经

    唐梵飜对字音般若波罗蜜多心经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 如来独证自誓三昧经

    如来独证自誓三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 御制心经

    御制心经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 菩萨戒本疏

    菩萨戒本疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 末日快递员

    末日快递员

    当末世来临的时候,普通人在为了生存拼命。而苏扬,却还有着一份工作,在末日里为普通人,进化者,甚至动物,丧尸们送快递!
  • 农家懒妻

    农家懒妻

    简介;穿越?村姑?本以为一切都已经结束,却没有想到自己还能再次睁开眼睛,还面对另一个人的人生,懒得生虫泼辣彪悍是她的代名词,相公一枚却是最熟悉的陌生人,小豆丁一颗,跟留守儿童无异,婆婆拿她当贼防,这样的人生是怎样的‘精彩’。家徒四壁的屋子,摇摇欲坠的桌子,外面下大雨,里面下小雨的茅草屋顶,真想双眼一闭永不再醒来。愿望是美好的,现实是骨感的,既然死不了那就好好活,吃饱穿暖是首要,良田千亩是必要,相公可要可不要,只是为什么这个男人身上总有让她一探究竟的神秘感?还有他为毛总是望自己身边凑?这是一个穿越女和一个不平凡相公的故事。
  • 妖知醉

    妖知醉

    司灼从来没有想到自己回勾搭天帝儿子,尽管她自己是冥王。后来,一场宴会,她相中了天帝幼子南华,从此走向不归路。——————“南华小哥哥,不如你考虑考虑跟着我?”“南华~跟我走吧?”“华华,走嘛走嘛~”就这样,冥王大人凭借自己不要脸拿下天帝最爱的儿子。——————不得不说,天帝的脸色真好看。
  • 你不可不知的100个养生妙招

    你不可不知的100个养生妙招

    《你不可不知的100个养生妙招》分别从饮食养生、运动养生、以静养生、心理养生、日常起居养生、四季养生、保健养生各方面给大家深入地介绍了一些养生的原理、方法和建议。希望广大读者能够通过阅读本书而更加关爱自己、热爱生活、珍惜健康和生命,增强生活中的养生意识,真正做到防患于未然,治病于未发。
  • 暗世纹身师

    暗世纹身师

    【科幻短文】徐天,一个混迹古玩市场,替父还债的纹身师。参与一次探墓,偶得黑珠后,世界灾难随即爆发。寻父母,探进化之秘。且看徐天如何在暗世走出属于他的强者之路。
  • 正宗过瘾川菜

    正宗过瘾川菜

    《美食天下(第2辑):正宗过瘾川菜》学做最地道的川味家常菜。一菜一格,百菜百味。绝妙配料麻辣鲜香,色香味形巴蜀特色。大厨亲传经典巴蜀美味秘诀,让您在家也能做出正宗川味。
  • 图经衍义本草

    图经衍义本草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阎君追妻:娘子,不要闹!

    阎君追妻:娘子,不要闹!

    推荐兰兰新文《爆宠小萌妃:妖帝,别乱来!》连载中,求支持!!!他是天帝的私生子,亦是冥界之主。血统不纯的他被派到冥界,做起了那里的主宰者,混得风生水起,手握阴兵千万,人称阎君。为了破身上的横死诅咒,把八字纯阴的她给娶了。他承诺死后会将所有财产都留给她,白纸黑字写得清清楚楚、明明白白。要求是陪他走到生命的终点,太让人于心不忍了对不对?所以这单生意她成交了!可是左等右盼,肚子都大了,人家还活着,骗纸,说好的短命呢!!
  • 爸爸去哪儿第二季2

    爸爸去哪儿第二季2

    本书主要讲述的爸爸带孩子进行的一场永不褪色的旅行,旅行内容包括丛林探险、野人奇遇、草原篝火、牧场抓羊、宝贝带娃、黄河降魔、悬崖“跳水”、宝贝创业等,参演人员包括:演员吴镇宇父子、演员黄磊父女、演员陆毅父女、歌手曹格和一对儿女以及运动员杨威父子。