登陆注册
5189100000098

第98章

I felt terrible agonies which it is impossible to describe; it was like a long-smothered fire which suddenly breaks forth and devours everything.To be old, and to love a child! I thought I was going crazy; I tried to reason, to upbraid myself, but it was of no avail.What can reason or irony do against passion? I kept silent and suffered.To crown all, Laurence selected me as her confidant - what torture! She came to me to talk of Hector; she admired in him all that seemed to her superior to other men, so that none could be compared with him.She was enchanted with his bold horseback riding, and thought everything he said sublime.""Did you know what a wretch Tremorel was?""Alas, I did not yet know it.What was this man who lived at Valfeuillu to me? But from the day that I learned that he was going to deprive me of my most precious treasure, I began to study him.I should have been somewhat consoled if I had found him worthy of her; so I dogged him, as you, Monsieur Lecoq, cling to the criminal whom you are pursuing.I went often to Paris to learn what I could of his past life; I became a detective, and went about questioning everybody who had known him, and the more I heard of him the more I despised him.It was thus that I found out his interviews with Jenny and his relations with Bertha.""Why didn't you divulge them?"

"Honor commanded silence.Had I a right to dishonor my friend and ruin his happiness and life, because of this ridiculous, hopeless love? I kept my own counsel after speaking to Courtois about Jenny, at which he only laughed.When I hinted something against Hector to Laurence, she almost ceased coming to see me.""Ah! I shouldn't have had either your patience or your generosity.""Because you are not as old as I, Monsieur Lecoq.Oh, I cruelly hated this Tremorel! I said to myself, when I saw three women of such different characters smitten with him, 'what is there in him to be so loved?'""Yes," answered M.Lecoq, responding to a secret thought, "women often err; they don't judge men as we do.""Many a time," resumed the justice of the peace, "I thought of provoking him to fight with me, that I might kill him; but then Laurence would not have looked at me any more.However, I should perhaps have spoken at last, had not Sauvresy fallen ill and died.

I knew that he had made his wife and Tremorel swear to marry each other; I knew that a terrible reason forced them to keep their oath; and I thought Laurence saved.Alas, on the contrary she was lost! One evening, as I was passing the mayor's house, I saw a man getting over the wall into the garden; it was Tremorel.Irecognized him perfectly.I was beside myself with rage, and swore that I would wait and murder him.I did wait, but he did not come out that night."M.Plantat hid his face in his bands; his heart bled at the recollection of that night of anguish, the whole of which he had passed in waiting for a man in order to kill him.M.Lecoq trembled with indignation.

"This Tremorel," cried he, "is the most abominable of scoundrels.

There is no excuse for his infamies and crimes.And yet you want to save him from trial, the galleys, the scaffold which await him."The old man paused a moment before replying.Of the thoughts which now crowded tumultuously in his mind, he did not know which to utter first.Words seemed powerless to betray his sensations; he wanted to express all that he felt in a single sentence.

"What matters Tremorel to me?" said he at last."Do you think Icare about him? I don't care whether he lives or dies, whether he succeeds in flying or ends his life some morning in the Place Roquette.""Then why have you such a horror of a trial?""Because - "

"Are you a friend to his family, and anxious to preserve the great name which he has covered with mud and devoted to infamy?""No, but I am anxious for Laurence, my friend; the thought of her never leaves me.""But she is not his accomplice ; she is totally ignorant - there's no doubt of it - that he has killed his wife.""Yes," resumed M.Plantat, "Laurence is innocent; she is only the victim of an odious villain.It is none the less true, though, that she would be more cruelly punished than he.If Tremorel is brought before the court, she will have to appear too, as a witness if not as a prisoner.And who knows that her truth will not be suspected? She will be asked whether she really had no knowledge of the project to murder Bertha, and whether she did not encourage it.Bertha was her rival; it were natural to suppose that she hated her.If I were the judge I should not hesitate to include Laurence in the indictment.""With our aid she will prove victoriously that she was ignorant of all, and has been outrageously deceived.""May be; but will she be any the less dishonored and forever lost?

Must she not, in that case, appear in public, answer the judge's questions, and narrate the story of her shame and misfortunes?

Must not she say where, when, and how she fell, and repeat the villain's words to her? Can you imagine that of her own free will she compelled herself to announce her suicide at the risk of killing her parents with grief? No.Then she must explain what menaces forced her to do this, which surely was not her own idea.

And worse than all, she will be compelled to confess her love for Tremorel.""No," answered the detective."Let us not exaggerate anything.

同类推荐
  • The Coming Race

    The Coming Race

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 济公诗词

    济公诗词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 名公法喜志

    名公法喜志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 整饬皖茶文牍

    整饬皖茶文牍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说尼拘陀梵志经

    佛说尼拘陀梵志经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 私奔者

    私奔者

    本书是海男文学第二卷。边陲,高原,云南丽江的所在,海男作品的一个大的地域与人文背景。由于高原,它洋溢着神秘,且注定要演绎香格里拉的传说。于是,回归现实,这里的男女就生活得异常生动。他们的行为拙朴、灵动、有些古老的色彩斑谰,又用一种全开放的姿态走向现代。这里最动人的应是海男讲述的一个个曲折动人情欲横生的男女故事。
  • 兼职仵作妻太忙

    兼职仵作妻太忙

    特种部队冷血魔医女教官突变备受欺凌的哑巴弱女,一道赐婚御旨将她这个侯府弃子嫁到三无将军府,也将她扯进一桩桩扑朔迷离的奇案之中。成婚当日,不见新郎,不见宾朋,更无喜宴,倒是三教九流要债的堵满了前院后门,还有刑狱司的人大张旗鼓来捉拿逃犯。这一世,她本想只做个不问世事悠闲自在的哑巴妻,养花种草,闲来无事打理打理嫁妆铺子和田产。可是,偏偏有人和她过不去,和她这家徒四壁的将军府过不去,这个讥她败坏家风,那个骂她粗鲁蛮横,更笑她无规无矩无才无貌无德无良!切,真以为她是只吃哑巴亏,谁都能欺负的菟丝花。惹到睚眦必报的她,他们就会知道在老虎头上拔毛会是一个什么样的凄惨下场!只是,老虎是她而非他,他干嘛一副老母鸡护仔儿的样子,这么紧张她?!
  • 萌宝娇妻:邪魅老公

    萌宝娇妻:邪魅老公

    “封曦,你快点给我出来,你知不知道你怀孕了,你的肚子……”夜空爵的话还未说完,封曦就慵懒的走出来,“我当然知道我怀孕啦,还不是你让我怀的孕,你还凶我,老大老二老三老四老五给我上,拍死你爹地,我这肚子里可有你们梦寐以求的妹妹哦,快上”一听见妹妹在肚子里,老大老二老三老四老五急忙一起冲上去,收拾爹地,封曦就在一旁惬意的看着自家老公被追……军人文哦
  • 婆媳关系管理(财蜜eMook)

    婆媳关系管理(财蜜eMook)

    21世纪了,咱都能上厅堂、下厨房、设路由、修汽车了,却还在用农业社会的方法跟婆婆算计家用、抢老公关注?这也实在是弱爆了! 伟大的管理学家德鲁克说过:“管理被人们称之为一门综合艺术”。综合说的是自我认知、智慧和领导力,艺术则是如何在实践中应用。 婆媳关系也是一样一样滴——基本原理是“老公是衔接的关键点”、自我认知是“儿媳妇是谁、啥作用”、需具备的智慧和领导力则涉及“管钱、经济独立、与人相处”三方能力。 与人相处是一门艺术,婆媳的关系中,全因一个男人变得微妙——可简单可复杂,取决于你的站位。是选择“占有”他、“分割”他,还是与他形成同盟?
  • 提高灵活应变能力(学生综合素质提高手册)

    提高灵活应变能力(学生综合素质提高手册)

    本书中的各个故事中的主人公机敏灵活、随机应变,以机智的方式解决突发事件。这些故事不但丰富了我们的视野,更让我们从中学到了智慧。在生活当中,我们常常会面临许许多多的突发状况,这往往需要急中生智、沉着应对方能解决问题。那么,就随本书一起,在这些机智勇敢的主人公的带领下,一起感受机智的能量、勇敢的力量吧。
  • 社会太浮躁 婚姻要可靠

    社会太浮躁 婚姻要可靠

    当社会变得太浮躁,当婚姻世界变得太复杂,也要记得:别太理性,也别太感性。找寻一份可靠的婚姻,才是幸福生活的首要保证。本书作者,最值得信赖的家庭婚姻顾问、情感专家舒砚,用最犀利、最真诚的口吻为您解析最新婚恋热点纠纷、解读幸福婚姻密码,告诉每一个婚前婚后的人解决婚姻难题的真实经验。
  • 窃笑红楼

    窃笑红楼

    本书以《红楼梦》中的人物与故事为背景,窃笑大观园企业由盛转衰的过程,期间虽颇多嬉笑怒骂之言,但皆含讽古喻今之意。本书最主要的目的是借这个由头,使中国的家庭企业无论是在管理上还是在企业领导者的心态上,都有一个很好的借鉴作用。特别是能给一些私企老板以警戒:经营时是凌云壮志,有点成绩后是不可一世,最后还可能是惟我独尊,结果只能落得身败名裂的下场。如果你也是如上的其中一位,最好把本书放在案头,虽不能对你的人生和企业起到扭转乾坤的作用,或许也能给你以警示。
  • 侯门悍妻

    侯门悍妻

    她是惠周侯府唯一的嫡女,上无兄,下无弟。要财,她坐拥天下三分之一财富,要貌,她万里挑一。作为家族唯一继承人,梁芜菁表示毫无压力,就等着招赘完美夫君守着偌大家业混吃等死,然而,她却屡次遭退婚,成了天下人茶余饭后的笑料。本以为此生和出嫁无缘了,一道圣旨却把她赐给了永安王,一个半年之内死了三个老婆智商不及五岁稚童的傻子。难不成要她去冲喜?不不不,这只会跟在她背后的男人还有个身份,那就是废帝,曾经英武盖世,被世人誉为明君的皇帝。某女表示,她要发飙了……
  • 异世语·妖界篇

    异世语·妖界篇

    霓虹十四岁的时候遇见西国少主清弥,机缘巧合之下随着他一起游历北方玄武之国。旅途中遇到了性格迥异的妖怪和神灵,也倾听了他们漫长的生命中转瞬即逝的故事。可是两人却在途中失散,剩下霓虹孤单一人。她要如何一个人在光怪陆离,变幻莫测的妖界生存下去,又会有怎样的奇遇呢?她与清弥之间莫名的情愫又要如何收场?龙辇上妖异迷人的陌生男子又是谁?
  • 瑜伽金刚顶经释字母品

    瑜伽金刚顶经释字母品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。