登陆注册
5189400000041

第41章 ITALIAN LITERATURE(7)

O eternal beam!

(Whose height what reach of mortal thought may soar?)Yield me again some little particle Of what thou then appearedst; give my tongue Power' but to leave one sparkle of thy glory, Unto the race to come' that shall not lose Thy triumph wholly, if thou waken aught Of memory in me, and endure to hear The record sound in this unequal strain.

.

O grace, unenvying of thy boon! that gavest Boldness to fix so earnestly my ken On the everlasting splendour, that I look'd, While sight was unconsumed; and, in that depth, Saw in one volume clasp'd of love, whate'er The universe unfolds; all properties Of substance and of accident, beheld, Compounded, yet one individual light The whole.

.

In that abyss Of radiance, clear and lofty, seem'd, methought, Three orbs of triple hue, clipt in one bound:

And, from another, one reflected seem'd, As rainbow is from rainbow: and the third Seem'd fire, breathed equally from both.

O speech! How feeble and how faint art thou, to give Conception birth.Yet this to what I saw Is less than little.

O eternal light!

Sole in thyself that dwell'st; and of thyself Sole understood' past' present, or to come;Thou smile'st, on that circling, which in thee Seem'd as reflected splendour, while I mused;For I therein, methought, in its own hue Beheld our image painted: stedfastly I therefore pored upon the view.As one, Who versed in geometric lore, would fain Measure the circle; and, though pondering long And deeply, that beginning, which he needs, Finds not: e'en such was I, intent to scan The novel wonder, and trace out the form, How to the circle fitted, and therein How placed: but the flight was not for my wing:

Had not a flash darted athwart my mind, And, in the spleen, unfolded what is sought.

Here vigour fail'd the towering fantasy:

But yet the will roll'd onward, like a wheel In even motion' by the love impell'd, That moves the sun in heaven and all the stars.

Three orbs of triple hue.The Trinity.

Next after Dante, the first name of importance in Italian literature is that of Francesca Petrarca, called Petrarch in English.He was the son of a Florentine exile, was born at Aruzzo in 1304, and died at Padua in 1374.He was a scholar and a diplomat, and was entrusted with many public services.Most of his active life he spent at Avignon, at the papal court, or in Vaucluse near by.When he was twenty-three, he met Laura, the beautiful woman with whom he was always after in love, and who was the inspiration of all his lyric poetry.She was the daughter of a citizen of Avignon, and was married, probably to Ugo de Sade of Avignon.She was a good woman whose character was ever above reproach.Petrarch was a very industrious writer.He produced many letters and treatises in Latin, besides a long Latin epic Africa.But his great and deserved fame rests upon his Italian lyric poetry--the Canzoniere.The Canzoniere is divided into three parts: the poems to Laura in life; to Laura in death; and the Triumphs.The Triumphs are inferior in merit to the other two parts.He had studied closely the Provencall poets, and had something of their spirit.

I.To Laura in Life.

SONNET III.HE BLAMES LOVE FOR WOUNDING HIM ON A HOLY DAY (GOODFRIDAY).

'Twas on the morn' when heaven its blessed ray In pity to its suffering master veil'd, First did I, Lady, to your beauty yield, Of your victorious eyes th' unguarded prey.

Ah! little reck'd I that, on such a day, Needed against Love's arrows any shield;And trod' securely trod, the fatal field:

Whence, with the world's, began my heart's dismay.

On every side Love found his victim bare, And through mine eyes transfix'd my throbbing heart;Those eyes, which now with constant sorrows flow:

But poor the triumph of his boasted art, Who thus could pierce a naked youth nor dare To you in armour mail'd even to display his bow!--Wrangham.

SONNET XIV.HE COMPARIES HIMSELF TO A PILGRIM.

The palmer bent, with locks of silver gray, Quits the sweet spot where he has pass'd his years, Quits his poor family, whose anxious fears Paint the loved father fainting on his way;And trembling, on his aged limbs slow borne, In these last days that close his earthly course, He, in his soul's strong purpose, finds new force, Though weak with age, though by long travel worn:

Thus reaching Rome, led on by pious love, He seeks the image of that Saviour Lord Whom soon he hopes to meet in bliss above:

So, oft in other forms I seek to trace Some charm, that to my heart may yet afford A faint resemblance of thy matchless grace.--Dacre SONNET XCVIII.LEAVE-TAKING.

There was a touching paleness on her face, Which chased her smiles, but such sweet union made Of pensive majesty and heavenly grace, As if a passing cloud had veil'd her with its shade;Then knew I how the blessed ones above Gaze on each other in their perfect bliss, For never yet was look of mortal love So pure, so tender, so serene as this.

The softest glance fond woman ever sent To him she loved, would cold and rayless be Compared to this, which she divinely bent Earthward, with angel sympathy, on me, That seem'd with speechless tenderness to say, "Who takes from me my faithful friend away?"-E.(New Monthly Magazine.)

SESTINA VII.HE DESPAIRS OF ESCAPING FROM HIS TORMENTS.

Count the ocean's finny droves;

Count the twinkling host of stars, Round the night's pale orb that moves;Count the groves' wing'd choristers;

Count each verdant blade that grows;

Counted then will be my woes.

.

Sad my nights; from morn till eve, Tenanting the woods, I sigh:

But, ere I shall cease to grieve, Ocean's vast bed shall be dry, Suns their light from moons shall gain, And spring wither on each plain.

Pensive, weeping, night and day, From this shore to that I fly, Changeful as the lunar ray;And, when evening veils the sky, Then my tears might swell the floods, Then my sighs might bow the woods!

Towns I hate, the shades I love;

For relief to yon green height, Where the rill resounds, I rove At the grateful calm of night;There I wait the day's decline, For the welcome moon to shine.

同类推荐
  • 朝宗禅师语录

    朝宗禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大唐传载

    大唐传载

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Tempest

    Tempest

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 罗汉传

    罗汉传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道咸同光四朝奏议选辑

    道咸同光四朝奏议选辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 儒剑纵横

    儒剑纵横

    本书暂时进入停更状态。决定再开一本,去拼一把武侠征文。新书将会延用本书的设定。
  • THE TALISMAN

    THE TALISMAN

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • ④八卦女,咱俩没完(全本)

    ④八卦女,咱俩没完(全本)

    你相信命运吗?你相信你的生命里会有这样一个既定之人吗这是一个关于爱的故事,故事里的每个人对于爱都有自己的诠释他们懵懵懂懂,兜兜转转,又寻寻觅觅只愿回首细数来时路时,她与他依然能握紧爱的温度◆【温浮生】◆他坚信,爱一个人,不是守候,而是千方百计的去争取他不相信命运,若世上真有命中注定,他愿意与她一同参与彼此的未来他抓住的东西,永远都不会放手。生活亏欠她的,让他来弥补他虽是温家的男人,却也要做她的丈夫,也只是她的丈夫仅此而已◆【苏七七】◆她相信命运,她认为,如影随形的特殊能力是命运对她的诅咒没有明天,没有未来,亦没有自己她生命里只剩下了守候:守候妈妈留下给她的记忆,守候她唯一的哥哥遇上他,是命运的安排,亦或是另一场不可避免的伤痛她认定,爱一个人,从此便要心无旁骛她想要的,便是要千方百计的留在他身边。不一定要得到,却一定得守着◆【笑话一则】◆苏七七感冒,病恹恹的躺在床上,温浮生给她倒了一杯温水,却忘记了拿药苏七七:“浮生,药。”温浮生:“要?”苏七七:“嗯,药。”温浮生开始解扣子:“那我就不客气了。”苏七七:“……”
  • 中国名侦探江南:校园有鬼

    中国名侦探江南:校园有鬼

    警校学生江南因为小时父母死亡,性格变得淡漠和冷酷,一直怀疑父母是被人所害。当他即将毕业时,学校忽然发生一系列命案,自杀,谋杀,仇杀交织在一起,校园有鬼的传闻笼罩在整个学校,也由此改变了江南的命运,揭开了他成为中国名侦探的序幕。新书《总裁周不易》已上传,可点击作家主业,即可阅读收藏。
  • 盛唐太子

    盛唐太子

    一觉醒来高明发现自己重生了,而且是太子,好吧既来之则安之,什么李泰要弄死我,看我怎么教他做人,杀侯君集要害死我?看我怎么玩死他,李世民要打死我,看我……等等谁?我靠跑吧,看主角重生盛唐如何打造一个强盛富民的盛世!
  • 我的三国全面战争

    我的三国全面战争

    争抢绿灯最后一秒,在马路中间写大字,将被取消的订单送到三国乱世,倒霉主角成了袁氏三公子,为了活命,为了回家,奋斗吧少年!
  • 改嫁皇后

    改嫁皇后

    本文半价。本文不止言情,政治、阴谋一大堆,慎入!陌离的文,不是纯言情,《倾战天下》尤多政治,陌离只想呈献陌离心中的战乱天下。不喜者慎入。届时若再有人提及此问题,请恕陌离不再回答!前世的她是一名优秀的情妇,一个成功的商人却没有朋友,没有爱情。今世的她是一缕异世幽魂,任是无情也动人看她如何收获人情,如何斩获爱情。邪魅多金如他,是这个世上唯一知道她来历的人,两人惺惺相惜,奈何中间隔了一个叫微音的女子。温婉、贤惠如她,让他们如何忍心去伤害?妖娆多情如他,愿为她放弃整个花园。奈何她有前世的心防,他亦有家庭的重任,教他们如何轻易放下?温文尔雅如他,爱她、护她,却是别有内情,当层层真相被剥开,教她情何以堪?冷漠无情如他,强大到让她不得不步步为营。心灵失守是否敌得过家破人亡?她又该何去何从?范以安属凌君涵风格,陌离不用怎么改简介,嘿嘿,他有什么不可告人的秘密呢?敬请关注《改嫁皇后》下部陌离QQ:406419212
  • 你丫抢婚有完没完

    你丫抢婚有完没完

    身为京城首富的秦府,一直有个最大的秘密那就是------秦老爷竟穷地连女儿都养不活了!只好选一个富贵女婿来担当重任。但秦小姐,却人冷如冰,难起一丝涟漪!她深信,多情是人生的最大不幸!既然婚姻只是人生必然的旅程,那嫁与不嫁?嫁与什么人又何妨?可惜,上天总好像与她做对!不,确切地说,有一个男人总是与她做对!每一个大婚之日,他都恶劣地出现!抢婚,抢婚,抢个没完没了!第一次抢婚的理由是,因为太无聊了,他要小赌!第二次抢婚的理由是,大红花轿穿过他的府门,他看着碍眼!第三次抢婚的理由是,好歹已经有了肌肤之亲,为何不给他这个奸夫打声招呼而第四次更夸张,竟然在京城地下挖了一条地道直通新房,干什么?抢婚呀!可真等到他自己也想过过当新郎的瘾时,报应终于来了,新娘子又被别的不明人士抢走了!可恶,抢婚-----可是他的专利权呀,竟然有人敢侵犯他的权利,这不是找死吗?秦涟漪-----面对尘世,就算再冷然,但她毕竟是个女人,有些东西还是放不下,生命这东西就像一朵美丽诱惑人的花,而她的生命则仿佛一朵被折断的花,拿走不是,丢弃也不是,接回去更不可能,真是左右为难。唐天齐-----她这样冷冰冰的人,难道对关系女子重大名节的事情就真的如此无动于衷?终有一天,他要找到让她惊慌失措的事情以供自己娱乐,至于现在嘛?仅仅只是个开始,后面的戏码更多,更长,更精采。林怀玉-----他曾经以为这上天是眷顾自己的,如今却觉得,这一场婚事,仿佛是月老打的一个呵欠,如今,清醒了,原本一切美好的梦想,彻底成了泡影。夜媚娘-----这一抱,那么紧紧的拥抱,尽管动机只是为了让她不伤害他的妻子,但却唤醒了她心中早已掩埋许久的温柔。唐玉轩-----她呕吐的样子很美,许多年之后,当他流离失所,四处被官兵追杀的时候,他偶尔停下来之时,他记忆最深刻的反而是她吐的一塌糊涂的那个午后。风为织-----如果没有那伙山贼,如果没有轻尘的那些隐瞒,一切是否都会不同呢?可惜,人生没有什么如果,有些东西永远回不去了!柳轻尘-----也许,再轻的尘土即使想飞上枝头,也总归只会随风而动,直到有一天风遗忘了它,尘土怎可留住风的脚步呢?秦天放-----她与他,就好像她是开在宋代文人笔下的一朵清梅,而他的心则在明代的墙角枯萎着。唐心儿-----敢和她抢男人的女人,那下场只有一个字,死,死,死!
  • 不存在的星球

    不存在的星球

    本次出版作品,共收录了13篇第四届“光年奖”的短篇获奖小说。“光年奖”是中国科幻最大的原创科幻小说征文大赛的奖项之一。至2016年,共举办了五届。比赛邀请了王晋康、何夕、吴岩、韩松、陈楸帆、夏笳、沙锦飞、黄海、电子骑士、尹传红和江波这11位科幻界资深人士担任评委,为中国科幻遴选优秀的作品和具有发展潜力的科幻人才。
  • 青年作家(2015年第11期)

    青年作家(2015年第11期)

    《青年作家》是一本老牌纯文学读物,创刊于2006年,由文学巨匠巴金先生撰写创刊词,曾被誉为中国文学刊物“四小名旦”之一。