登陆注册
5189100000046

第46章

Perhaps there was something there which might dim the positiveness of his resolution.He emptied all the drawers without looking or choosing, and put all the papers in the fire.He looked with pride upon this conflagration; there were bills, love letters, business letters, bonds, patents of nobility, deeds of property.Was it not his brilliant past which flickered and consumed in the fireplace?

The bailiff occurred to him, and he hastily descended.He was the most polite of bailiffs, a man of taste and wit, a friend of artists, himself a poet at times.He had already seized eight horses in the stables with all their harness and trappings, and five carriages with their equipage, in the carriage-house.

"I'm going on slowly, Count," said he bowing."Perhaps you wish to arrest the execution.The sum is large, to be sure, but a man in your position - ""Believe that you are here because it suits me," interrupted Hector, proudly, " this house doesn't suit me; I shall never enter it again.

So, as you are master, go on."

And wheeling round on his heel he went off.

The astonished bailiff proceeded with his work.He went from room to room, admiring and seizing.He seized cups gained at the races, collections of pipes and arms, and the library, containing many sporting-books, superbly bound.

Meanwhile the Count de Tremorel, who was resolved more than ever on suicide, ascending the boulevards came to his inamorata's house, which was near the Madeleine.He had introduced her some six months before into the demi-monde as Jenny Fancy.Her real name was Pelagie Taponnet, and although the count did not know it, she was his valet's sister.She was pretty and lively, with delicate hands and a tiny foot, superb chestnut hair, white teeth, and great impertinent black eyes, which were languishing, caressing, or provoking, at will.She had passed suddenly from the most abject poverty to a state of extravagant luxury.This brilliant change did not astonish her as much as you might think.Forty-eight hours after her removal to her new apartments, she had established order among the servants; she made them obey a glance or a gesture; and she made her dress-makers and milliners submit with good grace to her orders.Jenny soon began to languish, in her fine rooms, for new excitement; her gorgeous toilets no longer amused her.A woman's happiness is not complete unless seasoned by the jealousy of rivals.

Jenny's rivals lived in the Faubourg du Temple, near the barrier;they could not envy her splendor, for they did not know her, and she was strictly forbidden to associate with and so dazzle them.

As for Tremorel, Jenny submitted to him from necessity.He seemed to her the most tiresome of men.She thought his friends the dreariest of beings.Perhaps she perceived beneath their ironically polite manner, a contempt for her, and understood of how little consequence she was to these rich people, these high livers, gamblers, men of the world.Her pleasures comprised an evening with someone of her own class, card-playing, at which she won, and a midnight supper.The rest of the time she suffered ennui.She was wearied to death: A hundred times she was on the point of discarding Tremorel, abandoning all this luxury, money, servants, and resuming her old life.Many a time she packed up; her vanity always checked her at the last moment.

Hector de Tremorel rang at her door at eleven on the morning in question.She did not expect him so early.and she was evidently surprised when he told her he had come to breakfast, and asked her to hasten the cook, as he was in a great hurry.

She had never, she thought, seen him so amiable, so gay.All through breakfast he sparkled, as he promised himself he would, with spirit and fun.At last, while they were sipping their coffee, Hector spoke:

"All this, my dear, is only a preface, intended to prepare you for a piece of news which will surprise you.I am a ruined man."She looked at him with amazement, not seeming to comprehend him.

"I said - ruined," said he, laughing bitterly, "as ruined as man can be.""Oh, you are making fun of me, joking - ""I never spoke so seriously in my life.It seems strange to you, doesn't it? Yet it's sober truth."Jenny's large eyes continued to interrogate him.

"Why," he continued, with lofty carelessness, "life, you know, is like a bunch of grapes, which one either eats gradually, piece by piece, or squeezes into a glass to be tossed off at a gulp.I've chosen the latter way.My grape was four million francs; they are drunk up to the dregs.I don't regret them, I've had a jolly life for my money.But now I can flatter myself that I am as much of a beggar as any beggar in France.Everything at my house is in the bailiff's hands - I am without a domicile, without a penny."He spoke with increasing animation as the multitude of diverse thoughts passed each other tumultuously in his brain.And he was not playing a part.He was speaking in all good faith.

"But - then - " stammered Jenny.

"What? Are you free? Just so-"

She hardly knew whether to rejoice or mourn.

"Yes," he continued, "I give you back your liberty."Jenny made a gesture which Hector misunderstood.

"Oh! be quiet," he added quickly, "I sha'n't leave you thus; I would not desert you in a state of need.This furniture is yours, and Ihave provided for you besides.Here in my pocket are five hundred napoleons; it is my all; I have brought it to give to you."He passed the money over to her on a plate, laughingly, imitating the restaurant waiters.She pushed it back with a shudder.

同类推荐
  • 金锁玉关

    金锁玉关

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说身观经

    佛说身观经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 题侯仙亭

    题侯仙亭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西麓堂琴统摘录

    西麓堂琴统摘录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 盛京奉天般若古林禅师语录

    盛京奉天般若古林禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 催眠师:楚辞密码

    催眠师:楚辞密码

    深夜,幽灵酒吧内,大学中文系教授聂尚与友人欢聚后,一场连环杀人案降临上海,七名友人相继遇害,每一桩命案都是一场诡异的迷局。精神崩溃的聂尚联想到两年前妻子在浴室中的离奇自杀,誓要抓住死神之手,结束这场杀戮游戏。在催眠师的帮助下,聂尚在梦境中越来越接近杀人密码的核心,所有人的死,都与“千古万古至奇之书”楚辞《天问》有关,包括屈原。而最终他发现死神面具之下的那张脸竟然是……
  • 请把美献给这个世界的荒凉

    请把美献给这个世界的荒凉

    本书为作者关于近年来图书、电影的评论集,左手妙论昆汀·塔伦蒂诺、贾樟柯、陈凯歌、杜琪峰,右手辣评冯友兰、杜维明、翁贝托·艾柯、萨拉马戈、熊秉元、雅各布斯……畅销元素与思维深度兼而有之。既有韩寒式的嬉笑怒骂,也有周濂式的理性分析,既有马家辉式的小资情调,也有梁文道式的人文关怀。
  • 玄幻无敌帝皇

    玄幻无敌帝皇

    混沌之域,神魔并起!然太古时代,太古神魔大战,战波使大陆化为兆亿尘埃,埋葬神魔。无数纪元过后,混沌与秩序再演,世间重有神邸诞生,无数宗门,帝国林立,万族空前繁荣。然世间偏落一角,一尊来自洪荒太古时代的无敌魔帝复苏了!叶倾城:“人间万邪,我为君主!横扫天下,睥睨江湖!邪君所至,神嚎鬼哭;一笑乾坤,一眼今古!”
  • 重生之豪门天价妻

    重生之豪门天价妻

    [包月免费]意外撞见老公跟闺蜜两人鬼混,许诺上前去理论却是被老公推倒流产……面对着许诺的苦苦哀求,老公却是无动于衷,并且揭露三年前他们的结合本就是一场阴谋……许诺含恨自杀,却是重生归来。回到三年前,噩梦的开始……她发誓,那些曾经亏欠了她的,她要一点点都拿回来,也要让他们尝尝那种失去所有的滋味。
  • 定情人

    定情人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古龙文集:剑客行(下)

    古龙文集:剑客行(下)

    古龙在他的早期名篇《剑客行》中,赋予了他对“武侠世界”的期待与想象:要成长为武林传奇,必先经历常人难以忍受的痛苦与磨难。成长,就是要如此沉痛,才会精彩。少年展白初出江湖,却背负一代江湖传说——“霹雳剑”展云天的弑父之仇。展白资质平平,却不得不面对接二连三的江湖强敌。在一次次几殒性命的拼杀中,少年死里逃生,忍受难以忍受的痛苦和折磨,终于学成惊世奇招,为父报仇。然而,中原面临着史无前例的巨大威胁,而少年一人,将要肩负起整个江湖的生死大任……
  • 一个少年的笔记

    一个少年的笔记

    《一个少年的笔记》收录了叶圣陶的小说及散文作品中的名篇,包括《小铜匠》《潘先生在难中》《没有秋虫的地方》《我坐了木船》等。其中,小说多以讲述故事的形式,揭示现象,阐明道理,通俗易懂,又寓意深刻;散文则多表现作者对故乡和自然的热爱,趣味性和教育性兼具。他的作品看似平淡,却隐藏着独具的睿智与明见,值得仔细品读、慢慢感悟。
  • 大道九万里

    大道九万里

    “我辈修士当为红尘,为苍生,为七情,为六欲。当与天斗,与地斗,与人斗。其乐无穷,可谓快哉”
  • 禹迹Ⅰ:冷月寒

    禹迹Ⅰ:冷月寒

    一百个甲子之前,有熊氏人分为两脉,分别由黄帝与炎帝掌控,并以炎帝统领的神农氏族为尊。有熊氏族以伏羲所留的一柄长剑为尊,随着上一任炎帝身死,轩辕黄帝放逐了炎帝的直系后裔,另立傀儡来统领神农氏族。后天下洪水肆虐,轩辕氏族的大禹为治理洪水,足迹遍布山海,这里因此被人们唤作“禹迹”,并推演新历,以这一年为禹迹元年。传说中伏羲遗留下的那柄神剑(轩辕神剑)暗藏着一个惊天秘密……
  • 我所理解的世界

    我所理解的世界

    本书是闾丘露薇媒体从业二十年来,最重要的一部专栏作品集。书中全面展现了她的人生态度、生活状态、职业热爱和经历,回顾并展现了这些年闾丘露薇个人思想观、价值观和人生观的形成,以及她在自己的职业经历中,用自己独立的思考,去理解、感受和对待这个世界的方式。文章体现了在大时代的背景下,一个勇敢年轻记者,用其热切、专业、冷静的方式,成长为一名独立成熟的社会公知的心路历程。她知道因为职业的关系,自己所能看到和经历的世界,比普通人要多得多,也正因如此,她觉得,把这些文字记录下来,让读者看到和体会到不一样的世界和思想,是她作为一个媒体人的职责。闾丘露薇用心地给每一篇文章做了最新的修订,使得文章现在读来,更完整且具有时代意义。